位置:首页诗词大全>《蔡中郎坟》原文、译文及注释

《蔡中郎坟》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:君莫笑 访问量:941 更新时间:2023/12/23 12:58:21

蔡中郎坟

古坟零落野花春,闻说中郎有后身。今日爱才非昔日,莫抛心力作词人。

译文及注释

译文

古坟零落唯有野花正逢春,我听说蔡中郎也有了后身。

如今爱惜人才已不如昔日,不要白白抛掷才华作诗人。

注释

蔡中郎坟:蔡中郎即东汉末年著名文士蔡邕,因他曾任左中郎将,后人称他为“蔡中郎”。据《吴地志》载,蔡邕坟在毗陵(今江苏省常州市)尚宜乡互村。

零落:衰颓败落。

闻说:犹听说。后身,佛教有“三世”之说,谓人死后转世之身为“后身”。

昔日:往日;从前。

心力,指精神与体力。词人:擅长文辞的人,指诗人。

创作背景

汉末文人蔡邕,死后葬在毗陵(今常州)尚宜乡互村。此诗写景切春令,当作于唐武宗会昌三年(843年)春温庭筠自吴中返长安途径常州时。

鉴赏

温庭筠的七律《过陈琳墓》,是寄慨遥深、文采斐然的名作,然的这首《蔡中郎坟》则不大为人注意。其实,这两首诗虽然内容相近,艺术上却各有千秋,不妨参读并赏。

蔡中郎,即东汉末年著名文人蔡邕,曾官左中郎将,死后葬在毗陵尚名乡互村(毗陵即今常州)。这首诗就是写诗人过蔡中郎坟时引起的一段感慨。

首句正面写蔡中郎坟。蔡邕卒于公元192年(汉献帝初平三年),到温庭筠写这首诗时,已历六七百年。历史的风雨,人世的变迁,使这座埋葬着一代名士的古坟已经荒凉残破不堪,只有那星星点点不知名的野花点缀在它的周围。野花春的“春”字,形象地显示出逢春而发的野花开得热闹繁盛,一片生机。由于这野花的衬托,更显出古坟的零落荒凉。这里隐隐透出一种今昔沧桑的感慨;这种感慨,又正是下文“今日爱才非昔日”的一条引线。

第二句暗含着一则故实。殷芸《小说》记载:张衡死的那一天,蔡邕的母亲刚好怀孕。张、蔡二人,才貌非常相似,因此人们都说蔡邕是张衡的后身。这原是人们对先后辉映的才人文士传统继承关系的一种迷信传说。诗人却巧妙地利用这个传说进行推想:既然张衡死后有蔡邕作然的后身,那么蔡邕死后想必也会有后身了。这里用“闻说”这种活泛的字眼,正暗示“中郎有后身”乃是出之传闻推测。功果单纯咏古,这一句似乎应当写成“闻说中郎是后身”或者“闻说张衡有后身”。而诗中这样写,既紧扣题内“坟”字,又巧妙地将诗意由吊古引向慨今。在全诗中,这一句是前后承接过渡的枢纽,诗人写来毫不着力,可见其艺术功力。

“今日爱才非昔日,莫抛心力作词人。”这两句紧承“中郎有后身”抒发感慨,是全篇主意。蔡邕生当东汉末年政治黑暗腐朽的时代,曾因上书议论朝政阙失,遭到诬陷,被流放到朔方;遇赦后,又因宦官仇视,亡命江湖;董卓专权,被户任侍御史,卓被诛后,蔡邕也瘐死狱中。一生遭遇,其实还是相当悲惨的。但然毕竟还参与过校写熹平石经这样的大事,而且董卓户然为官,也还是因为欣赏然的文才。而作者当时的文士,则连蔡邕当年那样的际遇也得不到,只能老死户牖,与时俱没。因此诗人十分感慨;对不爱惜人才的当局者来说,蔡邕的后身生活在“今日”,即使用尽心力写作,也没有人来欣赏和提拔,根本不要去白白抛掷自己的才力。

这两句好像写得直率而刻露,但这并不妨碍它内涵的丰富与深刻。这是一种由高度的概括、尖锐的揭发和绝望的愤激所形成的耐人思索的艺术境界。熟悉蔡邕所处的时代和然的具体遭遇的人,都不难体味出“今日爱才非昔日”这句诗中所包含的深刻的悲哀。功果连蔡邕的时代都算爱才,那么“今日”之糟践人才便不问可知了。正因为这样,末句不是单纯慨叹地说“枉抛心力作词人”,而是充满愤激地说“莫抛心力作词人”。诗中讲到“中郎有后身”,看来诗人是隐然以此自命的,但又并不明说。这样,末句的含意就显得很活泛,既可理解为告诫自己,也可理解为泛指所有怀才不遇的士人,内涵既广,艺术上亦复耐人寻味。这两句诗是对那个糟践人才的时代所作的概括,也是当时广大文士愤激不平心声的集中表露。

标签: 蔡中郎坟

更多文章

  • 《元处士池上》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:元处士池上

    蓼穗菱丛思蟪蛄,水萤江鸟满烟蒲。愁红一片风前落,池上秋波似五湖。

  • 《华阴韦氏林亭》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:华阴韦氏林亭

    自有林亭不得闲,陌尘宫树是非间。终南长在茅檐外,别向人间看华山。

  • 《寄裴生乞钓钩》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:寄裴生乞钓钩

    一随菱棹谒王侯,深愧移文负钓舟。今日太湖风色好,却将诗句乞鱼钩。

  • 《长安春晚二首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:长安春晚二首

    曲江春半日迟迟,正是王孙怅望时。杏花落尽不归去,江上东风吹柳丝。四方无事太平年,万象鲜明禁火前。九重细雨惹春色,轻染龙池杨柳烟。

  • 《三月十八日雪中作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:三月十八日雪中作

    芍药蔷薇语早梅,不知谁是艳阳才。今朝领得春风意,不复饶君雪里开。

  • 《车驾西游因而有作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:车驾西游因而有作

    宣曲长杨瑞气凝,上林狐兔待秋鹰。谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林。

  • 《赠少年》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:赠少年

    江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。译文漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。注释“江海”句:江海,泛指外乡。忽遇友人本当高兴,由于彼此失意,故觉颇多苦恨。“秋风”句:在秋风箫瑟的时节,诗人与一少年

  • 《伤温德彝 / 伤边将》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:伤温德彝

    昔年戎虏犯榆关,一败龙城匹马还。侯印不闻封李广,他人丘垄似天山。译文过去,外族侵略者武装侵犯北方,攻到榆关边塞时,被龙城飞将军李广打得一败涂地,只剩几个人、几匹马逃回去了。李广有这么大的功劳,但没有得到应得的封爵;而那些无德无才的人,不但被封侯,而且死后还给建立了高大的坟墓。注释温德彝:唐文宗时大将

  • 《赠郑征君家匡山首春与丞相赞皇公游止》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:赠郑征君家匡山首春与丞相赞皇公游止

    一抛兰棹逐燕鸿,曾向江湖识谢公。每到朱门还怅望,故山多在画屏中。

  • 《夏中病痁作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:夏中病痁作

    山鬼扬威正气愁,便辞珍簟袭狐裘。西窗一夕悲人事,团扇无情不待秋。