位置:首页诗词大全>《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》原文、译文及注释

《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:卖萌天才 访问量:270 更新时间:2023/12/21 23:25:53

零陵赠卿元侍御简吴武陵

理世固轻士,弃捐湘之湄。阳光竟四溟,敲石安所施。铩羽集枯干,低昂互鸣悲。朔云吐风寒,寂历穷秋时。君子尚容与,小人守兢危。惨凄日相视,离忧坐自滋。樽酒聊可酌,放歌谅徒为。惜无协律者,窈眇弦吾诗。

及注释

译文

太平世道当然看不起学子才人,我们自然被抛弃流放到潇湘边上。

仿若太阳的光芒已普照四海,像敲石闪出的火花就毫无用处一样。

我们像被摧残了羽的鸟儿停在枯枝,高吟低唱相互应和,声声悲伤。

北方的黑云吹来了阵阵风寒,在这深秋季节,一片空寂荒凉。

处境凶险,君子们更注重从容闲逸,小人们只是畏缩自保,战兢恐慌。

悲凄时,我们天天相互探视,忧愤之情又因此而不断滋长。

斟饮几杯酒,自己可以聊且忘忧,而纵情歌唱,那肯定别人决不会听赏。

只可惜,眼下你这位调音知己不在,不能把我们的诗歌美妙地弹唱。

注释

零陵:永州的旧名。李卿:李幼清,亦即李深源,又称李睦州。元侍御:元克己。简:信札,这儿用做动词,寄赠书信。吴武陵:吴子松。

理世:治世,太平世界。理,避高宗李治讳而代替“治”字。固:本来,当然。

弃捐:弃舍,遗弃。指不加任用。湄:水边。

竟:终,完全。这儿是遍布的意思。溟:海。

敲石:这儿指敲击石块以取火光。安:,什么。施:为,用。

铩(shā)羽:羽毛被摧残脱落。铩,伤残。集:群鸟停聚在树上。

朔:北方。

寂历:犹寂寥,冷寂空旷的样子。穷秋:深秋。穷,终尽,末了。

尚:崇尚。容与:安逸自得的样子。

兢危:小心畏惧。兢,小心谨慎。危,畏惧忧恐。守:保全。

离忧:忧愁怨愤。坐:因。自:自然地。

樽(zūn):盛酒器。聊:姑且。

谅:确实,委实。徒:白白地。为:做事。这里指唱歌。

协律,调正音律,使之协和。

窈眇(yăomiăo):美妙。弦:琴弦。这儿用做动词,用琴弹奏。

赏析

此诗对朝廷权贵扼杀人才深表痛疾不平,对他们遭贬的悲惨境况深表同情,并表达了柳宗元与他们之间相互慰藉、坚贞不屈的知己友情。

首四句,为吴武陵这样横遭贬谪的人才而愤激不平。诗意是说,太平世道当然会轻视人才,把他们弃置在边荒的潇湘之边,正如敲石所击出的小小火花,在阳光普照之下毫无用处一样。这是柳宗元满腔愤怒而发出的控诉和辛辣讥讽。在权贵们看来,当时世道太平,阳光普照,根本用不着革新多事,有所作为,这是权贵打击摧残才士的无耻借口。他们竭力掩盖国事的矛盾、弊端和危机,仇视改革,排斥新秀,只知一味地谄谀奉承,沉湎享乐而不以为耻,其腐朽黑暗可想而知,根本没有太平盛世可言,当然也没有阳光普照。其实是权贵们害怕杰出人才参与朝政,有所作为,触动他们的既得利益和地位,所以对那些显露出才华而又不肯屈从的人才,横加指责和挑剔,一开始就进行无情的扼杀和摧残。这四句最突出的地方就是反语讥讽,“理”实为乱,“阳光”实为黑暗。其次是隐喻,前二句与后二句构成比喻关系,但没有使用比喻词。

中间八句是对那些坚贞不屈而遭贬的人才的悲惨境况深表同情。诗人将他们比作一群“铩羽”的乌鸦,在寒冷的秋天中饱受风寒的迫害。它们无法逃避是因为乌鸦停集在枯干上,没有遮蔽和凭靠。这里,“穷秋”象征恶劣的时局,“风寒”比喻无情的迫害,而“枯干”比喻才士们没有坚固的政治基础。因为这种情况牵涉到柳宗元自己被迫害的原因,所以这儿只好隐晦一些,用象征手法来表现。可以参看柳宗元的《感遇二首》。同时,由于这些才士能坚持君子的品德,不为所屈,遭受的打击就更为无情,处境悲惨,忧愁日深。

最后四句,表达了柳宗元与这些遭贬才士饮酒赋诗,聊以自慰以及所结下的深厚知己之情。为了发泄悲愤,排遣苦闷,遭贬的才士只能以酒消愁,以诗抒怀。放声高歌,权贵们是不会听的,只有他们自己才能欣赏理解。吴武陵北归之后,柳宗元感到少了一个知音,深表惋惜。

创作背景

据柳宗元《小石潭记》、《与杨京兆凭书》、《与李睦州论服气书》、《初秋夜坐赠吴武陵》诸诗文,公元811年(元和六年)前吴武陵尚在永州。自公元811年到814年,其间惟有812年有过赦令,故知吴武陵北还之时应为812年。那么柳宗元此诗亦当为812年吴武陵北还之后所作。

更多文章

  • 《弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官…谨献诗五十韵以毕微志》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官…谨献诗五十韵以毕微志

    知命儒为贵,时中圣所臧。处心齐宠辱,遇物任行藏。关识新安地,封传临晋乡。挺生推豹蔚,遐步仰龙骧。干有千寻竦,精闻百炼钢。茂功期舜禹,高韵状羲黄。足逸诗书囿,锋摇翰墨场。雅歌张仲德,颂祝鲁侯昌。宪府初腾价,神州转耀铓。右言盈简策,左辖备条纲。响切晨趋佩,烟浓近侍香。司仪六礼洽,论将七兵扬。合乐来仪凤,

  • 《酬韶州裴曹长使君寄道州吕八大使因以见示二十韵一首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:酬韶州裴曹长使君寄道州吕八大使因以见示二十韵一首

    金马尝齐入,铜鱼亦共颁。疑山看积翠,浈水想澄湾。标榜同惊俗,清明两照奸。乘轺参孔仅,按节服侯狦.贾傅辞宁切,虞童发未sG.秉心方的的,腾口任es々。圣理高悬象,爰书降罚锾。德风流海外,和气满人寰。御魅恩犹贷,思贤泪自潸。在亡均寂寞,零落间惸鳏。夙志随忧尽,残肌触瘴m5.月光摇浅濑,风韵碎枯菅。海俗衣

  • 《酬娄秀才将之淮南见赠之什(娄秀才,图南也)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:酬娄秀才将之淮南见赠之什

    远弃甘幽独,谁云值故人。好音怜铩羽,濡沫慰穷鳞。困志情惟旧,相知乐更新。浪游轻费日,醉舞讵伤春。风月欢宁间,星霜分益亲。已将名是患,还用道为邻。机事齐飘瓦,嫌猜比拾尘。高冠余肯赋,长铗子忘贫。晼晚惊移律,暌携忽此辰。开颜时不再,绊足去何因。海上销魂别,天边吊影身。只应西涧水,寂寞但垂纶。

  • 《酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄

    客有故园思,潇湘生夜愁。病依居士室,梦绕羽人丘。味道怜知止,遗名得自求。壁空残月曙,门掩候虫秋。谬委双金重,难征杂佩酬。碧霄无枉路,徒此助离忧。译文寓居寺院挡不住思乡的感情,潇湘之夜又勾起愁思绵绵。病卧寺庙却仍然一心向“道”,羽人国常在你梦里绵延。体悟大道而喜爱“知止不殆”的嘉训,遗失名利去追求更高

  • 《奉平淮夷雅表。皇武命丞相度董师集大功也》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:与世无争标签:奉平淮夷雅表

    皇耆其武,于溵于淮。既巾乃车,环蔡具来。狡众昏嚚,甚毒于酲。狂奔叫呶,以干大刑。皇咨于度,惟汝一德。旷诛四纪,其徯汝克。锡汝斧钺,其往视师。师是蔡人,以宥以釐。度拜稽首,庙于元龟。既祃既类,于社是宜。金节煌煌,锡质雕戈。犀甲熊旂,威命是荷。度拜稽首,出次于东。天子饯之,罍斝是崇。鼎臑俎胾,五献百笾。

  • 《奉平淮夷雅表。方城命愬守也卒入蔡得其大丑以平淮右》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:奉平淮夷雅表

    方城临临,王卒峙之。匪徼匪竞,皇有正命。皇命于愬,往舒余仁。踣彼艰顽,柔惠是驯。愬拜即命,于皇之训。既砺既攻,以后厥刃。王师嶷嶷,熊罴是式。衔勇韬力,日思予殛。寇昏以狂,敢蹈愬疆。士获厥心,大袒高骧。长戟酋矛,粲其绥章。右翦左屠,聿禽其良。其良既宥,告以父母。恩柔于肌,卒贡尔有。维彼攸恃,乃侦乃诱。

  • 《唐铙歌鼓吹曲十二篇。梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:唐铙歌鼓吹曲十二篇

    苞枿ba矣,惟恨之蟠。弥巴蔽荆,负南极以安。曰我旧梁氏,缉绥艰难。江汉之阻,都邑固以完。圣人作,神武用。有臣勇智,奋不以众。投迹死地,谋猷纵。化敌为家,虑则中。浩浩海裔,不威而同。系缧降王。定厥功。澶漫万里,宣唐风。蛮夷九译,咸来从。凯旋金奏,象形容。震赫万国,罔不龚。

  • 《贞符》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高傲的气质花标签:贞符

    於穆敬德,黎人皇之。惟贞厥符,浩浩将之。仁函于肤,刃莫毕屠。泽熯于爨,pP炎以浣。殄厥凶德,乃驱乃夷。懿其休风,是喣是吹。父子熙熙,相宁以嬉。赋彻而藏,厚我糗粻。刑轻以清,我肌靡伤。贻我子孙,百代是康。十圣嗣于理,仁后之子。子思孝父,易患于己。拱之戴之,神具尔宜。载扬于雅,承天之嘏。天之诚神,宜鉴于

  • 《视民诗》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:视民诗

    帝视民情,匪幽匪明。惨或在腹,已如色声。亦无动威,亦无止力。弗动弗止,惟民之极。帝怀民视,乃降明德,乃生明翼。明翼者何?乃房乃杜。惟房与杜,实为民路。乃定天子,乃开万国。万国既分,乃释蠹民,乃学与仕,乃播与食,乃器与用,乃货与通。有作有迁,无迁无作。士实荡荡,农实董董,工实蒙蒙,贾实融融。左右惟一,

  • 《同刘二十八院长述旧言怀感时书事奉寄澧州…赠二君子》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:同刘二十八院长述旧言怀感时书事奉寄澧州…赠二君子

    弱岁游玄圃,先容幸弃瑕。名劳长者记,文许后生夸。鷃翼尝披隼,蓬心类倚麻。继酬天禄署,俱尉甸侯家。宪府初收迹,丹墀共拜嘉。分行参瑞兽,传点乱宫鸦。执简宁循枉,持书每去邪。鸾凤标魏阙,熊武负崇牙。辨色宜相顾,倾心自不哗。金炉仄流月,紫殿启晨霞。未竟迁乔乐,俄成失路嗟。还如渡辽水,更似谪长沙。别怨秦城暮,