位置:首页诗词大全>《夏初雨后寻愚溪》原文、译文及注释

《夏初雨后寻愚溪》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:黑姑娘 访问量:2763 更新时间:2023/12/31 12:47:56

夏初雨后寻愚溪

悠悠雨初霁,独绕清溪曲。引杖试荒泉,解带围新竹。沉吟亦事,寂寞固所欲。幸此息营营,啸歌静炎燠。

及注释

译文

下了很久的雨终于开始转晴,独自围绕着清澈的小溪而行。

用拐杖试探荒野中泉水的深浅,解下带子把嫩竹围起。

为什么喜欢在这里徘徊沉吟,孤独与寂寞本来就是我的追求。

有幸来到这里免去了官场的谋求,大声唱着歌来缓解炎热的气候。

注释

①霁(jì):指雨后或雪后转晴。

②营营:谋求。

③炎燠(yù):炎是指天气极热;燠也是指热。

赏析

诗的开头两句:“悠悠雨初霁,独绕清溪曲。”霁是指雨后或雪后转晴。久雨初晴,诗人独自来到清澈的小溪旁,顺着弯弯曲曲的溪岸行走。好像是在暗喻他前半生的经历,如同在绵绵的春雨之中,走过了许许多多的弯路,终于找到“愚溪”这块“世外桃源”。第三、四句:“引杖试荒泉,解带围新竹。”写他看到荒野中的清泉,忍不住举起手中的拐杖去试探深浅;并且将自己身上的带子解下,把那些倒伏的嫩竹捆扶起来。通过对景物的描写突出自己的行动。似乎是在自我表白:虽然独自一人被贬到永州,但是他并没有灰心丧气,而是利用手中的笔,去试探清泉的“深浅”,什么毁谤、诬陷与攻击,统统撇在了脑后;同时,还要对那些后学晚辈之类“嫩竹”,尽力给予关照与扶持。

第五、六句:“沉吟亦何事,寂寞固所欲。”写他以前经为了功名利禄之类事情而沉吟不已,白白地浪费了许多光阴;但为了实现“利安元元”的远大抱负和理想,又惧怕什么孤独与寂寞呢?那些东西,本来就是自己应该预料得到的结果。第七、八句:“幸此息营营,啸歌静炎燠。”营营是谋求的意思;炎燠是指天气极热。这两句中的“幸”字和“静”字,特别耐人寻味。“幸”字是“有幸、幸运”的意思。写他“有幸”来到这里休养生息,应该大声唱着歌谣来对付特别炎热的天气。“许国不复为身谋”,要为自己的理想和事业去奋斗,肯定会付出不少的代价。跟屈原以身殉国相比,跟元和元年(公元806年)被赐死于贬所的叔文相比,自己还是非常“幸运”的人。“留得青山在,哪怕没柴烧”呢?

“静”字可以看作全诗的“诗眼”。古人说:“淡泊以明志,宁静而致远。”在柳宗元的眼中,愚溪是一个与自己拥有同样的品质,同样遭遇的天涯知己。他与它对话,倾诉自己的情怀和不平,从而获得心理上的暂时平衡和安慰;他有意识地在这人烟稀少的远僻之地,用“拐杖去试探荒泉的深浅”,扶起“倒伏的嫩竹”,“以动求静”;他用一种平和、恬静的心态,来对待炎热的“天气”——自然环境和社会环境。诗中所创设出来的这种宁静、淡远的意境,是由于柳宗元对世俗的淡漠;而对世俗的淡漠,来自于佛教的出世思想作用的结果。因而,他能够心无挂碍,和世俗事务暂时绝缘,本着一种超功利、超现实的心境,从自然中体会到了禅意,又以禅意去体味人生,从而达到了与自然与人生合一的闲散悠然的境界,放下争逐之心、功利之念,甚至觉得脱离了局促的社会政治樊篱,贬谪南荒对他倒是一件幸事。所以,他觉得必须高高兴兴地去面对未来,敢于大声地唱着歌去迎接“炎夏”的挑战。

《夏初雨后寻愚溪》,跟他同时期的许多诗文都有所不同,格外豁达、乐观,不再为自己的处境而烦恼,不再为日后的前程而困扰,给人一种“解脱世俗尘网的束缚、超越人世间烦扰与困惑”的崭新的精神风貌。他坚持了这种在困境中顽强执着的追求精神,和勇往直前、积极进取的人生态度,才使得困居“南荒”的十年,成了柳宗元生命里程中崭新的拼搏时期,铸就了唐代文学史与思想史上的又一座丰碑。

标签: 夏初雨后寻愚溪

更多文章

  • 《入黄溪闻猿》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:异世邪君标签:入黄溪闻猿

    溪路千里曲,哀猿何处鸣。孤臣泪已尽,虚作断肠声。译文黄溪的小路弯弯曲曲千里绵延,不知从哪儿传来了猿猴的哀鸣?孤独无助的臣下早己衫湿泪尽,枉然徒劳发出凄哀断肠的悲声。注释黄溪:在今永州境内,水出双牌县阳明山后龙洞,流经芝山区,入祁阳县,至白水入湘江。孤臣:孤立无援、忧心国事的臣下。虚作:空作,徒作。断

  • 《韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号

    骄阳愆岁事,良牧念菑畲。列骑低残月,鸣茄度碧虚。稍穷樵客路,遥驻野人居。谷口寒流净,丛祠古木疏。焚香秋雾湿,奠玉晓光初。肸蠁巫言报,精诚礼物余。惠风仍偃草,灵雨会随车。俟罪非真吏,翻惭奉简书。译文秋日炎炎久旱不雨耽误了农事,贤良的韦使君惦念着受灾的农田。率领骑马的官员们连夜赶往黄溪,一路上吹奏着茄管

  • 《郊居岁暮》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:郊居岁暮

    屏居负山郭,岁暮惊离索。野迥樵唱来,庭空烧烬落。世纷因事远,心赏随年薄。默默谅何为,徒成今与昨。译文背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。默默无语也不知因为什么,空留下今天与昨天的无限叹息。注释岁暮:晚冬

  • 《秋晓行南谷经荒村》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:秋晓行南谷经荒村

    杪秋霜露重,晨起行幽谷。黄叶覆溪桥,荒村唯古木。寒花疏寂历,幽泉微断续。机心久已忘,何事惊麋鹿。译文秋末大地铺满浓霜寒露,清晨起来行经幽深山谷。片片黄叶覆盖溪上小桥,荒凉村落只见一片古树。天寒山花疏落寂寞,深涧泉水若断若续。我久已忘却技巧心计,为何仍然惊动了麋鹿?注释南谷:在永州郊外。杪(miǎo)

  • 《雨后晓行独至愚溪北池》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:心作祟标签:雨后晓行独至愚溪北池

    宿云散洲渚,晓日明村坞。高树临清池,风惊夜来雨。予心适无事,偶此成宾主。译文昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。注释愚溪北池:在愚溪钴鉧(mǔ)潭北约六十步。池水清澈,冬

  • 《旦携谢山人至愚池》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:活在梦里标签:旦携谢山人至愚池

    新沐换轻帻,晓池风露清。自谐尘外意,况与幽人行。霞散众山迥,天高数雁鸣。机心付当路,聊适羲皇情。译文洗过头换上轻薄的头巾,早晨的愚池露白风清。这景致最合我脱俗心意,何况与隐士携手同行?朝霞散去众山显得更远,高阔的天空大雁长鸣。把机变诡诈交给当权者,我暂且去体验伏羲时的民情。注释谢山人:一位姓谢的隐士

  • 《独觉》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:独觉

    觉来窗牖空,寥落雨声晓。良游怨迟暮,末事惊纷扰。为问经世心,古人难尽了。译文一觉醒来窗外一片空濛,晨雨稀疏我不禁忧心忡忡。长期外游嗟怨身损神销,琐事如麻一一困扰胸中。徒有经世济民的一腔宏愿,自古至今谁不是希望落空!注释窗牖(yǒu友)窗户。牖:《说文·穴部》“在墙曰牖,在屋曰窗。”寥落:稀疏。良游:

  • 《首春逢耕者》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:首春逢耕者

    南楚春候早,余寒已滋荣。土膏释原野,白蛰竞所营。缀景未及郊,穑人先偶耕。园林幽鸟啭,渚泽新泉清。农事诚素务,羁囚阻平生。故池想芜没,遗亩当榛荆。慕隐既有系,图功遂无成。聊从田父言,款曲陈此情。眷然抚耒耜,回首烟云横。译文楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。原野的泥土释放出肥

  • 《构法华寺西亭》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:构法华寺西亭

    窜身楚南极,山水穷险艰。步登最高寺,萧散任疏顽。西垂下斗绝,欲似窥人寰。反如在幽谷,榛翳不可攀。命童恣披翦,葺宇横断山。割如判清浊,飘若升云间。远岫攒众顶,澄江抱清湾。夕照临轩堕,栖鸟当我还。菡萏溢嘉色,筼筜遗清斑。神舒屏羁锁,志适忘幽潺。弃逐久枯槁,迨今始开颜。赏心难久留,离念来相关。北望间亲爱,

  • 《夏夜苦热登西楼》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:夏夜苦热登西楼

    苦热中夜起,登楼独褰衣。山泽凝暑气,星汉湛光辉。火晶燥露滋,野静停风威。探汤汲阴井,炀灶开重扉。凭阑久彷徨,流汗不可挥。莫辩亭毒意,仰诉璿与玑。谅非姑射子,静胜安能希。译文酷热难熬半夜起床,披上衣服到西楼乘凉。山泽凝聚着炎炎的暑气,银河闪耀着湛卢似的亮光。骄阳早已晒干了滋润万物的露水,旷野宁静却没有