位置:首页诗词大全>《彩书怨》原文、译文及注释

《彩书怨》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:心作祟 访问量:4701 更新时间:2023/12/29 16:33:18

彩书怨

叶下洞庭初,思君万里馀。露浓香被,月落锦屏虚。欲奏江南曲,贪封蓟北书。书中无别意,惟怅久离居。

及注释

译文

相聚的时间总是很短很短,期待的时问总是很长很长。秋天又来了,满江的红叶洞庭湖悠悠飘去,而你却在迢迢的万里之外。秋夜长,相思更长;只有寒露带给凄凉,只有月儿与我为伴。

真想弹奏一曲热闹的江南采莲曲,把它封在信中一封又一封地往蓟北寄去。信中没有写别的,只是写了长久以来的相思与惆怅。

注释

彩书怨:一名《彩毫怨》。彩书:即帛书,指书信。

叶下:秋至之征。初:一作“秋”。

馀(yú):不尽的,未完的。

锦屏:锦绣屏风,这里指天空。

江南曲:乐府曲调名。这里代指歌咏游乐之曲。

贪:急切。封:这里有“写”的意思。蓟(jì)北:蓟州(今河北蓟县)以北一带地方,此泛指东北边地。

书:信。

怅:惆怅。

创作背景

该诗创作于初唐。这首诗虽然寄寓了作者对唐中宗的思念,但不是实写自己,而是摹想之作,此诗模仿闺怨诗,写思妇怀念丈夫的怨情。

赏析

该诗写思妇怀念丈夫的怨情,虽然寄寓了作者对唐中宗的思念,但不是实写自己,而是摹想之作。思妇住在江南洞庭湖边,丈夫远在蓟北。这样安排构思巧妙。首句既点明时令和地点,又化用楚辞“洞庭波兮木叶下”的诗句。中间两联对仗极工,末联点题。钟惺评此诗曰“高浑”,实为唐诗佳作。

首联点明了地点、时间和主题,即深秋时节对夫君的怀念。头一句“叶下洞庭初”化用屈原《九歌·湘夫人》“炳娟兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白蓣兮骋望,与佳期兮夕”句意,点明时节,又借屈原诗中盼湘女水神来的吉日之意,暗含盼夫早归的宿愿。第二句“万里”,言丈夫离去之远,愈远则念愈深,一个“思”字统领全篇。

颔联实写思妇之怨,以“被冷”、“屏虚”写出“怨”的高潮。用“香被冷”和“锦屏虚”来反映生活的富丽和心情的空虚与苦闷,“露浓”天寒又无人共衾则“香被冷”;“月落”夜深,锦屏中仍空虚无人,闺房孤寂,自然由“思”而生怨。

颈联则进一步虚写所“思”,加深了那个“怨”字。《江南曲》本不是此诗必不可少之词语,但为了给“蓟北书”找配偶,就想到了“欲奏江南曲”一句,由此足见她对法之灵妙。其思情之深、其怨绪之烈,力透纸背。

尾联束收全篇。“无别意”表达除了相思以外,也表达了她对丈夫的关心。“久离居”表达了作者的惆怅心情。其“怨”其“思”,昭然若揭。

该诗通过描写妻子思念丈夫的场景,将“国”和“家”联系在一起,带有一定的政治色色彩。全诗深沉开阔,自然真挚,清丽含蓄,对仗工整,富有情味。

这首诗克服了初唐诗歌情感贫乏的弊端,初唐宫廷诗在将近百年的情感沉寂,开始了绵长、深情而又精彩的情感表达。从这一角度讲,堪为“宫廷诗的自赎”。

标签: 彩书怨

更多文章

  • 《拟小山篇》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:拟小山篇

    仰幽岩而流盼,抚桂枝以凝想。将千龄兮此遇,荃何为兮独往。译文仰望着幽深的岩石而眼波流盼,抚摸着桂花的枝条而凝神冥想。等待千年才等到与你相遇,你又为何独自前往?注释流盼:犹流眄,流转目光观看。凝想:“犹凝思,聚精会神地思考;沉思。千龄:犹千年、千岁。极言时间久长。荃:古书上说的一种香草,亦用以喻国君。

  • 《长门怨》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:长门怨

    旧爱柏梁台,新宠昭阳殿。守分辞芳辇,含情泣团扇。一朝歌舞荣,夙昔诗书贱。颓恩诚已矣,覆水难重荐。译文柏梁台里是曾经的旧爱,昭阳殿里有新宠的美人。我恪守本分,拒绝登上香车与君王同行;我脉脉含泪,吟咏着凄凉的《团扇歌》。载歌载舞的新人一旦得到恩宠,旧人昔日的诗书都变得卑贱。往日的恩宠果真已完全断绝,失宠

  • 《秋风函谷应诏》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:秋风函谷应诏

    秋风起函谷,劲气动河山。偃松千岭上,杂雨二陵间。低云愁广隰,落日惨重关。此时飘紫气,应验真人还。译文秋风从函谷关吹起,凌冽的寒气惊动了河山。偃松生长在千山万岭之上,杂雨飘落在南陵北陵之间。愁云惨淡地压在广阔的低谷,落日斜照着雄关一派黯淡。此时山间飘起了紫气,应是验证了真人回还。注释函谷:关名,古关在

  • 《赋得北方有佳人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:赋得北方有佳人

    由来称独立,本自号倾城。柳叶眉间发,桃花脸上生。腕摇金钏响,步转玉环鸣。纤腰宜宝袜,红衫艳织成。悬知一顾重,别觉舞腰轻。译文她向来有独来独往的名声,自认有倾国倾城的容貌。修长的眉毛宛如柳叶,艳丽的面容好似盛开的桃花。金钏随着手腕的摇动发出响动,腰间的玉环因为舞步转换而发出鸣声。彩色的腰带与纤细的腰肢

  • 《石淙》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:等你回来标签:石淙

    三山十洞光玄箓,玉峤金峦镇紫微。均露均霜标胜壤,交风交雨列皇畿。万仞高岩藏日色,千寻幽涧浴云衣。且驻欢筵赏仁智,雕鞍薄晚杂尘飞。

  • 《腊日宣诏幸上苑 / 催花诗》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:腊日宣诏幸上苑

    明朝游上苑,火速报春知。花须连夜发,莫待晓风吹。译文明天早上要游览上苑,火速传诏给春神让它知晓。百花一定要连夜齐放,不要等到晓风吹来方才开放。注释腊日:农历腊月初八。幸:皇上驾临。上苑:皇家园林,即神都苑(又称上林苑),在隋唐洛阳城宫城(紫微城)之西,以花著称。唐诗中有“春游上林苑,花满洛阳城”、“

  • 《如意娘》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:如意娘

    看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。译文相思过度,思绪纷乱中竟将红色看成绿色;身体憔悴,精神恍惚,只因太过思念你。如果你不相信我近来因思念你伤心泪绝,那就打开衣箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。注释看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。看朱成碧,把红色看成绿色。思纷纷:思绪纷乱。憔

  • 《制袍字赐狄仁杰》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:制袍字赐狄仁杰

    敷政术,守清勤。升显位,励相臣。女皇的《制袍字赐狄仁杰》(《全唐诗》卷五《则天皇后》,第58页)一诗短小精悍,寥寥12字,达到了褒奖勋臣,树立典型,驾驭臣下的目的。这是指公元696年,在契丹攻陷冀州的危机时刻,狄仁杰调任魏州刺史,以民生为要,提振军民退敌信心,兵不血刃使得契丹退兵,深得百姓爱戴,为其

  • 《早春夜宴》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:早春夜宴

    九春开上节,千门敞夜扉。兰灯吐新焰,桂魄朗圆辉。送酒惟须满,流杯不用稀。务使霞浆兴,方乘泛洛归。此诗见于《全唐诗》卷五《则天皇后》。这是一首写游宴山水的诗,相当有特色。第一句表明时节,第二句说明和谐愉悦的气氛,第三四句描写美景,五六两句突出主题,最后两句写分别的不舍。此诗对仗工整,清新自然,虽然声律

  • 《游九龙潭》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:游九龙潭

    山窗游玉女,涧户对琼峰。岩顶翔双凤,潭心倒九龙。酒中浮竹叶,杯上写芙蓉。故验家山赏,惟有风入松。此诗是武则天与女儿太平公主一起游九龙潭时写的游乐诗。首联“山窗游玉女,涧户对琼峰”,众多的公主后妃在山洞间游玩,想必灰暗的山石会为之光彩四射。前半句是动景映静境;后半句一涧对一峰,高低相形,气势突现。颔联