位置:首页诗词大全>《燕居即事》原文、译文及注释

《燕居即事》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:与世无争 访问量:1569 更新时间:2023/12/26 6:56:04

燕居即事

萧条竹林院,风雨丛兰折。幽鸟林上啼,青苔人迹绝。燕居日已永,夏木纷成结。几阁积群书,时来北窗阅。

及注释

译文

院子里的竹林一片萧疏,兰花也频频遭遇风雨摧折。

树林中的鸟儿幽幽啼叫,无人来访,地上已经长满青苔。

这样闲居的生活已经过了很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。

橱架上堆满了书籍,我经过来坐在北窗边翻看。

注释

燕居:闲居。

即事:以眼前事物为题材写诗文。

日已永:日已长。

结:植物结果实。

北窗:常指隐居之人的屋窗。

赏析

“萧条竹林院,风雨丛兰折。”是诗人描写的自己幽居环境。竹、兰都是士人喜爱的植物,士人们从它们身上看到了自己所追求的精神品节,因而对它们有着深厚的感情。但从诗中“萧条”、“风雨”、“折”等字眼或许也是作者寄情于内,表明自己在官场上受到排挤,不得志。从韦应物的生平看,他的每一次闲居都是因为受排挤、罢官,都是无奈而为之的。

“幽鸟林上啼,青苔人迹绝。”只听得树林里的鸟儿啼叫,因为没有人来拜访,地上都已经长满了青苔。写出作者居住环境的清幽人迹罕至,少有人来。

“燕居日已永,夏木纷成结。”闲居的日子已经很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。这一句是写时间流逝,说明诗人在此居住的时间之久。

“几阁积群书,时来北窗阅。”燕居之地人迹罕至,但是诗人并没有感到寂寞、沮丧。桌上、楼阁上堆满了书籍,没有世务的烦扰,他正可以时时来到书斋,享受阅读的乐趣。尾联这两句是此诗的点睛之笔。由此返观前六句所述,虽然幽居或出于不得已,幽居之处亦显得萧条寂寞,但诗人却能无往而不适。此诗思想感情与《幽居》等诗一脉相承,每句都是客观直白的描写。然而,诗人却在不动声色中完成了情感的转换,由“萧条”、“风雨”悄然过渡到自适、惬意。所谓“妙在淡然不著痕迹”,正是韦应物诗的胜境。

创作背景

本首诗当作于公元785年(唐德宗贞元元年)夏天,这是作者闲居于滁州西涧。

标签: 燕居即事

更多文章

  • 《咏晓》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:咏晓

    军中始吹角,城上河初落。深沉犹隐帷,晃朗先分阁。

  • 《咏夜》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:咏夜

    明从何处去,暗从何处来。但觉年年老,半是此中催。

  • 《任洛阳丞请告一首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:异世邪君标签:任洛阳丞请告一首

    方凿不受圆,直木不为轮。揆材各有用,反性生苦辛。折腰非吾事,饮水非吾贫。休告卧空馆,养病绝嚣尘。游鱼自成族,野鸟亦有群。家园杜陵下,千岁心氛氲。天晴嵩山高,雪后河洛春。乔木犹未芳,百草日已新。著书复何为,当去东皋耘。

  • 《咏声》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:咏声

    万物自生听,太空恒寂寥。还从静中起,却向静中消。

  • 《咏水精》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:咏水精

    映物随颜色,含空无表里。持来向明月,的皪愁成水。

  • 《咏珊瑚》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:咏珊瑚

    绛树无花叶,非石亦非琼。世人何处得,蓬莱石上生。

  • 《咏琉璃》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:咏琉璃

    有色同寒冰,无物隔纤尘。象筵看不见,堪将对玉人。

  • 《咏琥珀》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:咏琥珀

    曾为老茯神,本是寒松液。蚊蚋落其中,千年犹可觌。

  • 《题从侄成绪西林精舍书斋》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:题从侄成绪西林精舍书斋

    栖身齿多暮,息心君独少。慕谢始精文,依僧欲观妙。冽泉前阶注,清池北窗照。果药杂芬敷,松筠疏蒨峭。屡跻幽人境,每肆芳辰眺。采栗玄猿窟,撷芝丹林峤。纻衣岂寒御,蔬食非饥疗。虽甘巷北单,岂塞青紫耀。郡有优贤榻,朝编贡士诏。欲同朱轮载,勿惮移文诮。

  • 《题郑弘宪侍御遗爱草堂》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:题郑弘宪侍御遗爱草堂

    居士近依僧,青山结茅屋。疏松映岚晚,春池含苔绿。繁华冒阳岭,新禽响幽谷。长啸攀乔林,慕兹高世躅。