位置:首页诗词大全>《游子吟》原文、译文及注释

《游子吟》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:落叶无声 访问量:2280 更新时间:2024/1/18 12:58:33

游子吟

故枥思疲马,故窠思迷禽。浮云蔽我乡,踯躅游子吟。游子悲久滞,浮云郁东岑。客堂无丝桐,落叶如秋霖。艰哉远游子,所以悲滞淫。一为浮云词,愤塞谁能禁。驰归百年内,唯愿展所钦。胡为不归欤,坐使年病侵。未老霜绕鬓,非狂火烧心。太行何难哉,北斗不可斟。夜静星河出,耿耿辰与参。佳人夐青天,尺素重于金。泬寥群动异,眇默诸境森。苔衣上闲阶,蟋蟀催寒砧。立身计几误,道险无容针。三年不还家,万里遗锦衾。梦魂无重阻,离忧罔古今。胡为不归欤,辜负匣中琴。腰下是何物,牵缠旷登寻。朝与名山期,夕宿楚水阴。楚水殊演漾,名山窅岖嶔。客从洞庭来,婉娈潇湘深。橘柚在南国,鸿雁遗秋音。下有碧草洲,上有青橘林。引烛窥洞穴,凌波睥天琛。蒲荷影参差,凫鹤雏淋涔。浩歌惜芳杜,散发轻华簪。胡为不归欤,泪下沾衣襟。鸢飞戾霄汉,蝼蚁制鳣鱏。赫赫大圣朝,日月光照临。圣主虽迪,奇人分湮沈。层城登云韶,王府锵球琳。鹿鸣志丰草,况复人箴。

译文及注释

译文

用旧的马槽想念已日渐老去的马儿,迷路的鸟儿想念自己的巢穴。

天上浮云遮蔽了家乡,远离家乡的游子还在痛苦徘徊。

悲痛不已一直不愿前行,那天边的层云已渐渐积聚厚重的得挡住了东边的高山。

接待客人的厅堂寂静无声,簌簌而下的落叶仿似绵绵不休的秋雨。

远行的游子想到旅途艰难,所以悲痛难绝。

仅仅一首以浮云而做的词,又怎能表达其中的忧思郁闷呢。

不知道什么时候才能归来,只盼望自己能一展所长。

为什么现在还不能归去呢,因为常年病痛无法出行。

还未年老双鬓却已斑白,只是因为心中忧思太多。

越过太行山有多困难呢,美酒连那酒杯都不能斟满。

寂静夜晚星河满天,就像黎明时那般明亮。

心中佳人相隔万里,一纸书信重于千金。

天气晴朗各种动物们都出来觅食,在那一望无际的森林里随处可见。

因少有人来石阶上已长满青苔,不时传来的蟋蟀声更让人觉得凄冷萧瑟。

想要立足以展才能,却始终不得机会,道路险阻不容有一点闪失。

三年了还不能回到故乡,安定无忧的生活仿佛已与我有千里之遥。

在梦里总能毫无困阻的回去,离思忧愁的心情是不分古今的。

为什么现在还不能回去呢,让我如何能对得起这匣中之琴。

腰下的植物不知是和品种,总是想攀附着身子往高处爬。

与山峦一起等待清晨,与江河一起迎接傍晚的到来。

湖面水波荡漾,崇山峻岭连绵不绝。

从远方来到此处,无法了解这江河有多深。

柑橘柚子生产于南方,南飞的大雁只留下秋天的声音。

下方芳草绵延不尽,上边的橘林正当茂盛。

拿着火烛探寻那幽深洞穴,那奔腾的波涛好似天然的珍宝。

香蒲与荷花纵横交错,那些才出生不久的野鸭、白鹤幼鸟也被淋的浑身湿透。

放声高歌为那甘棠惋惜,用簪子轻轻的挽起散发。

为什么还不回去呢,心中愁苦泪流满面,不禁打湿衣衫。

鸢鸟极度渴望飞上那遥远天河,渺小的蝼蚁也可以制住比它强大的大鱼。

国家正值强大繁荣时期,好似被日月照耀那般耀眼。

君主虽然知道重视贤臣,但还是有很多有识之士被埋没而无法施展抱负。

王宫中的音乐未曾停止,王府环佩声不觉。

正因为我希望能为国尽力,所以更加应该劝诫君王啊。

注释

枥:马槽。

窠(kē):昆虫、鸟兽的巢穴。

岑:小而高的山。

秋霖:秋天所下的大雨。

胡:为什么,何故。

烧心:心急如焚;烦恼。

北斗:北斗七星排列成斗勺形,因以喻酒器。

耿耿:明亮貌。

辰:同“晨”,清早。

夐:远。

尺素:这里指书信。

泬寥:指晴朗的天空。

群动:各种动物。

眇默:悠远;空寂。

苔衣:泛指苔蘚。

寒砧:指寒秋的捣衣声。砧,捣衣石。诗词中常用以描写秋景的冷落萧条。

立身:立足;安身。

罔:无,没有。

牵缠:纠缠。

登寻:登高寻觅。

演漾:水波荡漾。

窅:深远。

岖嵚:形容山势峻险。

遗:余,留。

凌波:奔腾的波浪;波涛。

天琛:天然出產的珍宝。

蒲荷:香蒲与荷的合称。

淋涔:水流滴貌。

浩歌:放声高歌,大声歌唱。

层城:指京师;王宫。

云韶:黄帝《云门》乐和虞舜《大韶》乐的并称。后泛指宫廷音乐。

球琳:球、琳皆美玉名。亦泛指美玉。

标签: 游子吟

更多文章

  • 《拟古三首(第一首一作长安古意)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:拟古三首

    龙剑昔藏影,送雄留其雌。人生阻欢会,神物亦别离。碧树感秋落,佳人无还期。夜琴为君咽,浮云为君滋。爱而伤不见,星汉徒参差。幽居盼天造,胡息运行机。春葩妍既荣,秋叶瘁以飞。滔滔川之逝,日没月光辉。所贵法乾健,于道悟入微。任彼声势徒,得志方夸毗。浮生果何慕,老去羡介推。陶令何足录,彭泽归已迟。空负漉酒巾,

  • 《伤子》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:伤子

    老夫哭爱子,日暮千行血。声逐断猿悲,迹随飞鸟灭。老夫已七十,不作多时别。

  • 《上古之什补亡训传十三章。燕于巢一章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:下一个明天标签:上古之什补亡训传十三章

    (燕于巢,审日辰也,燕不以甲乙衔泥。)燕燕于巢,缀葺维戊。甲兮乙兮,不宜有谬。飞龙在天,云掩于斗。曷日于雨,乃曰庚午。彼日之差,亦孔斯丑。昔在羲和,湎淫不修。我筮我龟,莫我告繇。胤乃征之,彝伦九畴。君子授律,是祃是禷.三五不备,罔克攸遂。惠此蒸人,毋废尔事。尔莫我从,维来者是冀。

  • 《上古之什补亡训传十三章。苏方一章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:上古之什补亡训传十三章

    (苏方,讽商胡舶舟运苏方,岁发扶南林邑,至齐国立尽)苏方之赤,在胡之舶,其利乃博。我土旷兮,我居阗兮,我衣不白兮。朱紫烂兮,传瑞晔兮。相唐虞之维百兮。

  • 《上古之什补亡训传十三章。陵霜之华一章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:上古之什补亡训传十三章

    (陵霜之华,伤不实也。)陵霜之华,我心忧嗟。阴之胜矣,而阳不加。坱轧陶钧,乃帝乃神,乃舒乃屯。烈烈严秋,熙熙阳春,职生有伦。今华发非其辰,辰属东方之仁,遐想三五。黄帝登云,尧年百馀。二仪分位,六气不渝。二景如璧,五星如珠。陵霜之华兮,何不妄敷。

  • 《上古之什补亡训传十三章。囝一章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:上古之什补亡训传十三章

    (囝,哀闽也。)囝生闽方,闽吏得之,乃绝其阳。为臧为获,致金满屋。为髡为钳,如视草木。天道无知,我罹其毒。神道无知。彼受其福。郎罢别囝,吾悔生汝。及汝既生,人劝不举。不从人言,果获是苦,囝别郎罢,心摧血下。隔地绝天,乃至黄泉,不得在郎罢前。

  • 《上古之什补亡训传十三章。上古一章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:上古之什补亡训传十三章

    (上古,愍农也。)遐哉上古,生弃与柱。句龙是生,乃有甫田。惟彼甫田,有万斯年。开利之源。无乃塞源。一廛亦官,百廛亦官,啬夫孔艰。浸兮暵兮,申有螽兮。惟馨祀是患,岂止馁与寒。啬夫咨咨,el盛苗衰。耕之耰之,袯襫锄犁,手胼足胝。水之蛭螾,吮喋我肌。我姑自思,胡不奋飞。东人利百,西人利百。有匪我心,胡为不

  • 《上古之什补亡训传十三章。左车二章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:上古之什补亡训传十三章

    (左车,凭险也。震为雷,兄长之。左,东方之师也。凭险不已,君子忧心,而作是诗。)左车有庆,万人犹病。曷可去之,于党孔盛。敏尔之生,胡为波迸。左车有赫,万人毒螫。曷可去之,于党孔硕。敏尔之生,胡为草戚。

  • 《上古之什补亡训传十三章。筑城二章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:上古之什补亡训传十三章

    (筑城,刺临戎也。寺人临戎,以墓砖为城壁。)筑城登登,于以作固。咨尔寺兮,发郊外冢墓。死而无知,犹或不可;若其有知,惟上帝是愬。筑城奕奕,于以固敌。咨尔寺兮,发郊外冢甓。死而无知,犹或不可。若其有知,惟上帝是谪。

  • 《上古之什补亡训传十三章。十月之郊一章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:上古之什补亡训传十三章

    (十月之郊,造公室也。君子居公室,当思布德行化焉。)十月之郊,群木肇生。阳潜地中,舒达句萌。曀其蔚兮,不可以游息。乃熂蒺藜,乃夷荆棘,乃繇彼曲直,匠氏度思。登斧以时,泽梁蓁蓁。无或夭枝,有巨根蒂。生混茫际,呼吸群籁。万人挥斤,坎坎有厉。陆迁水济,百力殚弊。审方面势,姑博其制,作为公室。公室既成,御燥