位置:首页诗词大全>《淮上即事寄广陵亲故》原文、译文及注释

《淮上即事寄广陵亲故》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:语文霸霸 访问量:1969 更新时间:2023/12/5 19:08:56

即事寄广陵亲故

前舟已眇眇,欲渡谁待?秋山起暮钟,雨连沧海。波离思满,宿昔容鬓改。独鸟下东南,广陵处在?

及注释

译文

前面的船已经遥远模糊不清,将要渡过淮水可渡船已走,有谁来陪伴我?

山上黄叶飘零,传来寺庙响起的悠钟声,楚天飘洒的绵绵秋雨与大海连成一体。

在凄风苦雨中因离别而生的思念之情更浓,在一天之间凄怆寂寞使我的面容变得憔悴。

一只疾风中的伶仃东南归巢去,广陵在哪里呢,不也在东南方吗?

注释

淮上:今江苏淮阳一带。

广陵:名,治所在今江苏扬州市。

亲故:亲戚朋友。

眇(miǎo)眇:遥远的样

楚雨:淮阴旧属楚地,故称楚雨。

沧海:即东海,淮阴东临大海。

离思:离别的愁息。

宿昔:往日,往时。

容鬓:容貌鬓发。

赏析

诗人只身北去,对广陵的亲故怀极为深沉的感情。但这种感情,现得颇为含蓄。读者从诗中感觉到的,诗人并没有直说出来,只是摄取了眼前景物,淡墨点染,构成一种凄迷的气氛,烘出一种执着的情感。

诗的前两句画出暮色中空荡荡的淮河,诗人欲行而踟蹰的情态,描绘一种空旷孤寂之感。接下去,茫茫楚天挂上了霏霏雨幕,远处山寺又传来一声接一声悠长的暮钟,寂寞变成了凄怆,羁旅之情更为深重。有了这样浓郁饱满的感情积蓄,五六两句才轻轻点出“离思”二字,像凄风偶然吹开帷幕的一,露出了诗人憔悴的面容。按说诗写到这里,应直接抒写离思之情了,然而没有。诗人还是隐到帷幕后面,他只在迷蒙雨幕上添一只疾飞的伶仃小鸟。这小鸟,从“独”字看,是失群的;从“下”字看,是归巢的;从“东南”二字看,是飞往广陵方向去的。既是失群的小鸟,睹物及人;既是归巢的小鸟,它尚且有一个温暖的窠巢,读者很容易为诗人兴“断肠人在天涯”之叹。既是飞往广陵方向的小鸟,诗人的心也在跟着它飞翔。而且,鸟归东南,离巢愈近;人往西北,去亲愈远。此情此境,诗人难堪,读者也为之凄恻。因此,读者自然而然地与诗人同时发出深沉的一问:“广陵何处在?”这一问,怅然长呼,四野回响,传出了期望回答而显然得不到回答的曲曲苦情,写出了想再一次看见亲故而终于无法看见的心理状态。而正在此时,声声暮钟,不断地、更深沉更晌亮地传到耳边,敲到心里;迷蒙雨雾,更浓密更凄迷地笼罩大地,笼罩心头。于是,天色更暗淡了,心情也更暗淡了。

这诗写离别之情,全用景物烘托,气氛渲染。诗中景物凄迷,色彩黯淡,钟声哀远,诗人把自己的感情藏在轻纱帷幕后面,触之不能及,味之又宛在。且这种感情不仅从一景一物中闪现,而是弥漫全诗,无时不在,却又无处实有,无时实在,使诗具有一种深远的意境,深沉的韵致。

创作背景

诗人于大历四年(769)秋自京经巩洛、楚州赴扬州,二年秋天从扬州返回洛阳,在扬州居留的时间正一整年。扬州有他的兄长,还有像卢庾这样的朋友。返洛途中,舟行经楚州时怀念在扬州的亲人友朋,写了这首诗。

更多文章

  • 《同长源归南徐,寄子西、子烈、有道》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:同长源归南徐

    东洛何萧条,相思邈遐路。策驾复谁游,入门无与晤。还因送归客,达此缄中素。屡暌心所欢,岂得颜如故。所欢不可暌,严霜晨凄凄。如彼万里行,孤妾守空闺。临觞一长叹,素欲何时谐。

  • 《经少林精舍,寄都邑亲友》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:经少林精舍

    息驾依松岭,高阁一攀缘。前瞻路已穷,既诣喜更延。出巘听万籁,入林濯幽泉。鸣钟生道心,暮磬空云烟。独往虽暂适,多累终见牵。方思结茅地,归息期暮年。

  • 《赠王侍御》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:赠王侍御

    心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。府县同趋昨日事,升沉不改故人情。上阳秋晚萧萧雨,洛水寒来夜夜声。自叹犹为折腰吏,可怜骢马路傍行。

  • 《将往江淮,寄李十九儋》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:将往江淮

    燕燕东向来,文鹓亦西飞。如何不相见,羽翼有高卑。徘徊到河洛,华屋未及窥。秋风飘我行,远与淮海期。回首隔烟雾,遥遥两相思。阳春自当返,短翮欲追随。

  • 《寄卢庾》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:寄卢庾

    悠悠远离别,分此欢会难。如何两相近,反使心不安。乱发思一栉,垢衣思一浣。岂如望友生,对酒起长叹。时节异京洛,孟冬天未寒。广陵多车马,日夕自游盘。独我何耿耿,非君谁为欢。

  • 《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友

    夹水苍山路向东,东南山豁大河通。寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。孤村几岁临伊岸,一雁初晴下朔风。为报洛桥游宦侣,扁舟不系与心同。译文两岸青山夹着洛水,船顺水向东航行,东南方向的山谷开阔,洛水与黄河相通。稀疏的树木远在天边隐约可见,夕阳映照在汹涌的河水中忽暗忽明。想起了几年前出现在伊河边的孤零零村落,

  • 《赠卢嵩》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:赠卢嵩

    百川注东海,东海无虚盈。泥滓不能浊,澄波非益清。恬然自安流,日照万里晴。云物不隐象,三山共分明。奈何疾风怒,忽若砥柱倾。海水虽无心,洪涛亦相惊。怒号在倏忽,谁识变化情。

  • 《赠李儋》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:赠李儋

    丝桐本异质,音响合自然。吾观造化意,二物相因缘。误触龙凤啸,静闻寒夜泉。心神自安宅,烦虑顿可捐。何因知久要,丝白漆亦坚。

  • 《早春对雪,寄前殿中元侍御》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:早春对雪

    扫雪开幽径,端居望故人。犹残腊月酒,更值早梅春。几日东城陌,何时曲水滨。闻闲且共赏,莫待绣衣新。

  • 《寄冯著》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:寄冯著

    春雷起萌蛰,土壤日已疏。胡能遭盛明,才俊伏里闾。偃仰遂真性,所求惟斗储。披衣出茅屋,盥漱临清渠。吾道亦自适,退身保玄虚。幸无职事牵,且览案上书。亲友各驰骛,谁当访敝庐。思君在何夕,明月照广除。