答韩翃
杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。
译文及注释
译文
杨柳枝在花草盛美的春天里春意盎然,生机勃勃。可恨年年折枝赠离别。
往日依依的章台柳随着秋天的到来,已不再是颜色青青了。纵然郎君来了,当看到这种情况,也是不堪攀折的了。
注释
纵使:即使。
杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。
译文
杨柳枝在花草盛美的春天里春意盎然,生机勃勃。可恨年年折枝赠离别。
往日依依的章台柳随着秋天的到来,已不再是颜色青青了。纵然郎君来了,当看到这种情况,也是不堪攀折的了。
注释
纵使:即使。
诗词大全编辑:轻描淡写标签:归李江州后寄别王氏
诗词大全编辑:冷默言语标签:忆崔生
诗词大全编辑:等你回来标签:寄文茂
诗词大全编辑:长街听风标签:秋日再寄
诗词大全编辑:我亦王者标签:春日送夫之长安
诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:溪口云
诗词大全编辑:落叶无声标签:沙上鹭
诗词大全编辑:下一个明天标签:双槿树
诗词大全编辑:等你回来标签:狱中书情上使君
诗词大全编辑:我亦王者标签:雨中看牡丹