位置:首页诗词大全>《马嵬驿》原文、译文及注释

《马嵬驿》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:荼靡花事了 访问量:1547 更新时间:2024/1/18 22:27:45

马嵬驿

穆满曾为物外游,六龙经此暂淹留。返魂无验青烟灭,埋血空生碧草愁。香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼。甘泉不复重相见,谁道文成是故侯。

译文及注释

译文

皇上曾经到世外巡游,他的六马车驾在此作了短暂停留。

纵有返魂树也不能使人还魂回生,只有鲜血化成青草似乎在诉说怨愁。

人已不见香车却又回到京城宫殿,人去楼空而晨钟依旧。

纵作甘泉宫也不可能招致亡魂再见了,即使是文成将军也难以被封侯。

注释

马嵬驿:即马嵬坡,故址在今陕西省兴平市西北二十三里,距离长安(今西安)百余里。

穆满:周穆王名满,在位诗曾西征犬戎。此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”称其奔蜀避乱。物外,世俗之外,即非人间的仙境。

六龙:原指周穆王驾驭的骏马,此喻指唐玄宗车驾。淹留:停留,逗留。

生,一作“成”。

长乐殿:即汉代长乐宫,西汉高帝时,就秦长乐宫改建而成。汉初皇帝在此视朝。这里用来借指唐玄宗的住处。

景阳楼:即南朝陈景阳殿,为陈后主和张妃(丽华)宴乐之所。这里借称唐玄宗和杨贵妃曾经住过的唐宫。

甘泉:即汉代甘泉宫,原为秦宫,汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,宴请外国宾客。复:一作“得”。

文成:文成将军,即齐人少翁。

赏析

此诗首联是以周穆王周游天下的神话传说比喻唐玄宗的奔蜀。这一联实际上是说,安史之乱爆发,潼关失守后,唐玄宗逃奔西蜀,在经过马嵬驿时,车驾作了短暂的停驻。而车驾停驻的原因是发生了“马嵬之变”。

颔联承接上联之脉络,叙述了“马嵬之变”的直接后果:贵妃已死,犹如青烟消逝,纵有返魂树也不能使她还魂回生;如今“不见玉颜空死处”,只有贵妃的鲜血化成的这一片茂密的青草似乎在诉说着她的怨恨。《十洲记》载:“聚窟洲有大树,与枫木相似,花发香闻数百里,名返魂树。死者在地,闻香即活。”又《庄子》:“苌弘死,藏其血,三年化为碧。”这里化用这两个典故,意在说明贵妃在马嵬驿的永逝。诗人省去了马嵬兵变时六军驻马,贵妃与玄宗生离死别的历史情节,而是以形象化的语言,深寓同情地描写了贵妃的悲剧结局。

作为马嵬事变的直接受害者,杨贵妃已经死不复生。而颈联形象地描写了曾经同贵妃订立“愿世世为夫妇”的盟誓的唐玄宗在事变之后过着的生活状况。《新唐书·宦者传》载,收复长安后,肃宗不要玄宗再过问天下大事,由宦官李辅国胁迫太上皇(玄宗)从兴庆宫迁到西宫中。这一联概括地叙述了唐玄宗在经历了一场动乱之后,回到长安,看到的是人去楼空,钟声依旧的悲切情景,饱含着他对亡妃的无限思念之情以及他所度过的孤独、寂寞、凄苦的生活。上下句之间的两个关联词“却”“还”用得极妙。“香辇却归”道出了马嵬事变中玄宗与贵妃一生一死的不同命运;“晓钟还下”写出了钟声依旧人已非的无奈之情。

死者不可复生,生者长恨不已。陈鸿《长恨歌传》说,贵妃死后,玄宗思不能已,命方士寻找贵妃魂魄,方士谎称在海外蓬莱仙山找到了贵妃,并带回金钗钿合作为信物。诗人在尾联却对这一传说提出了质疑:一个命归九泉,一个残生人间,纵作甘泉宫也不可能招致亡灵再相见了,即使是文成将军也难以被封侯。《史记·孝武本纪》说,汉武帝的宠姬王夫人卒,齐人少翁以方术在夜间招引王夫人,使武帝在帷幔中望见。于是封少翁为文成将军,以客礼相待。并作甘泉宫,中为台室,画天、地、泰一诸神,置祭具以招天神。过一年多,少翁的方术渐渐失灵,神不至。于是诛文成将军。这里诗人化用典故,说明了这场悲剧的无可挽回,暗示了玄宗的无尽悲哀与怀念。但是就《长恨歌传》的传说而言,对玄宗重蹈武帝的荒诞,命方士寻找贵妃亡灵的愚蠢作法,诗人不无讥讽之意。

全篇以叙事为主,在描述之中兼有抒情和议论。中间二联杨贵妃、唐玄宗交替描写,在工整的对偶中间以虚字的抑扬,使得率直的叙述变得婉转而流动。全诗通篇用典故,借前朝故事来叙述,别具咏史诗之一格。

创作背景

唐玄宗天宝十五载(756年)夏六月,安史叛军攻破潼关,唐玄宗与杨国忠、杨贵妃姐妹等仓皇奔蜀,路经马嵬驿,六军徘徊、持戟不前,一致要求诛杀杨国忠。接着,随行郎吏又恳请唐玄宗以杨贵妃搪抵天下怨愤。唐玄宗无奈,只好反袂掩面,让人缢死杨贵妃。此次事件史称“马嵬之变”。温庭筠就是依据这一历史事件创作了这首七言律诗。

标签: 马嵬驿

更多文章

  • 《和道溪君别业(一作和友人溪居别业)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:和道溪君别业

    积润初销碧草新,凤阳晴日带雕轮。风飘弱柳平桥晚,雪点寒梅小苑春。屏上楼台陈后主,镜中金翠李夫人。花房透露红珠落,蛱蝶双飞护粉尘。

  • 《寄湘阴阎少府乞钓轮子》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:寄湘阴阎少府乞钓轮子

    钓轮形与月轮同,独茧和烟影似空。若向三湘逢雁信,莫辞千里寄渔翁。篷声夜滴松江雨,菱叶秋传镜水风。终日垂钩还有意,尺书多在锦鳞中。

  • 《哭王元裕》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:哭王元裕

    闻说萧郎逐逝川,伯牙因此绝清弦。柳边犹忆青骢影,坟上俄生碧草烟。箧里诗书疑谢后,梦中风貌似潘前。他时若到相寻处,碧树红楼自宛然。

  • 《法云寺双桧(一作晋朝柏树)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:法云寺双桧

    晋朝名辈此离群,想对浓阴去住分。题处尚寻王内史,画时应是顾将军。长廊夜静声疑雨,古殿秋深影胜云。一下南台到人世,晓泉清籁更难闻。

  • 《送陈嘏之侯官兼简李常侍》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:送陈嘏之侯官兼简李常侍

    纵得步兵无绿蚁,不缘句漏有丹砂。殷勤为报同袍友,我亦无心似海槎。春服照尘连草色,夜船闻雨滴芦花。梅仙自是青云客,莫羡相如却到家。

  • 《溪上行》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:溪上行

    绿塘漾漾烟濛濛,张翰此来情不穷。雪羽褵褷立倒影,金鳞拨剌跳晴空。风翻荷叶一向白,雨湿蓼花千穗红。心羡夕阳波上客,片时归梦钓船中。

  • 《投翰林萧舍人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:投翰林萧舍人

    人间鹓鹭杳难从,独恨金扉直九重。万象晚归仁寿镜,百花春隔景阳钟。紫微芒动词初出,红烛香残诰未封。每过朱门爱庭树,一枝何日许相容。

  • 《李羽处士寄新酝走笔戏酬》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:李羽处士寄新酝走笔戏酬

    高谈有伴还成薮,沉醉无期即是乡。已恨流莺欺谢客,更将浮蚁与刘郎。檐前柳色分张绿,窗外花枝借助香。所恨玳筵红烛夜,草玄寥落近回塘。

  • 《郊居秋日有怀一二知己》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:郊居秋日有怀一二知己

    稻田凫雁满晴沙,钓渚归来一径斜。门带果林招邑吏,井分蔬圃属邻家。皋原寂历垂禾穗,桑竹参差映豆花。自笑谩怀经济策,不将心事许烟霞。

  • 《题友人池亭(一作偶题林亭)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:题友人池亭

    月榭风亭绕曲池,粉垣回互瓦参差。侵帘片白摇翻影,落镜愁红写倒枝。鸂鶒刷毛花荡漾,鹭鸶拳足雪离披。山翁醉后如相忆,羽扇清樽我自知。