位置:首页诗词大全>《早春行》原文、译文及注释

《早春行》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:胖次 访问量:4726 更新时间:2023/12/14 2:26:35

早春行

紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。谁家折杨女,弄春如不及。爱水看妆坐,羞人映花立。香畏风吹散,衣愁露沾湿。玉闺青门里,日落香车入。游衍益相思,含啼向彩帷。忆君长入梦,归晚更生疑。不及红檐燕,双栖绿草时。

译文及注释

译文

紫色的早梅刚刚遍地开花,莺儿的歌声还不那么流利。

折取杨柳枝的是谁家女儿,赏玩春光唯恐它匆匆流逝。

喜爱澄波为临水看妆,见人含羞却倚花相映。

香粉气生怕被风吹散,绣衣裳也恐露水沾湿。

侬家住长安的青门之中,黄昏时香车才缓缓归去。

那人游荡在外更添相思,含悲落泪走向独宿彩帷。

怀念你你就总是进入梦中,迟迟不归又令我心生疑惑。

叹不如红瓦屋檐下的燕子,在铺绿草的巢中日日双栖。

注释

黄鸟:鸟名。有两说。涩:指声音不流利、圆润。

弄春:谓在春日弄姿。

爱水:爱惜水。

羞人:害羞,难为情。

玉闺:闺房的美称。

青门:长安城东的霸城门,因东方为青帝,门涂青色,故名。

香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。

游衍(yǎn):尽情游乐,恣意游逛。益:更加。

含啼:犹含悲。彩帏:彩色的帐子。

⑼双栖:飞禽雌雄共同栖止。

鉴赏

这首闺怨诗描写贵族女子白天郊外游春、夜间独守空房的复杂心理。

诗的开头,描绘出早春的美丽景象。“紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。”紫梅刚刚开遍大地,黄莺的歌声才开始歌唱,休憩了一冬的嗓子,尚未划破那缕梗在喉间的生涩。诗中的女主人公是一位少妇,在万物复苏的早春中,出游弄春。“谁家折杨女,弄春如不及。”那刚抽出嫩芽的拂柳,被她轻轻地扬起在那纤纤细手之中。春光与少女的青春丽容交相映衬,组成一个和谐的整体。“爱水看妆坐,羞人映花立。”她怕是爱那清澈荡漾的春水吧,静静地绕水而坐,望着水中那秀丽颀长的脸颊,婀娜的身姿,嘴角不禁暗自抿出一抹微笑,遂对镜而妆。却又羞于见人,于是,那曼妙的身姿,掩映在绚烂的花丛之中,一时间,尚分不清楚人面桃花,哪个更艳。这两句很细腻地表现出她顾影自怜的心理。“香畏风吹散,衣愁露沾湿。”置身于此番美妙的春色里,只怕那徐徐的春风吹散了她幽幽的清香呵,那花丛里晶莹透亮的露滴,弄湿了她新着的春装。这两句为以下的情绪由喜转悲作了铺垫。“玉闺”二句写主人公回房。一晃,日落了,这春意盎然的日子,时光总是那般易逝,乘着那装饰华美的车子,恋恋不舍地归至皇城东面的青门之中,那是她独身栖居的小天地。“游衍”四句,写出了女主人公的复杂心情:本以为那盎然的春景,那外出游玩的乐趣,能驱走心底的那份惦念,谁知这“销愁更愁”的消遣,却更加勾起对丈夫的无限思念,春景甚美,然身边少了那个共赏美景的人,纵是再美的景致,在她的心里,都比不上他那一抹含情脉脉的眼神。这次第,怎生勾起了无限伤感之意,却只有暗自垂泪,手里的彩绢,都被那思念的泪珠湿润了。时常在睡梦中梦见那远方的身影,望见他那高大的身姿,闻见他那熟悉的气息,归来时天色已暗,恍惚间,恍若见到了那梦牵萦绕的身影。结句归为女子羡慕同栖双燕之乐。她望着那屋檐前双宿双飞的燕子,猛然慨叹,自己竟不如那檐前双栖的燕子,表现了妇女对丈夫的思念和期盼丈夫归来的情怀。

这是一份孤独的美丽,亦是一份美丽的哀怨。在诗人的笔下,活脱脱的一位独居深闺的贵族少妇,承载着满心的思念之心,在这鸟语花香的季节里,更是衬托出她内心的复杂之境,那份哀思,那份幽怨,亦夹杂着几许无奈。怨,却怨不了谁,只是心底那汹涌的思念之情,却是怎么也无法排遣消散的。

简单朴素的语言,却是那般深入到位地描绘出诗中女子复杂曲折的心理,这归功于诗人巧妙的笔法和细腻独到的心思。一字一句,虽是平淡,却都是精雕细琢,勾勒出无尽的意境的;二是诗中反衬手法的妙用,初春乍始的景色,亦引发出女子心底相思之情的萌动,她尽情的游乐,反却徒增相思之苦,末句那双宿双飞的燕子,更是反衬出少女内心的伤感。

创作背景

这是一首闺怨诗,这类作品的维集中并不多见,当作于作者早年时期,与《洛阳女儿行》、《西施咏》等诗的创作时间相近。

标签: 早春行

更多文章

  • 《献始兴公(时拜右拾遗)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:献始兴公

    宁栖野树林,宁饮涧水流。不用坐粱肉,崎岖见王侯。鄙哉匹夫节,布褐将白头。任智诚则短,守任固其优。侧闻大君子,安问党与雠。所不卖公器,动为苍生谋。贱子跪自陈,可为帐下不。感激有公议,曲私非所求。

  • 《赠从弟司库员外絿》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:异世邪君标签:赠从弟司库员外絿

    少年识事浅,强学干名利。徒闻跃马年,苦无出人智。即事岂徒言,累官非不试。既寡遂性欢,恐招负时累。清冬见远山,积雪凝苍翠。浩然出东林,发我遗世意。惠连素清赏,夙语尘外事。欲缓携手期,流年一何驶。译文年青时我涉世太浅,勉力追求功名禄位。只为听信跃马年华,却恨没有超人智慧。面临世事哪只是说说而已,累积仕历

  • 《扶南曲歌词五首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:扶南曲歌词五首

    翠羽流苏帐,春眠曙不开。羞从面色起,娇逐语声来。早向昭阳殿,君王中使催。堂上青弦动,堂前绮席陈。齐歌卢女曲,双舞洛阳人。倾国徒相看,宁知心所亲。香气传空满,妆华影箔通。歌闻天仗外,舞出御楼中。日暮归何处,花间长乐宫。宫女还金屋,将眠复畏明。入春轻衣好,半夜薄妆成。拂曙朝前殿,玉墀多珮声。朝日照绮窗,

  • 《奉和圣制送不蒙都护兼鸿胪卿归安西应制》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:奉和圣制送不蒙都护兼鸿胪卿归安西应制

    上卿增命服,都护扬归旆。杂虏尽朝周,诸胡皆自郐。鸣笳瀚海曲,按节阳关外。落日下河源,寒山静秋塞。万方氛祲息,六合乾坤大。无战是天心,天心同覆载。

  • 《陇西行》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:陇西行

    十里一走马,五里一扬鞭。都护军书至,匈奴围酒泉。关山正飞雪,烽火断无烟。译文告急的军使跃马扬鞭,十里又十里纵马飞驰,五里又五里不断扬鞭。西北都护府的军使传来了加急的军书,匈奴的军队已经围困西域重镇酒泉。要玩边关的山岳原野,却只见漫天飞雪,不见烽火烟。注释陇西行:乐府古题,又名“步出夏门行”,属《相和

  • 《从军行·吹角动行人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:从军行

    吹角动行人,喧喧行人起。笳悲马嘶乱,争渡黄河水。日暮沙漠陲,战声烟尘里。尽系名王颈,归来报天子。译文阵阵号角声,惊醒了正在酣睡的士兵,士兵们开始紧张地准备出发。敌军吹响了胡笳,战马闻到战斗的气息也兴奋地嘶鸣起来,双方抢着渡黄河。太阳落到沙漠的边陲,沙漠弥漫战战士们的厮杀声。战士们歼灭了敌军,擒获了敌

  • 《白牡丹》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:白牡丹

    长安年少惜春残,争认慈恩紫牡丹。别有玉盘乘露冷,无人起就月中看。

  • 《和从叔禄愔元日早朝》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:和从叔禄愔元日早朝

    铜浑变秋节,玉律动年灰。暧暧城霞旦,隐隐禁门开。众灵凑仙府,百神朝帝台。叶令双凫至,梁王驷马来。戈鋋映林阙,歌管拂尘埃。保章望瑞气,尚书免火灾。冠冕多秀士,簪裾饶上才。谁怜张仲蔚,日暮反蒿莱。

  • 《酬诸公见过(时官未出,在辋川庄)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:酬诸公见过

    嗟予未丧,哀此孤生。屏居蓝田,薄地躬耕。岁晏输税,以奉粢盛。晨往东皋,草露未晞。暮看烟火,负担来归。我闻有客,足扫荆扉。箪食伊何,疈瓜抓枣。仰厕群贤,皤然一老。愧无莞簟,班荆席藁。泛泛登陂,折彼荷花。静观素鲔,俯映白沙。山鸟群飞,日隐轻霞。登车上马,倏忽云散。雀噪荒村,鸡鸣空馆。还复幽独,重欷累叹。

  • 《西塞山下回舟作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:西塞山下回舟作

    匡庐旧业是谁主,吴越新居安此生。白发数茎归未得,青山一望计还成。鸦翻枫叶夕阳动,鹭立芦花秋水明。从此舍舟何所诣,酒旗歌扇正相迎。