位置:首页诗词大全>《水调歌头·落日塞垣路》原文、译文及注释

《水调歌头·落日塞垣路》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:语文霸霸 访问量:1686 更新时间:2024/1/16 11:53:32

水调歌头·落日塞垣路

落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。

译文及注释

译文

塞外的太阳已经落下了,狂风呼啸地袭卷着人们身着的战袍。几位兵士带着弓箭,策马深入黑山头。极目远眺,茫茫千里黄沙,一望无际,空旷的天地里只有几位行猎的好手携雕弓,佩白羽,表情严肃,如风驰电掣般策马飞奔。隐隐约约竟仿佛望见了夜色里的昭君陵,心里波澜起伏。

汉家天子正当青春年盛,汉家天下幅员辽阔,洋洋四百州,民殷国富。然而,天子竟不能凭借实力巩固国防,靠一位苦命的宫女去“和蕃”。朝堂上不是没有经天纬地的奇才,边境上更不缺少镇守一方的良将,可“和蕃”一事还是照例进行,将天下社稷的安危托付于一女子之手,这是多么可悲的事?如今边疆地区太平、和睦,皇上也可以高枕无忧了。

注释

塞垣:边防城池。戛(jiá荚):敲击。

翩翩:轻快地来往奔驰。黑山:在今内蒙古自治区和林格尔西北。

极目:放眼,一眼望不到边。雕弓:古代雕、雕相通,雕弓,可以解释为射雕的弓,也可以说是雕刻过花纹的弓,这里与白羽并列恐为后者。白羽:尾部缠有白色羽毛的箭。铁面:战马所带铁制面具,用以保护马的头部。骏(jùn俊):对好马的美称。骅骝,周穆王的八骏之一,这里代指强壮快速的骏马。

青冢(zhǒng肿):汉王昭君墓。冢:隆起的坟墓。塞外千里白沙,相形之下,山、水、草,显得特别墨绿,所以长有青草的王昭君墓称青冢,山称黑山。特地:特别。

汉天子:指汉元帝,是他遣王昭君嫁给匈奴。方鼎(dǐng顶)盛:正当富强兴盛的时候。四百州:汉代州的范围很大,全国才只有十几个州。宋代府下设州,范围小得多,最多时全国也不到300个州,这里作者是用宋代政区概念来说明汉元帝时领地的广阔。

玉颜:美玉一样的容貌。皓齿:洁白的牙齿。玉颜皓齿代指美丽的宫女们。深锁三十六宫秋:被关在深宫里度过凄凉的春秋。汉有36所离宫别馆。秋是凄凉冷寞的象征。

堂:古代宫廷,前为堂,后为室。堂即庙堂朝堂,引申为朝廷。经纶:整理丝缕,引申为处理国家大事。贤相:品德好、才能强的宰相。边:边防前线。纵横谋将:智勇双全的将军。翠娥:黛眉,指王昭君。羞:蒙受远嫁匈奴的耻辱。

戎:古代对西北方面的少数民族统称为戎。这里指匈奴。虏:对敌人的蔑称。圣主:对皇帝美化的称呼。

创作背景

本词分上下两片,上片描写在边境前沿外出打猎,隐隐约约地望见昭君墓,引发了他的“闲愁”。“闲愁”是什么?就是他在下片中所发的感慨。表面上是议论汉天子,不应当让王昭君这个弱女子冤家蒙羞。实际上作者是借古讽今,批评宋朝廷的屈辱求和的对外政策。

赏析

词的上片主要描写边地骑兵驰骋射猎的雄壮场面。古人每以“猎”指称战事,“闲猎”实际就是进行军事操练。落日、劲风渲染出紧张的战斗氛围.平沙千里提供了辽阔的习武场景,弓箭骏马烘托出骑士的讽爽英姿。循此理路当展开对国力军威的铺陈,高扬英雄主义的风采。不料“隐隐”以下折人了由昭君的青冢引起的“闲愁”,其实此“愁”不但非“闲”,相反是对国运的深长忧思。下片即是其所思的内容.在堂皇的颂词下蕴含着辛辣的讽刺。皇帝贵为天子,统有天下,后官佳丽,供其享用;庙堂有治国的贤相,边疆有善谋的良将:没想到国家的安定却要靠小女子的和亲换来。“不减”一句将此前的堂堂国威全部扫却,其犀利简直使大宋君臣无地自容。结尾二句又复归歌功颂德之词,极尽椰榆挖苦,矛头直指皇帝。回观上片所写的骑射场景,可知它只是词人的想象之境,现实的情况

是君王纵乐、文恬武嬉,边备废弛,只能以割地赔款来求得苟安于一时。有鉴于此,词人才会以下计大段的讽刺感慨系之,以与上片的理想之境构成强烈对比。

值得指出的是,联系山谷所处的时代背景,他的讽刺矛头是直接指向变法派的。这‘时期的诗歌中山谷表现出与当政者断然不合作的态度,时露鄙夷讥讽,其例证彰彰具在,可以参观。尤其可堪玩味的是,王安石有咏阳君的《明好曲》”首,当时和者甚众。山谷由昭君这热门话题而兴感作词,也在情理之中。王安钉在诗中称“人生失意无南北”、“汉恩自浅胡自深”,在安石可能是要故作惊址骇俗之论,而这或许也是引发山谷深思的触煤之一吧。

标签: 水调歌头

更多文章

  • 《满庭芳(妓女)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:满庭芳

    初绾云鬟,才胜罗绮,便嫌柳陌花街。占春才子,容易托行媒。其奈风情债负,烟花部、不免差排。刘郎恨,桃花片片,随水染尘埃。风流,贤太守,能笼翠羽,宜醉金钗。且留取垂杨,掩映厅阶。直待朱轓去后,从伊便、窄袜弓鞋。知恩否,朝云暮雨,还向梦中来。

  • 《鼓笛慢(黔守曹伯达供备生日)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:鼓笛慢

    早秋明月新圆,汉家戚里生飞将。青骢宝勒,绿沈金锁,曾瞻天仗。种德江南,宣威西夏,合宫陪享。况当年定计,昭陵与子,勋劳在、诸公上。千骑风流年少,暂淹留、莫辜清赏。平坡驻马,虚弦落雁,思临虏帐。遍舞摩围,递歌彭水,拂云惊浪。看朱颜绿鬓,封侯万里,写凌烟像。

  • 《满庭芳·茶》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:满庭芳

    北苑春风,方圭圆璧,万里名动京关。碎身粉骨,功合上凌烟。尊俎风流战胜,降春睡、开拓愁边。纤纤捧,研膏浅乳,金缕鹧鸪斑。相如,虽病渴,一觞一咏,宾有群贤。为扶起灯前,醉玉颓山。搜搅胸中万卷,还倾动、三峡词源。归来晚,文君未寐,相对小窗前。译文北苑茶山春风浮动,茶饼形状万千,方的如圭器,圆的如璧玉,都十

  • 《蝶恋花(置酒别公度座间探题得梅)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:蝶恋花

    雪后江城红日晚。暖入香梢,渐觉玲珑满。仿佛临风妆半面。冰帘斜卷谁庭院。折向樽前君细看。便是江南,寄我人还远。手把此枝多少怨。小楼横笛吹肠断。

  • 《减字木兰花(用旧韵戏吴奉议)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:减字木兰花

    眉山敛额。往事追思空手拍。雁字频飞。生怕人来说著伊。闲抛绣履。愁殢香衾浑不起。莫似扬州。只作寻常薄幸休。

  • 《减字木兰花(赋锦带)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:减字木兰花

    碎红如绣。摇曳东风垂彩绶。拟倩柔条。约住佳人细柳腰。蜀江春绿。争似枝头能结束。纤手攀时。欲绾同心寄与谁。

  • 《木兰花(次韵赠歌妓)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:木兰花

    十二阑干褰画箔。取次穿花成小酌。彩鸾舞罢凤孤飞,回首东风空院落。杳杳桃源仙路邈。晴日晓窗红薄薄。伤春还是懒梳妆,想见绿云垂鬓脚。

  • 《减字木兰花(蒋园口号)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:减字木兰花

    琉璃一片春湖面。画舫游人帘外见。水边风嫩柳低眠,花底雨干莺细啭。秋千寂寂垂杨岸。芳草绿随人渐远。一番乐事又将离,金盏莫辞红袖劝。

  • 《浣溪沙(次权中韵)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:浣溪沙

    燕外青楼已禁烟。小寒犹自薄胜绵。画桥红日下秋千。惟有樽前芳意在,应须沈醉倒花前。绿窗还是五更天。

  • 《浣溪沙(和葆先春晚饮会)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:浣溪沙

    金缕歌残红烛稀。梁州舞罢小鬟垂。酒醒还是独归时。画栋日高来语燕,绮窗风暖度游丝。几多落叶上青枝。