位置:首页诗词大全>《黄莺儿·园林晴昼春谁主》原文、译文及注释

《黄莺儿·园林晴昼春谁主》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:元气少女 访问量:1892 更新时间:2023/12/4 20:59:11

莺儿·园林晴昼春谁主

园林晴昼春谁主。暖律潜催,幽谷暄和,黄鹂翩翩,乍迁芳树。观露湿缕金衣,叶映如簧语。晓来枝上绵蛮,似把芳心深意低诉。无据。乍出暖烟来,又趁游蜂去。恣狂踪迹,两两相呼,终朝雾吟风舞。当上苑柳秾时,别馆花深处。此际海燕偏饶,都把韶光与。

及注释

译文

晴丽之昼,谁主园林之春呢?春天阳气暗催草木萌发,葱郁的深谷也变得那样暖和。清晨,黄莺在林间翩翩飞舞,露水打湿的它们金黄色的羽,绿叶掩映中传来了它们悦耳的鸣声,绵绵蛮蛮如有情,低低地诉说着芳心深意。

无缘无故地,黄莺出巢飞动的时候,清晨的雾霭尚未消散,又追逐随同游蜂而去。它们行踪放浪,两两相呼应,整日雾里唱风里舞。当上林苑柳树葱郁茂盛时,在别馆花深的地方,这期间燕子特别多,都把美好时光白白流失。

注释

黄莺儿:词牌名。《乐章集》入“正宫”,殆为柳永创调,即咏黄莺儿。九十六字,前片四仄韵,后片五仄韵。前后片各以一平声字领五言对句。

晴昼:风和日丽的一个白天。

暖律:古以时令合乐律。暖律乃指暄暖节令,即温暖的时节。潜:暗暗地,悄悄地,私下。催:对“暖律”而言也。“暖律潜催”是“潜催暖律”的倒装。

幽谷:葱郁深谷。暄(xuān)和:即暖和。

黄鹂:即黄莺,俗称柳莺,亦谓流莺。翩翩:展翅飞貌。

乍:刚刚。迁:转移,这里是“飞到”之意。芳树:对树的美称。

观:看、见也。露湿:露水沾湿也。缕金:即金缕,此处因律而倒置。缕金衣,即金缕衣,用金缕绣有花纹图案的衣衫;这里形容黄鹂地金黄色地羽毛。

叶映:黄鹂鸣叫震动树叶而反映的回音,这是一种拓展手法。簧(huáng)语:指代簧舌的吹奏乐器之乐声,这里形容黄鹂鸣叫声之清脆悦耳。

晓来:即清晨。绵蛮:指小鸟或鸟鸣声。

芳心:通常形容女子,此处把黄鹂拟人化了。低诉:低声倾诉。

无据:此处意为“无由来”“无端”“无缘无故”。

暖烟:暖晨之霭气。

趁:此处乃“追逐”“随同”之意。游蜂:指到处采花的蜜蜂。

踪迹:行踪也。恣狂:恣意放浪。“恣狂踪迹”是“踪迹恣狂”的倒装。

两两相呼:两两相呼应。

终朝(zhāo):即整日里。雾吟风舞,即雾里唱风里舞。这里的“雾”字正和前面的“暖烟”相呼应。

上苑:即古皇家园林“上林苑”。秦时在咸阳附近渭水南,汉武帝于建元三年(前138年)在秦旧苑址上扩建。柳秾(nóng):柳树葱郁茂盛。秾,草木葱郁茂盛之貌。

别馆:即别墅。古代建于园林内的居宅,称为别馆或别业。此际:这期间。海燕:即燕子、家燕。偏饶:特多。偏,偏偏是。饶,富也;多也。

⒇韶光:美好的时光,多指春光;也指青春年华。与:付出。此处指韶光白白流失了。

赏析

对柳永这首词的理解,各家有较大不同。一种说法是:此词表似咏物,实则舒怀。上阕写尽流莺娇姿。下阕第一、第二韵句,仍写流莺风流倜傥、逍遥自在。同时,也表现出柳永的自负和自信。下阕第三韵句始,笔锋一转,当上苑柳秾时,别馆花深处,流莺已经难以主春了。此际,偏偏众多的海燕归来,把韶光占尽。不难看出,这与柳永初来京华,未试之前的心态、行径,等相似。下阕后两韵句,也正反映了柳永不第、名落孙山的无奈而又沮丧的心情。

另一种说法:此词写春风骀荡,万物负暄而孳勃,黄鹂鸣深树,游蜂恣纵舞,海燕占尽春光,一派欢快热闹的景象。置此情境中,人的心情自然也是愉悦欢畅的。换头之“无据”二字,尤为妙手,鸟雀蜂蝶,掠过暖烟湿雾,相随相偕,自在吟舞,完全是无意识的,人们不能问它们何以如此欢舞吟唱,因那是天性使然,故言“无据”。若问此词有无寄托?不好说。总之,作者的心绪极好,为春色美好所感染就是了。从“恣狂踪迹,两两相呼,终朝雾吟风舞”几句来看,写黄鹂、写游蜂,似又在映照着人,而海燕的偏饶春光,更有白诩之意。那么想来只有科考及第,所谓金榜题名这样的大喜事才能如此欢娱。但《乐章集》无编年,这样也是一种推测。柳永进士及第在公元1034年(宋仁宗景祐元年)。若将此词与写于汴京的《柳初新·东郊向晓星杓亚》,以及写于睦州的《满江红·暮雨初收》对读,或许能有所感悟。

创作背景

柳永一共参加五次过科举考试,先后四次落第。这首词当作于柳永早期参加科考落第之后,具体创作时间未详。

标签: 黄莺儿

更多文章

  • 《酒泉子(十之一)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:酒泉子

    长忆钱塘,不是人寰是天上。万家掩映翠微间。处处水潺潺。异花四季当窗放。出入分明在屏障。别来隋柳几经秋。何日得重游。

  • 《酒泉子(十之二)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:酒泉子

    长忆钱塘,临水傍山三百寺。僧房携杖遍曾游。闲话觉忘忧。栴檀楼阁云霞畔。钟梵清宵彻天汉。别来遥礼只焚香。便恐是西方。

  • 《酒泉子·长忆西湖》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:酒泉子

    长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。译文我经常想起漫游西湖,整天站在楼台上,扶栏远眺那湖光山色的情景:湖面上三三两两的钓鱼小船,小岛上天高淡远的号色。最难忘的是,一阵悠扬的笛声隐隐约约地从芦花荡里传长时,惊动了栖息在那里的

  • 《酒泉子(十之三)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:酒泉子

    长忆西湖,湖上春来无限景。吴姬个个是神仙。竞泛木兰船。楼台簇簇疑蓬岛。野人只合其中老。别来已是二十年。东望眼将穿。

  • 《酒泉子·长忆孤山》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:酒泉子

    长忆孤山,山在湖心如黛簇。僧房四面向湖开。轻棹去还来。芰荷香喷连云阁。阁上清声檐下铎。别来尘土污人衣。空役梦魂飞。黛簇:形容山峰如同眉峰簇聚。黛,本指山色,这里指山。芰(jì计)荷:出水的荷花。铎(duó夺):大铃的一种。役:动词。差使。这两句说离开孤山后风尘仆仆于旅途之中,徒然使梦魂飞越关山(指只

  • 《酒泉子·长忆西山》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:酒泉子

    长忆西山,灵隐寺前三竺后,冷泉亭上旧曾游,三伏似清秋。白猿时见攀高树,长啸一声何处去?别来几向画阑看,终是欠峰峦!译文我常常回忆灵隐山的风光,那里的灵隐寺、天竺山、冷泉停我都曾经游览过。山里气候宜人,就算是三伏天也如清秋般凉爽。时常看见白猿攀上高树,长啸一声便不见了踪影。告别西山之后,我曾多次将所见

  • 《忆余杭·长忆吴山》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:忆余杭

    长忆吴山,山上森森吴相庙。庙前江水怒为涛。千古恨犹高。寒鸦日暮鸣还聚。时有阴云笼殿宇。别来有负谒灵祠。遥奠酒盈卮。这首词是作者为凭吊吴相国伍子胥之作,要理解这首词,先得了解一点史料,《史记·越王句践世家·伍子胥传》:太宰嚭……与逢同共谋,谗之王。王始不从,乃使子胥于齐,闻其托子于鲍氏,王乃大怒,日:

  • 《酒泉子(十之七)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:酒泉子

    长忆高峰,峰上塔高尘世外。昔年独上最高层。月出见觚棱。举头咫尺疑天汉。星斗分明在身畔。别来无翼可飞腾。何日得重登。

  • 《挽舟者歌》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:挽舟者歌

    我兄征辽东,饿死青山下。今我挽龙舟,又阻隋堤道。方今天下饥,路粮无些小。前去三千程,此身安可保!寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。悲损门内妻,望断吾家老。安得义男儿,焚此无主尸。引其孤魂回,负其白骨归!译文我的哥哥去东征高句丽,已经在青山下活活饿死。我今日为皇帝龙舟拉纤,被困在这千里长的隋堤。现如今普天下正闹

  • 《江城子·竹里风生月上门》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:江城子

    竹里风生月上门。理秦筝,对云屏。轻拨朱弦,恐乱马嘶声。含恨含娇独自语:今夜约,太迟生!译文竹林里传来阵阵风声,月光悄悄地溜进闺门。她面对云屏,调试秦筝。轻轻地拨弄筝弦,恐难听见那马儿的嘶叫。她含恨娇媚地独自言语:只怪我呀只怪我,今晚相约的时间太迟了!注释江城子:调牌名。又名《江神子》、《村意远》、《