位置:首页诗词大全>凛凛岁云暮原文、翻译和赏析

凛凛岁云暮原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:星辰落怀 访问量:496 更新时间:2023/12/25 10:04:51

凛凛岁云暮

两汉:佚名所属类型:古诗三百首,古诗十九首,叙梦,抒情

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

凉风率已厉,游子寒无衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

独宿累长夜,梦想见容辉。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

愿得巧笑,携手同车归。

既来不须臾,又不处重闱。

亮无晨风翼,焉能凌风飞?

眄睐以适意,引领遥相睎。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

及注释

译文

的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。

冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。

结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。

独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。

梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。

但愿此后长远过着欢乐的日子,生生世世携手共度此生。

梦中良人归来没有停留多久,更未在深闺同自己亲热一番,一刹那便失其所在。

只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能凌风飞去,飞到良人的身边。

在无可奈的心情中,只有伸长着颈子远望寄意,聊以自遗。

只有倚门而倚立,低徊而无所见,内心感伤,不禁泪流满面。

注释

凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。

蝼(lóu)蛄(gū):害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。

率:大概的意思。一说都的意思。厉:猛烈。

锦衾(qīn):锦缎的被子。

同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。

累:积累,增加。

容辉:犹言容颜。指下句的“良人”。

良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。

枉驾:是说不惜委曲自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐的意思。绥:挽人上车的绳索。结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把缓授给她,引她上去。

.常:一作“长”。巧笑:是妇女美的一种姿态,出自《诗经·卫风·硕人》。这里是对丈夫亲昵的表示。

来:指”良人“的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,指极短的时间。

重闱(wéi):犹言深闺。闱,闺门。

亮:信也。晨风:一作“鷐风”,即鸇鸟,飞得最为迅疾,最初见于《诗》,而《古诗十九首》亦屡见。

焉:怎么。

眄(miǎn)睐(lài):斜视,斜睨。适意:犹言遗怀。适,宽慰的意思。

引领:伸着颈子,凝神远望的形象。睎(xī):远望,眺望。

徙倚:徘徊,来回地走。

沾:濡湿。扉(fēi):门扇。

赏析

作者

所属朝代:两汉

标签: 凛凛岁云暮

更多文章

  • 回车驾言迈原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:回车驾言迈

    回车驾言迈两汉:佚名所属类型:古诗三百首,古诗十九首,感叹,人生,哲理,功名回车驾言迈,悠悠涉长道。四顾何茫茫,东风摇百草。所遇无故物,焉得不速老。盛衰各有时,立身苦不早。人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化,荣名以为宝。译文及注释译文转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以到达。一路上四野茫茫无

  • 客从远方来原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:客从远方来

    客从远方来两汉:佚名所属类型:古诗三百首,古诗十九首,离别,相思,恋情客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此?译文及注释译文客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的素缎。它从**之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君

  • 东城高且长原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:东城高且长

    东城高且长两汉:佚名所属类型:古诗三百首,古诗十九首,抒情,人生,哲理东城高且长,逶迤自相属。回风动地起,秋草萋已绿。四时更变化,岁暮一何速!晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。荡涤放情志,何为自结束!燕赵多佳人,美者颜如玉。被服罗裳衣,当户理清曲。音响一何悲!弦急知柱促。驰情整中带,沉吟聊踯躅。思为双飞燕,衔

  • 李延年歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:李延年歌

    李延年歌两汉:李延年所属类型:古诗三百首,乐府,歌咏,美人北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得。译文及注释译文北国有一位美人,姿容简直是举世无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己而独立。她看守城的将士一眼,将士弃械,墙垣失守;她对君临天下的皇帝瞧

  • 七哀诗三首·其一原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:七哀诗三首

    七哀诗三首·其一两汉:王粲所属类型:古诗三百首,叙事,抒情西京乱无象,豺虎方遘患。复弃中国去,委身适荆蛮。亲戚对我悲,朋友相追攀。出门无所见,白骨蔽平原。路有饥妇人,抱子弃草间。顾闻号泣声,挥涕独不还。“未知身死处,何能两相完?”驱马弃之去,不忍听此言。南登霸陵岸,回首望长安,悟彼下泉人,喟然伤心肝

  • 杂诗七首·其四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:杂诗七首

    杂诗七首·其四两汉:曹植所属类型:古诗三百首,写人,感慨,怀才不遇南国有佳人,容华若桃李。朝游江北岸,夕宿潇湘沚。时俗薄朱颜,谁为发皓齿?俯仰岁将暮,荣耀难久恃。译文及注释译文在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。早晨她来到江北岸边游玩,夜晚她到萧湘的小岛中休憩。当世的风气轻

  • 蒿里行原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:蒿里行

    蒿里行两汉:曹操所属类型:古诗三百首,乐府,战争,忧国忧民关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。淮南弟称号,刻玺于北方。铠甲生虮虱,万姓以死亡。白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。译文及注释译文关东的诸州郡将领,都起兵讨伐董卓及其

  • 明月何皎皎原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:明月何皎皎

    明月何皎皎两汉:佚名所属类型:古诗三百首,古诗十九首,月亮,思归明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷起,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。译文及注释译文明月如此的皎洁明亮,照亮了我罗制的床帏。夜里心中惆怅无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。客居在外虽然有趣,

  • 古歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:古歌

    古歌两汉:佚名所属类型:古诗三百首,秋天,忧愁,乡情秋风萧萧愁**,出亦愁,入亦愁。座中何人,谁不怀忧。令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。译文及注释译文呼啸的秋风让人无限忧愁,进也忧愁,退也忧愁。异域戍边的人,哪个不陷入悲愁中?真是愁白了头啊。胡人之处

  • 秋风辞原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:秋风辞

    秋风辞两汉:刘彻所属类型:古诗三百首,秋天,乐府,感怀,人生,岁月秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。泛楼船兮济秀河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。少壮几时兮奈老何!译文及注释译文秋风刮起,白云飘飞,草木枯黄大雁南归。兰花、菊花都无比秀美,散发着淡淡幽