位置:首页诗词大全>《过碛》原文、译文及注释

《过碛》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:长街听风 访问量:784 更新时间:2024/1/16 9:59:25

过碛

黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。为言地尽天还尽,行到安西更向西。

译文及注释

译文

异乡客子在黄沙碛里把路迷,四下张望只觉得云天向下低。

只说是地到此尽天也到此尽,我已走到安西却还要再向西。

注释

碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。

黄沙:指沙漠地区。唐刘长卿《送南特进赴归行营》诗:“虏云连白草,汉月到黄沙。”

云天:高空。《庄子·大宗师》:“黄帝得之,以登云天。”直下低:往下低落。

言:说。

赏析

这首诗显示的是作者在大漠上行旅时所望见的景色和所产生的感觉。首句“黄沙碛里客行迷”,是写置身于荒漠中,不仅前路迷茫,不知何往,如韦应物《调啸词》所写的“东望西望路迷”;而且感到心情迷惘,无所归依,如韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光好》词所写的“此时心转迷”。句中的这个“迷”字,与作者的另一首《宿铁关西馆》诗“乡遥梦亦迷”句中的“迷”字一起来看,可能还含有回首万里、归路亦迷的意思在内。

第二句“四望云天直下低”,回应第一句,描写在广阔无限的沙漠中,四面远望,天地相接,云天低迷,而这一印象正引出和加重了行客的迷失心情。这个“低”,虽属视官的错觉,却是望中的实感。陆游《游修觉寺》诗中的“天向平芜尽处低”句,写的也是这样一个错觉和实感;而岑参所写的,是在西北高原上、浩翰沙漠中的特别鲜明、强烈的感受。

第三句“为言地尽天还尽”,又直承这第二句。正因远望中云天四垂,低与地连,所以进而觉得地到了尽头,天也到了尽头。诗人到达安西后,在《碛西头送李判官入京》诗中还写有“寻河愁地尽,过碛觉天低”两句。“寻河”是虚写,用汉使通西域典故(见《汉书·张骞传》;“过碛”是实写,记自身的历程。“地尽”、“天低”则重述了这一过碛时由直觉产生的印象。

末句“行到安西更向西”,宕开诗笔,另拓诗境,表现天地本自无边无涯,地外仍有地,天外仍有天,过了大漠还在向西方延伸,以见天地之末“尽”。这一收尾也许另有一层意思,如李益的《征人歌》所说:“塞外征行无尽日”,虽然已经抵达安西,征行还不会结束。

诗写诗人在一望无际的大沙漠上日夜西行时,眼前看到的景色、直觉中构成的印象、内心处触发的感受。岑参的边塞诗,常采用夸张的表现手法。这首绝句中所写的“云天直下低”、“地尽天还尽”,也带有夸张色彩。但这种夸张,不是对真实的歪曲,而是对真实的强化,更形象、更逼真可感地表现了诗人在那样一个独特环境中所看到的独特景色、所产生的独特感受。

有些边塞诗,往往经过高度概括,甚或出于凭空想象,所写的景物情事常常共性多,个性少,纵有典型意义,不免陈陈相因。岑参所写,则大都是实地见闻、亲身感受,以不同于一般边塞诗的面目出现,奇葩独放,异境别开,使人眼目为之一新。从这首绝句,也可尝鼎一脔,窥豹一斑。

创作背景

唐玄宗天宝八载(749年),岑参抱着建功立业的志向,离开京师长安赴任安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记之职。此诗当作于他这次出塞赴安西途经沙漠之时,时间大约在天宝九载(750年)。

标签: 过碛

更多文章

  • 《碛中作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:碛中作

    走马西来欲到天,辞家见月两回圆。今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。译文骑马向西走几乎来到天边,离家以后已见到两次月圆。今夜不知道到哪里去投宿,在这沙漠中万里不见人烟。注释碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。走马:骑马。辞家:告别家乡,离开家乡。见月两回圆:表示两个月。

  • 《赴北庭度陇思家》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:赴北庭度陇思家

    西向轮台万里馀,也知乡信日应疏。陇山鹦鹉能言语,为报家人数寄书。

  • 《胡歌》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:胡歌

    黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头。关西老将能苦战,七十行兵仍未休。译文黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉之后,便把绣有葡萄图案的宫锦作为赏赐之物送给舞女。而边关老将却因能征善战,年已七十仍无休止地统兵戍边。注释黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。黑姓,是西突厥的一个部族,唐开元、天宝时代,西突厥分为

  • 《送崔子还京》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:送崔子还京

    匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。译文我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。注释天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,

  • 《酒泉太守席上醉后作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:酒泉太守席上醉后作

    酒泉太守能剑舞,高堂置酒夜击鼓。胡笳一曲断人肠,座上相看泪如雨。琵琶长笛曲相和,羌儿胡雏齐唱歌。浑炙犁牛烹野驼,交河美酒归叵罗。三更醉后军中寝,无奈秦山归梦何。译文酒泉太守持剑翩翩舞起,高堂置酒夜间鼓声敲击。胡茄一曲令人肝肠欲断,座上客人相对泪下如雨。琵琶长笛曲曲互相应和,胡家儿女齐声唱起歌曲。全牛

  • 《题观楼》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:题观楼

    荒楼荒井闭空山,关令乘云去不还。羽盖霓旌何处在,空留药臼向人间。

  • 《草堂村寻罗生不遇》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:异世邪君标签:草堂村寻罗生不遇

    数株谿柳色依依,深巷斜阳暮鸟飞。门前雪满无人迹,应是先生出未归。

  • 《五月四日送王少府归华阴(得留字)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:五月四日送王少府归华阴

    仙掌分明引马头,西看一点是关楼。五月也须应到舍,知君不肯更淹留。

  • 《原头送范侍御(得山字)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:原头送范侍御

    百尺原头酒色殷,路傍骢马汗斑斑。别君只有相思梦,遮莫千山与万山。

  • 《送李明府赴睦州,便拜觐太夫人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:送李明府赴睦州

    手把铜章望海云,夫人江上泣罗裙。严滩一点舟中月,万里烟波也梦君。