位置:首页诗词大全>《泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下》原文、译文及注释

《泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:落叶无声 访问量:264 更新时间:2024/1/24 13:09:09

泊岳阳城下/泊岳阳楼下

江国逾千里,山城近百层。岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。留滞才难尽,艰危气益增。图南未可料,变化有鲲鹏。

及注释

译文

南国的江河众多,水程超过一千。岳阳城在巴陵山上,将近百层。

湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。

留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。

图南之举未可逆料,但鲲鹏变化是巨大的,将会飞南天。

注释

江国:江河纵横的地方。

逾:越过。

仅:几乎,将近。

图南:语出《庄子》,谓鹏背青天,下乘风脊,一凌霄汉,图度南冥。今用为表示事业发韧,具有雄心壮志。

鲲鹏,庄子所假托的大鱼大鸟。

赏析

这首诗主要该从以下几个方面来看:首先,它的创作背景应该从“大历三年(768)冬”推出,安史之乱发生于756年,这场战乱给社会带来了极大的转变,也给知识分子的心理造成了极大的阴影。这点也反映到杜甫的诗歌当中,从“留滞才难尽,艰危气益增。”一句可以看出杜甫此时的心情是很失落的。也是很迷茫的。因为他说“图南未可料,变化有鲲鹏。”安史之乱后的现实并未改变杜甫的忠君恋阙的心,但也流露出了一种迷茫的情绪。前途未卜,不知去何从。其次,我们知道杜甫的诗歌十分重视炼字,他很讲究对仗,“江国逾千里,山城近百层。岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。”的对仗十分工整,其中“翻”和“洒”字用的也十分贴切。最后,杜甫在此诗中还用了典故,就是“鲲鹏”,他引用了《庄子·逍遥游》中的典故,以鲲鹏的变化无来暗示前途的不可预料。非常贴切。

以“江国逾千里,山城近百层”开端,写作者对岳阳的初识:浩瀚的江河之国有千里之大,层峦的山城有百层之高。气势宏博,旋即给读者留下深刻的印象。接下来转写近景:河岸的风吹卷着夜晚的江浪,小船上冰的灯光映照着纷飞落雪。由远及近,由大及小,既是对比,又是承辅,以浩瀚开篇,续写冷风寒灯,一远一近,一大一冷托衬出别样的悲怆。

“滞留才难尽,艰危气益增”:即使遭遇苦境停滞无法前行,心中的雄才大略也不会消退;艰难和危险反而更加激励气魄壮大,临危无惧而弥坚。接下来“图南未可料,变化有鲲鹏”句以图南,鲲鹏自喻远大之志向无可披靡。顺承上句的情感又更升一层,至此,诗歌的情境推向最高潮,并与前段的宏伟景色遥相呼应,似断犹续,首尾相照。

整首诗歌以豪景与壮志衬托出豪迈基调,又岸风夕浪,舟雪寒灯做起伏,及滞留,危难而转图南鲲鹏,意境起伏,富于节奏;承转顿挫,铿锵有力;情景呼应,浑然无间。

创作背景

此诗是杜甫晚年兵荒流离时乘舟从湖北初到岳阳所作。黄鹤注:“当是大历三年(768)冬深作。”此时逢国破家衰的流亡之时,面临危难,贫病交加。而即便如此,诗人仍不忘满腔报国之心,临危弥坚,不弃不馁,诗歌意境悲怆而宏伟有力。

标签: 泊岳阳城下

更多文章

  • 《移居公安敬赠卫大郎钧》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:移居公安敬赠卫大郎钧

    卫侯不易得,余病汝知之。雅量涵高远,清襟照等夷。平生感意气,少小爱文辞。河海由来合,风云若有期。形容劳宇宙,质朴谢轩墀。自古幽人泣,流年壮士悲。水烟通径草,秋露接园葵。入邑豺狼斗,伤弓鸟雀饥。白头供宴语,乌几伴栖迟。交态遭轻薄,今朝豁所思。

  • 《公安送韦二少府匡赞》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:公安送韦二少府匡赞

    逍遥公后世多贤,送尔维舟惜此筵。念我能书数字至,将诗不必万人传!时危兵革黄尘里,日短江湖白发前。古往今来皆涕泪,断肠分手各风烟。译文逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日

  • 《赠虞十五司马》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:赠虞十五司马

    远师虞秘监,今喜识玄孙。形像丹青逼,家声器宇存。凄凉怜笔势,浩荡问词源。爽气金天豁,清谈玉露繁。伫鸣南岳凤,欲化北溟鲲。交态知浮俗,儒流不异门。过逢联客位,日夜倒芳尊。沙岸风吹叶,云江月上轩。百年嗟已半,四座敢辞喧。书籍终相与,青山隔故园。

  • 《公安县怀古》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:公安县怀古

    野旷吕蒙营,江深刘备城。寒天催日短,风浪与云平。洒落君臣契,飞腾战伐名。维舟倚前浦,长啸一含情。译文此地空旷,原是吕蒙的营地;江深流急,刘备又在此筑过坚城。天寒而时日渐短,风起则浪与云平。刘备孙权的君臣们都潇洒磊落,互相契合,终于战功显赫,飞黄腾达,天下闻名。我系船在这前面的水边,凭吊往事,不禁一声

  • 《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:公安送李二十九弟晋肃入蜀

    正解柴桑缆,仍看蜀道行。樯乌相背发,塞雁一行鸣。南纪连铜柱,西江接锦城。凭将百钱卜,飘泊问君平。

  • 《宴王使君宅题二首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:宴王使君宅题二首

    汉主追韩信,苍生起谢安。吾徒自漂泊,世事各艰难。逆旅招邀近,他乡思绪宽。不材甘朽质,高卧岂泥蟠。泛爱容霜发,留欢卜夜闲。自吟诗送老,相劝酒开颜。戎马今何地,乡园独旧山。江湖堕清月,酩酊任扶还。

  • 《哭李尚书(之芳)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:哭李尚书

    漳滨与蒿里,逝水竟同年。欲挂留徐剑,犹回忆戴船。相知成白首,此别间黄泉。风雨嗟何及,江湖涕泫然。修文将管辂,奉使失张骞。史阁行人在,诗家秀句传。客亭鞍马绝,旅榇网虫悬。复魄昭丘远,归魂素浐偏。樵苏封葬地,喉舌罢朝天。秋色凋春草,王孙若个边。

  • 《重题》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:重题

    涕泗不能收,哭君余白头。儿童相识尽,宇宙此生浮。江雨铭旌湿,湖风井径秋。还瞻魏太子,宾客减应刘。

  • 《暮归》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:暮归

    霜黄碧梧白鹤栖,城上击柝复乌啼。客子入门月皎皎,谁家捣练风凄凄。南渡桂水阙舟楫,北归秦川多鼓鼙。年过半百不称意,明日看云还杖藜。译文秋箱打黄了碧绿的梧桐树上,白鹤在栖息,城楼上的梆子声惊得乌鸦在啼叫。踏着明亮的月色我回家进门,寒凉的风中传来不知谁家的捶绢声。想南去渡过桂水却没有船只,想北回秦川又到处

  • 《江南逢李龟年》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:江南逢李龟年

    岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。注释李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟