位置:首页诗词大全>《春宫曲》原文、译文及注释

《春宫曲》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:长街听风 访问量:2685 更新时间:2024/1/3 10:06:31

春宫曲

昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。

译文及注释

译文

昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。

平阳公主的歌女卫子夫新近受到汉武帝的宠爱,因帘外春寒,她便受到锦袍的赐予。

注释

春宫曲:一作“殿前曲”。

露井:指没有井亭覆盖的井。

未央:即未央宫​,汉宫殿名,汉高祖刘邦​所建。也指唐宫。

平阳歌舞:平阳公主​家中的歌女。新承:一作“承新”。

鉴赏

此诗借汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫,她原是平阳公主家中的歌女,后被汉武帝召入宫中,大得宠幸,以至废去原来的皇后陈阿娇,立她为皇后,揭露了封建帝王喜新厌旧的荒淫腐朽生活。诗写春宫之怨,却无怨语怨字,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰,言近意远。

“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。”两句中,昨夜风开露井桃”点明时令,切题中“春”字;露井旁边的桃树,在春风的吹拂下,绽开了花朵。“未央前殿月轮高”点明地点,切题中“宫”字。未央宫的前殿,月轮高照,银光铺洒。字面上看来,两句诗只是淡淡地描绘了一幅春意融融、安详和穆的自然景象,触物起兴,暗喻歌女承宠,有如桃花沾沐雨露之恩而开放,是兴而兼比的写法。月亮,对于人们来说,本无远近、高低之分,这里偏说“未央前殿月轮高”,因为那里是新人受宠的地方,是这个失宠者心向往之而不得近的所在,所以她只觉得月是彼处高,尽管无理,但却有情。

“平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。”两句写新人的由来和她受宠的具体情状。卫子夫原为平阳公主的歌女,因妙丽善舞,被汉武帝看中,召入宫中,大得宠幸。“新承宠”一句,即就此而发。为了具体说明新人的受宠,第四句选取了一个典型的细节。露井桃开,可知已是春暖时节,但宠意正浓的皇帝犹恐帘外春寒,所以特赐锦袍,见出其过分的关心。通过这一细节描写,新人受宠之深,显而易见。另外,由“新承宠”三字,人们自然会联想起那个刚刚失宠的旧人,此时此刻,她可能正站在月光如水的幽宫檐下,遥望未央殿,耳听新人的歌舞嬉戏之声而黯然神伤,其孤寂、愁惨、怨悱之情状。

诗文中的写作特点就是咏的都是汉宫旧事,实际上是以汉喻唐,借古讽今。诗以“昨夜”总领全篇,一、二两句切题,点名时令和地点;后两句对新宠者进行直接描述,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。这首诗通篇写春宫之怨,却无一怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰。全诗虚此实彼,言近意远:似乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长。实乃弦外有音的手法,所谓“令人测之无端,玩之不尽”,这正体现了王昌龄七绝的特点。

全诗写春宫之怨,却无怨语怨字。作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰。诗明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。虚此实彼,言近意远:似乎无怨,怨至深;似乎无恨,恨至长。实弦外有音的手法。

标签: 春宫曲

更多文章

  • 《武陵田太守席送司马卢谿》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:武陵田太守席送司马卢谿

    诸侯分楚郡,饮饯五谿春。山水清晖远,俱怜一逐臣。

  • 《送谭八之桂林》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:送谭八之桂林

    客心仍在楚,江馆复临湘。别意猿鸟外,天寒桂水长。

  • 《送刘十五之郡》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:送刘十五之郡

    平明江雾寒,客马江上发。扁舟事洛阳,窅窅含楚月。

  • 《从军行七首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:从军行七首

    烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。(独上一作:独坐)更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。大漠风尘日色昏,红旗半卷出

  • 《送郭司仓》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:送郭司仓

    映门淮水绿,留骑主人心。明月随良掾,春潮夜夜深。译文月光下碧绿的淮水映照在屋门上,我再三挽留即将远去的郭司仓。然而客人难留,只有明月追随他而去,我的思念就如春潮翻滚不息。注释郭司仓:作者的朋友。司仓,管理仓库的小官。淮(huái)水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江。留骑(jì):留

  • 《送胡大》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:送胡大

    荆门不堪别,况乃潇湘秋。何处遥望君,江边明月楼。

  • 《送张四》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:送张四

    枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。译文黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。注释暮:傍晚。

  • 《送李十五》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:送李十五

    怨别秦楚深,江中秋云起。天长杳无隔,月影在寒水。

  • 《答武陵太守》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:答武陵太守

    仗剑行千里,微躯感一言。曾为大梁客,不负信陵恩。译文我就要凭借佩剑远行千里了,微贱的我冒昧地向您说一句话:在武陵做门客时受到您的提携,决不会忘记您对我的恩惠。注释答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之

  • 《题灞池二首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:题灞池二首

    腰镰欲何之,东园刈秋韭。世事不复论,悲歌和樵叟。开门望长川,薄暮见渔者。借问白头翁,垂纶几年也。