位置:首页诗词大全>《襄阳寒食寄宇文籍》原文、译文及注释

《襄阳寒食寄宇文籍》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:野性稳江山 访问量:4993 更新时间:2024/1/14 4:00:30

襄阳寒食寄宇

烟水初销见万家,东吹柳万条斜。大堤欲伴,踏春泥半是花。

译文及注释

译文

水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏路上的泥里有一半裹着花瓣。

注释

寒食:即寒食节,清明前一二天。

宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。

见:现,显露。

简析

此诗描绘了襄阳城的美景,达了对友人的思念之情。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当艳阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。“东风吹柳”、“马踏春泥”,非。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。

更多文章