位置:首页诗词大全>《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文、译文及注释

《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:做你的英雄 访问量:1592 更新时间:2024/1/15 17:08:26

鹧鸪天·重过阊门万事非

重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

译文及注释

译文

再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。

原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫?

注释

鹧鸪天:词牌名。因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”。

阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。

何事:为什么。

梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。

“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。

旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。

赏析

这是一首情深辞美的悼亡之作。作者夫妇曾经住在苏州,后来妻子死在那里,今重游故地,想起死去的妻子,十分怀念,就写下这首悼亡词。全词写得很沉痛,十分感人,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。

上片开头两句用赋,直抒胸臆,写作者这次重回苏州经过阊门,一想起和自己相濡以沫的妻子已长眠地下,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而出道:“同来何事不同归?”接以“同来何事不同归”一问,问得十分无理,实则文学往往是讲“情”而不讲“理”的,极“无理”之辞,正是极“有情”之语。

“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。“清霜”二字,以秋天霜降后梧桐枝叶凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣。“头白”二字一语双关,鸳鸯头上有白毛,而词人此时已年届五十,也到了满头青丝渐成雪的年龄。这两句形象地刻画出了作者的孤独的凄凉。

过片“原上草,露初晞“承上下,亦比亦兴,既是对亡妻坟前景物的描写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。同时这里也是用典,汉乐府丧歌《薤露》:“薤上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新殁,是为比,紧接上片,与“梧桐半死”共同构成“博喻”;同时,原草晞露又是荒郊坟场应有的景象,是为兴,有它寻夫先路,下文“新垅”二字的出现就不显得突兀。

下片最后三句复用赋体。“旧栖新垅两依依。“因言“新垅”,顺势化用陶渊明《归园田居五首》其四“徘徊丘垅间,依依昔人居”诗意,牵出“旧栖”。居所依依,却天人永隔。下文即很自然地转入到自己“旧栖”中的长夜不眠之思——“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!”夜间辗转难眠中,昔日妻子挑灯补衣的情景历历在目,却再难重见。这既是抒情最高潮,也是全词中最感人的两句。这两句,平实的细节与意象中表现妻子的贤慧,勤劳与恩爱,以及伉俪间的相濡以沫,一往情深,读来令人哀惋凄绝,感慨万千。

这首词在艺术构思上最突出之处在于将生者与死者紧密联系在一起,作者词笔始终关合自己与妻子双方,其情之深已侵入文章构思当中,如:

“重过阊门万事非,同来何事不同归。”此处上半句写自己所见,下半句抒发对亡妻的思念。“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”这是写作者自身。“原上草,露初晞“这是写妻子。“旧栖新垄两依依。"这是两个人在一起写。“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”与开头一样,前一句写自己,后一句写妻子。以夫妻间体贴关怀、情感交融的温馨生活为基础写成;”旧坟新垄“句有夫妻感情已经超越时间,超越生死之感。

创作背景

这首词是公元1101年(宋徽宗建中靖国元年)作者从北方回到苏州时悼念亡妻所作。贺铸一生抑郁不得志,年近五十闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故。重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。

标签: 鹧鸪天

更多文章

  • 《游少年(同前)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:游少年

    谁爱松陵水似天。画船听雨奈无眠。清风明月休论价,卖与愁人直几钱。挥醉笔,扫吟笺。一时朋辈饮中仙。白头□□江湖上,袖手低回避少年。

  • 《千叶莲(同前)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:千叶莲

    闻你侬嗟我更嗟。春霜一夜扫秾华。永无清啭欺头管,赖有浓香著臂纱。侵海角,抵天涯。行云谁为不知家。秋风想见西湖上,化出白莲千叶花。

  • 《第一花(同前)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:第一花

    豆寇梢头莫漫夸。春风十里旧繁华。金楼玉蕊皆殊艳,别有倾城第一花。青雀舫,紫云车。暗期归路指烟霞。无端却似堂前燕,飞入寻常百姓家。

  • 《花想容(武陵春)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:花想容

    南国佳人推阿秀,歌醉几相逢。云想衣裳花想容。春未抵情浓。津亭回首青楼远,帘箔更重重。今夜扁舟泪不供。犹听隔江钟。

  • 《□□□(古捣练子)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:□□□

    楼上鼓,转□□。□□□□□□□。思妇想无肠可断,□□□□□□□。

  • 《鸳鸯语(同前)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:鸳鸯语

    京江抵、海边吴楚。铁瓮城、形胜无今古。北固陵高,西津横渡。几人摧手分襟处。凄凉渌水桥南路。奈玉壶、难叩鸳鸯语。行雨行云,非花非雾。为谁来为谁还去。

  • 《璧月堂(小重山)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:璧月堂

    梦草池南璧月堂。绿阴深蔽日,啭鹂黄。淡蛾轻鬓似宜妆。歌扇小,烟雨画潇湘。薄晚具兰汤。雪肌英粉腻,更生香。簟纹如水竟檀床。雕枕并,得意两鸳鸯。

  • 《群玉轩(同前)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:群玉轩

    群玉轩中迹已陈。江南重喜见,广陵春。纤秾合度好腰身。歌水调,清啭□□□。团扇掩樱唇。七双胡蝶子,表□□。□□□复旧东邻。风月夜,怜取眼前人。

  • 《辨弦声(迎春乐)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:辨弦声

    琼琼绝艺真无价。指尖纤、态闲暇。几多方寸关情话。都付与、弦声写。三月十三寒食夜。映花月、絮风台榭。明月待欢来,久背面、秋千下。

  • 《攀鞍态(同前)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:攀鞍态

    逢迎一笑金难买。小樱唇、浅蛾黛。玉环风调依然在。想花下、攀鞍态。伫倚碧云如有待。望新月、为谁双拜。细语人不闻,微风动、罗裙带。