位置:首页诗词大全>《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》原文、译文及注释

《浣溪沙·香靥凝羞一笑开》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:星辰落怀 访问量:2433 更新时间:2024/1/21 7:45:37

浣溪沙·香靥凝羞一笑开

香靥凝羞一笑开,柳腰如醉暖相挨,日长春困下楼台。照水有情聊整鬓,倚栏无绪更兜鞋,眼边牵系懒归来。

及注释

译文

香脸含羞因莞尔一笑羞容随着消失,腰肢如柳条般摆动着相偎相挨地走着,春天白日太长倦意浓厚而走下楼台。

她以水面为镜子姑且整鬓梳妆。想起分别在即而倚着栏杆了无情绪,兜起脱落的绣鞋,眉目传情,懒得归来。

注释

浣溪沙:原唐教坊曲舞曲名,后用为词牌名。“沙”又写作“纱”。又称“小庭花”“满院春”等。

柳腰:形容女子腰身娇柔细软。

兜鞋:鞋后跟脱落,以手拔起。

牵系:牵引。此指眉目传情。

创作背景

秦观集中有五首连着编排的《浣溪沙》词,都是写闺情的,当作于同一时期,但具体创作时间难以考证。

赏析

这首词表现了一个女子同其情人约会的过程。从赴约之前的略带羞怯,到相会之时的风姿绰约、深情款款,再到离别时的依依不舍、脉脉含情,整个过程都显得动感十足。

上片开头“香靥凝羞”四字言简意赅,将这位怀春少女特有的内心活动概括出来,“凝羞”形容其羞容之重,后面的“一笑开”表现出情感的变化,表明她放弃了矜持之心,转大胆开放。接着她走下楼台,“柳腰如醉”,借一“醉”字,既表现了女子腰部曲线的优美动人,又传达出男子的赞美之情。“日长春困”作为一个方便的借口,很好地掩饰了女子内心情感的丰富多彩,是其羞怯心理的一种体现。“暖相挨”的大胆动作,刻画浓情却不露香艳之痕,不失词品。

下片具体表现“下楼台”“暖相挨”之后的一系列动作。相见时难别亦难,两情缱绻,当然难舍难分。耳鬓厮磨之后,她以水面为镜整鬓梳妆,显得风情万种;想到即刻就要分手,她又显得情绪低落,兜起脱落的修鞋。最后一句,将她不愿离去,不肯别离的心理,用“眼边牵系”的动作来表现,传神写照,尽在堵中,含情脉脉,情丝缭绕,有画龙点睛之妙。

这首词刻画怀春女子的内心世界相当成功,从表现手法上分析,这主要得益于次日善于利用描述人物动作一表现心理的侧面勾勒的笔法。作者特别注意捕捉恋爱中的女孩那特有的娇羞而又含情的动作和神态。通过“香靥凝羞”“柳腰如醉”“照水”“整鬓”“倚栏”“兜鞋”“眼边牵系”这一系列动作和表情的刻画,那位沉醉于恋爱中的女孩的形象便跃然纸上。

标签: 浣溪沙

更多文章

  • 《浣溪沙(五之三)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:浣溪沙

    霜缟同心翠黛连。红绡四角缀金钱。恼人香爇是龙涎。枕上忽收疑是梦,灯前重看不成眠。又还一段恶因缘。

  • 《浣溪沙·锦帐重重卷暮霞》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:浣溪沙

    锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家。枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬残花。译文卷起映照着晚霞的重重锦绣帐幔,在曲曲的屏风旁无不地击打着拍板,失意者因里什么事离开了家。梦魂中也到不了所思念的人身边,一觉醒来太阳开始西斜快要落山了,满院的芳草衬托着残花。注释浣溪沙:浣溪沙,词牌名,

  • 《浣溪沙(五之四)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:异世邪君标签:浣溪沙

    脚上鞋儿四寸罗。唇边朱粉一樱多。见人无语但回波。料得有心怜宋玉,只应无奈楚襄何。今生有分共伊麽。

  • 《如梦令(五之一)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:如梦令

    门外鸦啼杨柳。春色著人如酒。睡起熨沈香,玉腕不胜金斗。消瘦。消瘦。还是褪花时候。

  • 《菩萨蛮·虫声泣露惊秋枕》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:菩萨蛮

    虫声泣露惊秋枕,罗帏泪湿鸳鸯锦。独卧玉肌凉,残更与恨长。阴风翻翠幔,雨涩灯花暗。毕竟不成眠,鸦啼金井寒。译文深秋的虫声好似哭泣声,惊醒睡梦中的女子,帷帐里的她不由得哭了起来。每夜独自一人冷冷落落,残更与梦一样长。寒风呼啸,用力吹着绿帘子,雨却是绵绵地下着。毕竟已经睡不下去,只听叫寒冷的井外,传来了一

  • 《鹊桥仙·纤云弄巧》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:鹊桥仙

    纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。缱

  • 《减字木兰花·天涯旧恨》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:减字木兰花

    天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。译文远隔天涯旧恨绵绵,凄凄凉凉孤独度日无人问讯。要想了解我内心的痛苦吗?请看金炉中寸寸断尽的篆香!长眉总是紧锁,任凭春风劲吹也不能使他舒展。困倦地倚靠高楼栏杆,看那高飞的雁行,字字都是愁。注释减字

  • 《木兰花·秋容老尽芙蓉院》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:木兰花

    秋容老尽芙蓉院。草上霜花匀似翦。西楼促坐酒杯深,风压绣帘香不卷。玉纤慵整银筝雁。红袖时笼金鸭暖。岁华一任委西风,独有春红留醉脸。译文因为是严秋时节,院里的荚蓉树已开始凋零了,院落里的花草上也匀匀地洒上了一层白霜。华美的楼阁上,我们靠近而坐。主人频频斟酒,不让杯子有空的时候。外面秋风呼呼,吹得绣帘吱吱

  • 《画堂春·落红铺径水平池》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:画堂春

    落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼,无奈春归。柳外画楼独上,凭栏手捻花枝,放花无语对斜晖,此恨谁知?译文池塘水满,落花铺满了园中小径。细雨霏霏,时停时下,乍晴乍阴。杏园里春残花谢只有杜鹃鸟的声声哀啼,好像在无可奈何地慨叹春天已经归去了。独自登上柳树旁的画楼,手捻着花枝,倚靠在栏杆上。一会又

  • 《千秋岁·水边沙外》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:千秋岁

    水边沙外。城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。忆昔西池会。鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在。日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。韵译浅水边,沙洲外,城郊早春的寒气悄然尽退。枝头繁花,晴光下的倩影,纷乱如坠地颠颤微微。流莺在花丛,轻巧的啼啭声,听来太急促,