位置:首页诗词大全>《征人怨 / 征怨》原文、译文及注释

《征人怨 / 征怨》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:晴天 访问量:4052 更新时间:2023/12/25 19:47:32

征人怨/征怨

岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

及注释

译文

年复一年戍守金河保卫玉关,日日夜夜都同马鞭和战刀作伴。

三月白雪纷纷扬扬遮盖着昭君墓,滔滔黄河绕过黑山,又奔腾前。

注释

岁岁:年复一年,年年月月。金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘肃玉门关。

朝(zhāo)朝:每天,日日夜夜。马策:马鞭。刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。

三春:春季的三个月或暮春,此处指暮春。青冢(zhǒng):西汉时昭君的坟墓,在今内蒙古呼和浩特之南,当时被认为是远离中原的一处极僻远荒凉的地方。传说塞外草白,惟独昭君墓上草色发青,故称青冢。

黑山:一名杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南。

鉴赏

这是一首传诵极广的边塞诗。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府。由此可以推断,这首诗写的是一个隶属于单于都护府的征人的怨情。全诗四句,一句一景,表面上似乎不相连属,实际上却统一于“征人”的形象,都围绕着一个“怨”字铺开。

“岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环”,意思是:年复一年,驰骋于边塞关城之间;日复一日,横刀跃马,征战杀伐。这两句“岁岁”和“朝朝”相对,强调了战争的频繁和生活的枯燥。又加以“复”和“与”字,把四个边塞特有的事物联系起来,使人感觉这种单调的生活无尽无穷,其中自然透出了怨情。

前两句从“岁岁”说到“朝朝”,好像征人的怨气已经发泄尽,其实,征人的怨止这些呢?他不仅从年年岁岁的漫长时间中感受到枯燥苦闷,而且面对眼前看了千万次的景象,他也感到怨恨无处不在,所以有了三、四两句的描写。

“青冢”是王昭君的坟墓,在今呼和浩特市境内,当时被认为是远离中原的一处极僻远荒凉的地方。传说塞外草白,惟独昭君墓上草色发青,故称青冢。时届暮春,在苦寒的塞外却“春色未曾看”,所见者唯有白雪落向青冢而已。萧杀如此,令人凄绝。末句写边塞的山川形势:滔滔黄河,绕过沉沉黑山,复又奔腾向前。黄河和黑山相隔甚远,这里不可坐实理解。上句说青冢,这里自然想起青冢附近的黑山,并用一个“绕”字牵合,寄寓绵绵怨情。这两句写景,似与诗题无关,其实都是征人常见之景,常履之地,因而从白雪青冢与黄河黑山这两幅图画里,读者不仅看到征戍之地的寒苦与荒凉,也可以感受到征人转战跋涉的苦辛。诗虽不直接发为怨语,而蕴蓄于其中的怨恨之情足以使人回肠荡气。

这首七绝,通篇没有写一个“怨”字,也没有直接发出怨语,诗人紧紧围绕产生怨情的原因,分别从时间和空间两个角度着墨,用极为凝练的语言,通过对繁忙枯燥的征战生活和边塞荒凉环境的描写,来表现征人的怨,字里行间都蕴含着怨情,让人读来回肠荡气。

在语言运用方面,这首诗的谨严工整也历来为人称道。全诗不仅每句自对(如首句中的“金河”对“玉关”),又两联各自成对。后一联的对仗尤其讲究:数字对(“三”“万”)与颜色对(“白”“青”“黄”“黑”)同时出现在一联之中;颜色对中,四种色彩交相辉映,使诗歌形象富于色泽之美;动词“归”“绕”对举,略带拟人色彩,显得别具情韵。这样精工的绝句,的确是不多见的。

创作背景

此诗约作于公元766—779年间(唐代宗大历年),当时吐蕃、回鹘多次侵扰唐朝边境,唐朝西北边境不甚安定,守边战士长期不得归家。诗中写到的金河、青冢、黑山,都在今内蒙古自治区境内,唐时属单于都护府。由此可以推断,这首诗是为表现一个隶属于单于都护府的征人的怨情而作。

标签: 征人怨

更多文章

  • 《铨试后征山别业寄源侍御》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:铨试后征山别业寄源侍御

    别业在征山,登高望畿甸。严令天地肃,城阙如何见。蔼蔼王侯门,华轩日游衒.幸逢休明代,山虏尚交战。投策去园林,率名皆拜选。圣君性则哲,济济多英彦。裴楷能清通,山涛急推荐。謏才甘自屏,薄伎忝馀眷。虽承国士恩,尚乏中人援。畴昔相知者,今兹秉天宪。朱绂何赫赫,绣衣复葱蒨.

  • 《玄元皇帝应见贺圣祚无疆》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:玄元皇帝应见贺圣祚无疆

    应历生周日,修祠表汉年。复兹秦岭上,更似霍山前。昔赞神功启,今符圣祚延。已题金简字,仍访玉堂仙。睿祖光元始,曾孙体又玄。言因六梦接,庆叶九龄传。北阙心超矣,南山寿固然。无由同拜庆,窃抃贺陶甄。

  • 《春思赠人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:春思赠人

    红粉当三五,青娥艳一双。绮罗回锦陌,弦管入花江。落雁惊金弹,抛杯泻玉缸。谁知褐衣客,憔悴在书窗。

  • 《冬夜宴萧十丈因饯殷郭二子西上》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:冬夜宴萧十丈因饯殷郭二子西上

    有琴斯鸣,于宰之庭。君子莅止,其心孔平。政既告成,德以永贞。鸣琴有衎,于颍之畔。彼之才髦,其年未冠。闻诗闻礼,斐兮璨璨。鸣琴其怡,于颍之湄。二子翰飞,言戾京师。有郁者桂,爰攀其枝。琴既鸣矣,宵既清矣。烘煁有炜,酒醴惟旨。喟我寤叹,吁其别矣。

  • 《蝉鸣一篇五章》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:蝉鸣一篇五章

    蝉其鸣矣,于彼疏桐。庇影容迹,何所不容。嘒嘒其长,永托于风。未见君子,我心忡忡。既见君子,乐且有融。彼蝉鸣矣,于林之表。含风饮露,以乐吾道。有怀载迁,伊谁云保。未见君子,我心悄悄。既见君子,披豁予抱。蝉鸣蝉鸣,幽畅乎而。肃肃尔庭,远近凉飔.言赴高柳,丛篁间之。思而不见,如渴如饥。亦既觏止,我心则夷。

  • 《寄萧颖士补正字》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:寄萧颖士补正字

    六月度开云,三峰玩山翠。尔时黄绶屈,别后青云致。

  • 《寄阎防(防时在终南丰德寺读书)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:寄阎防

    青冥南山口,君与缁锡邻。深路入古寺,乱花随暮春。纷纷对寂寞,往往落衣巾。松色空照水,经声时有人。晚心复南望,山远情独亲。应以修往业,亦惟立此身。深林度空夜,烟月资清真。莫叹文明日,弥年徒隐沦。

  • 《海上诗送薛文学归海东》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:海上诗送薛文学归海东

    何处归且远,送君东悠悠。沧溟千万里,日夜一孤舟。旷望绝国所,微茫天际愁。有时近仙境,不定若梦游。或见青色古,孤山百里秋。前心方杳眇,后路劳夷犹。离别惜吾道,风波敬皇休。春浮花气远,思逐海水流。日暮骊歌后,永怀空沧洲。

  • 《越中问海客》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:越中问海客

    风雨沧洲暮,一帆今始归。自云发南海,万里速如飞。初谓落何处,永将无所依。冥茫渐西见,山色越中微。谁念去时远,人经此路稀。泊舟悲且泣,使我亦沾衣。浮海焉用说,忆乡难久违。纵为鲁连子,山路有柴扉。

  • 《寄江滔求孟六遗文》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:异世邪君标签:寄江滔求孟六遗文

    南望襄阳路,思君情转亲。偏知汉水广,应与孟家邻。在日贪为善,昨来闻更贫。相如有遗草,一为问家人。