位置:首页诗词大全>《卜算子·感旧》原文、译文及注释

《卜算子·感旧》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:荼靡花事了 访问量:260 更新时间:2023/12/26 11:21:16

卜算子·感旧

蜀客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。还与去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。

及注释

译文

蜀地的人去过江南后,就会常想起江南的美好。自古以来蜀地和江南风光景致都同样被人称赞,要游览就要及早去。

还是与去年的友人一起又来到了西湖边上,一同坐在西湖边的草地上。尽情饮酒行乐,仔细端详,发现只有我们变老了。

注释

蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。

吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。

风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。

藉(jiè):坐卧其上。

莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。

赏析

这首词的上片写对杭州的怀念,下片想象归后同游共饮的情景。全词表现了作者对时光飞逝,今是昨非的一种感叹。

词的上片写对杭州的怀念。

开端从自身宦游的行踪说起,并倾注了对杭州的怀念之情:“蜀客到江南,长忆吴山好。”“蜀客”,表明了客籍的身份。“江南”、“吴山”,借指杭州,前者从地理位置说,后者则从山水美景说。“长忆”,是就行役在外而言,一个“好”字则概括了对杭州的总体印象。

事实上,词人从熙宁四年(1071年)十一月到杭州通判任开始,就与杭州结下了不解之缘。他赞美“杭自是山水窟”(《将之湖州戏赠莘老》),甚至说“故乡无此好湖山”(《六月二十七日望湖楼醉书五首》之五),他拿起多彩多姿的诗笔,尽情地歌颂和描绘美丽的西湖风光,留下了《饮湖上初晴后雨二首》之二、《六月二十七日望湖楼醉书五首》之一、《有美堂暴雨》等精美的诗篇。因此,词人说他“长忆吴山好”,完全是出于真诚,虽然年近不惑,而不失其赤子之心。他又把吴、蜀作了比较,表达了早归的愿望:“吴蜀风流自古同,归去应须早。”所说的“归去”是指归杭州或是归故乡(蜀地),叙“自京口还钱塘道中”一语说得很清楚,当然是指眼前要去的目的地。既然“吴蜀风流自古同”,那么归吴(杭州)也就形同归蜀,与上文怀念杭州之意相承。

下片想象归后同游共饮的情景。

过片承上“归去”句,展开了与陈襄同游西湖的想象:“还与去年人,共藉西湖草。”两人坐在西湖边碧绿的草地上,共赏大自然美景,这是富有诗意的赏心乐事。妙在词人不作平平叙写,而是将温馨的回忆与对未来的想象“迭印”在一起,这就平添了诗的意蕴。两句既表达了友情,又扣住杭州美景来写,与上文“吴山好”、“吴蜀风流”相照应。篇末两句进而想象共饮的情景,要友人在宴会上仔细看一下,怕是自己容颜变得衰老了。这两句扣合着自身行役在外、数月未归的经历,流露出岁月流逝、羁旅劳苦的感慨。出语坦率而略带诙谐,这是真挚的友情一种自然的表露。

创作背景

公元1074年(神宗熙宁七年)三月,苏轼在从京口(今江苏镇江)返回钱塘的途中,创作了此词,寄给在杭州的同僚和诗友陈襄。

标签: 卜算子

更多文章

  • 《定风波·莫听穿林打叶声》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:定风波

    三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。译文三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很

  • 《南歌子·再用前韵》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:南歌子

    带酒冲山雨,和衣睡晚晴。不知钟鼓报天明。梦里栩然蝴蝶、一身轻。老去才都尽,归来计未成。求田问舍笑豪英。自爱湖边沙路、免泥行。译文山中下雨我便冒雨去喝酒,傍晚天气晴好我便和衣而睡。不知道报时的钟鼓几时响起,酣睡梦中,我如蝴蝶一样欢乐畅快。人老才尽,还无法实现归隐的志向。我经营家产惹得人们笑话,他们不知

  • 《南歌子(晚春)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:下一个明天标签:南歌子

    日薄花房绽,风和麦浪轻。夜来微雨洗郊坰。正是一年春好、近清明。已改煎茶火,犹调入粥饧。使君高会有余清。此乐无声无味、最难名。

  • 《南歌子(八月十八日观湖潮)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:南歌子

    海上乘槎侣,仙人萼绿华。飞升元不用丹砂。住在潮头来处、渺天涯。雷辊夫差国,云翻海若家。坐中安得弄琴牙。写取余声归向、水仙夸。

  • 《南歌子(再用前韵)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:南歌子

    苒苒中秋过,萧萧两鬓华。寓身化世一尘沙。笑看潮来潮去、了生涯。方士三山路,渔人一叶家。早知身世两聱牙。好伴骑鲸公子、赋雄夸。

  • 《南歌子(别润守许仲涂)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:南歌子

    欲执河梁手,还升月旦堂。酒阑人散月侵廊。北客明朝归去、雁南翔。窈窕高明玉,风流郑季庄。一时分散水云乡。惟有落花芳草、断人肠。

  • 《南歌子(湖州作)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:南歌子

    山雨潇潇过,溪桥浏浏清。小园幽榭枕苹汀。门外月华如水、彩舟横。苕岸霜花尽,江湖雪阵平。两山遥指海门青。回首水云何处、觅孤城。

  • 《南歌子(暮春)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:南歌子

    紫陌寻春去,红尘拂面来。无人不道看花回。惟见石榴新蕊、一枝开。冰簟堆云髻,金尊滟玉醅。绿阴青子相催。留取红巾千点、照池台。

  • 《南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:南歌子

    卫霍元勋后,韦平外族贤。吹笙只合在缑山。闲驾彩鸾归去、趁新年。烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。他时一醉画堂前。莫忘故人憔悴、老江边。

  • 《南歌子·有感》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:南歌子

    笑怕蔷薇罥,行忧宝瑟僵。美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。午夜风翻幔,三更月到床。簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。译文调笑时,怕被蔷薇挂住,行走时,担心遇到宝瑟而僵住。与心爱的姑娘约好了在西厢房见面,怕在黑暗中迷了路,靠辨认香气来寻路。半夜风吹动了幔帐,月光照到了床边。竹席像水一样凉了,肌