位置:首页诗词大全>《浣溪沙·忆旧》原文、译文及注释

《浣溪沙·忆旧》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:与世无争 访问量:387 更新时间:2023/12/13 23:05:53

浣溪沙·忆旧

长记鸣琴子贱堂。朱颜绿发映垂。如今秋鬓数茎霜。聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。仲卿终不避桐乡。

及注释

译文

常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。

结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱他的桐乡。

注释

鸣琴子贱堂:“子贱”即孔子宓不齐(字子贱),“鸣琴子贱堂”即“宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂而单父治。”的典故(见《吕氏春秋?论部》卷二十一〈开春论?察〉)。(也作“鸣琴化洽”、“鸣琴单父”)

朱颜:红润美好的颜容,借指青春年少。

绿发:“绿”指乌黑,“绿发”即乌黑的头发。

秋鬓:苍白的鬓发。

聚散:相聚和分离。

交游:交际、结交朋友。

梦寐:睡梦。

升沉:即“升降”,旧时指仕途得失进退。

仲卿终不避桐乡:“仲卿”即西汉中叶时人朱邑(字仲卿,官至大司农),“避”指离开,“仲卿终不避桐乡”即“朱邑归葬桐乡”的典故(见《汉书》卷八十九〈循吏传〉第五十九,另附相关原文节录如下)。

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 《浣溪沙(有赠)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:浣溪沙

    惟见眉间一点黄。诏书催发羽书忙。从教娇泪洗红妆。上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜。归来衫袖有天香。

  • 《浣溪沙·风压轻云贴水飞》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:浣溪沙

    风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣。沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。此情惟有落花知!译文风压着柳絮贴着水面纷飞,雨后初晴燕子在池沼边衔泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。在沙上没有收到鸿雁传来的书信,竹林间时时听到鹧鸪悲啼。我的深情怕是只有那落花知晓了。注释浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为

  • 《浣溪沙·重九旧韵》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:浣溪沙

    白雪清词出坐间。爱君才器两俱全。异乡风景却依然。可恨相逢能几日,不知重会是何年。茱萸子细更重看。译文阳春白雪般的清新词句出自座席之间,您才华气量二者兼备,令人艳羡。异乡杭州的风景也依旧粲然。可叹相逢能够欢聚几日?不知重会又将落在何年?届时,我们愿再次面对茱萸仔细把玩。注释浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名

  • 《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:浣溪沙

    元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。译文细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾和稀疏的杨柳使初晴后的沙滩更妩媚。清澈的洛涧汇入淮河,水势浩大,茫茫一片。泡上一杯浮着雪沫乳花似的清茶,品尝山间嫩绿的蓼芽蒿笋的春

  • 《浣溪沙·送梅庭老赴上党学官》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:浣溪沙

    门外东风雪洒裾,山头回首望三吴。不应弹铗为无鱼。上党从来天下脊,先生元是古之儒。时平不用鲁连书。译文门外东风把春雪吹洒在先生您的前襟,当您登上太行山头时一定会回过头来眺望三吴故乡。既然做了学官,就不应计较被派到了那艰苦的地方。上党地势险要,历来被人称作天下之脊,先生您志向远大,如古之大儒,以天下为己

  • 《浣溪沙·徐州藏春阁园中》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:浣溪沙

    惭愧今年二麦丰,千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。译文难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,花朵颜色极为鲜艳。山简晚上回来时酩酊无所知而被儿童嘲笑,瑞香花花色妖红,气如熏香。注释浣溪沙:词牌名。惭愧:难得;二麦:大麦、小麦。千畦(q

  • 《浣溪沙·照日深红暖见鱼》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:浣溪沙

    照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。译文阳光照入潭水中形成深红色,暖暖的潭水中能见鱼儿游,潭四周树木浓密可藏乌鸦,儿童和老人喜悦地聚观谢雨盛会。常到潭边饮水的麋鹿突然逢人惊恐地逃避,猿猱听到鼓声不用呼叫而自来。这样的盛况回家应告诉未能目睹的

  • 《浣溪沙·旋抹红妆看使君》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:浣溪沙

    旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。相挨踏破茜罗裙。老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。道逢醉叟卧黄昏。译文村里姑娘们匆匆打扮一下就在门首看路过谢雨的使君,三三五五地挤着棘篱门往外探望。你推我挤的有人尖叫裙子被踏破了。村民们老幼相扶相携到打麦子的土地祠祭祀,剩余的祭品引来乌鸢在村头盘旋不去。黄昏时在路上遇到

  • 《浣溪沙·麻叶层层檾叶光》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:浣溪沙

    麻叶层层檾叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。译文村外的层层麻叶因雨的滋润而泛着光泽,村内处处飘散着煮茧的清香。不时听到篱笆边传来缫丝女子悦耳的谈笑声。须发将白的老翁拄着藜杖,老眼迷离似醉,捋下新麦捣成粉末用来果腹。我关切地询问老翁:豆类作物何时能成

  • 《浣溪沙·软草平莎过雨新》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:浣溪沙

    徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。译文柔软的青草和长得齐刷刷的莎草经过雨洗后,显得碧绿清新;在雨后薄薄的沙土路上骑马不会扬起灰尘。不知何时才能抽身归田呢?春日的照耀之下,田野