位置:首页诗词大全>无题·凤尾香罗薄几重原文、翻译和赏析

无题·凤尾香罗薄几重原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:黑姑娘 访问量:2882 更新时间:2024/1/7 9:55:22

无题·凤尾香罗薄几重

唐代:商隐所属类型:唐诗三百首,思念

凤尾香罗薄几重,碧圆顶夜深缝。

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

斑骓只系垂杨岸,处西南任好风。(任一作:待)

译文及注释

译文

织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重;

碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。

那回邂逅,来不及用团扇掩盖;

可你驱车隆隆而过,无语相通。

曾因寂寥不眠,想到更残烛尽;

却无你的消息,等到石榴花红。

也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;

怎能等到,送去会你的西南风。

注解

凤尾香罗:凤纹罗;罗:绫的一种。

顶:指帐顶。

扇裁:指以团扇掩面。

赏析

作者

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

所属朝代:唐代

标签: 无题

更多文章

  • 无题·来是空言去绝踪原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:无题

    无题·来是空言去绝踪唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,记梦,爱情,思念来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!译文及注释译文你说来相会是空话,一去之后再无踪影;等到楼上残月西斜,传来五更的晓钟。梦里为伤远别啼泣,

  • 隋宫原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:隋宫

    隋宫唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,咏史怀古,讽刺乘兴南游不**,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。译文及注释译文隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作御马障泥一半作船帆。注释张《笺》编此诗于大中十一年(857),时商隐因柳仲郢推荐,任盐

  • 为有原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:为有

    为有唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,怨情为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。译文及注释译文云母屏风后面的美人格外娇,京城寒冬已过却怕短暂春宵。无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋温暖香衾只想去上早朝。注释云屏:雕饰着云母图案的屏风,古代皇家或富贵人家所用。凤城:此指京城。无端

  • 凉思原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:凉思

    凉思唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,愁思客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。译文及注释译文当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来

  • 无题·飒飒东风细雨来原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:无题

    无题·飒飒东风细雨来唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,女子,相思,爱情飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!译文及注释译文东风飒飒,蒙蒙细雨飘洒,荷花塘外传来了声声轻雷。金蟾啮锁的香炉所散发的香气沁人心脾,状似

  • 寄令狐郎中原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:寄令狐郎中

    寄令狐郎中唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,思念,友情嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。译文及注释韵译你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注解嵩:中岳嵩山,在今河南。双鲤:指书信

  • 北青萝原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:北青萝

    北青萝唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,寻访残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。译文及注释译文夕阳落入崦嵫山中,我去探访一位独自住在茅屋中的僧人。树林落叶纷纷,不知僧人住在何处?沿着寒云缭绕的山路,盘曲而上,不知走了几重。夜幕降临,僧人在茅

  • 瑶池原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:瑶池

    瑶池唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,神话,讽刺,思念瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。八骏日行三**,穆王何事不重来。译文及注释译文瑶池上西王母的雕花窗户向东敞开,只听见《黄竹歌》声震动大地人心悲哀。周穆王有八匹能日行三**的骏马,为了何事违约不再来?注释瑶池阿母:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母

  • 春雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:春雨

    春雨唐代:李商隐所属类型:唐诗三百首,爱情,写雨怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。玉珰缄札何由达,**云罗一雁飞。译文及注释译文新春时节,我身披白衫怅然地卧在床上;幽会的白门冷落了,令我万分感伤。隔着蒙蒙细雨凝视红楼更觉凄凉,只好顶着珠帘

  • 李贺小传原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:李贺小传

    李贺小传唐代:李商隐所属类型:高中文言文,传记京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。长吉细瘦,通眉,长指爪,能苦吟疾书。最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密,每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意。恒从小奚奴