位置:首页>诗词大全>《凉夜有怀(自此后诗并未应举时作)》原文、译文及注释
更多文章
《秘书省中忆旧山》原文、译文及注释
诗词大全编辑:我亦王者标签:秘书省中忆旧山
厌从薄宦校青简,悔别故山思白云。犹喜兰台非傲吏,归时应免动移文。
《叹发落》原文、译文及注释
诗词大全编辑:元气少女标签:叹发落
多病多愁心自知,行年未老发先衰。随梳落去何须惜,不落终须变作丝。
《留别吴七正字》原文、译文及注释
诗词大全编辑:荼靡花事了标签:留别吴七正字
成名共记甲科上,署吏同登芸阁间。唯是尘心殊道性,秋蓬常转水长闲。
《除夜宿洺州》原文、译文及注释
诗词大全编辑:落叶无声标签:除夜宿洺州
家寄关西住,身为河北游。萧条岁除夜,旅泊在洺州。
《邯郸冬至夜思家》原文、译文及注释
诗词大全编辑:星辰落怀标签:邯郸冬至夜思家
邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。想得家中夜深坐,还应说着远行人。译文居住在邯郸客栈的时候正好是冬至节,而我只能抱膝坐在灯前,与自己的影子相伴。想到家中亲人今日也会相聚到深夜,还应该会谈论着我这个离家在外的人。注释邯郸(Hándān):地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天
《冬至夜怀湘灵》原文、译文及注释
诗词大全编辑:一个人精彩标签:冬至夜怀湘灵
艳质无由见,寒衾不可亲。何堪最长夜,俱作独眠人。译文心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。注释艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的“湘灵”。无由:没有办法。寒衾:冰凉的被子。衾,被子。亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触
《感故张仆射诸妓》原文、译文及注释
诗词大全编辑:笑红尘标签:感故张仆射诸妓
黄金不惜买蛾眉,拣得如花三四枝。歌舞教成心力尽,一朝身去不相随。
《长安送柳大东归》原文、译文及注释
诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:长安送柳大东归
白社羁游伴,青门远别离。浮名相引住,归路不同归。
《社日关路作》原文、译文及注释
诗词大全编辑:君莫笑标签:社日关路作
晚景函关路,凉风社日天。青岩新有燕,红树欲无蝉。愁立驿楼上,厌行官堠前。萧条秋兴苦,渐近二毛年。
《重到毓村宅有感》原文、译文及注释
诗词大全编辑:活在梦里标签:重到毓村宅有感
欲入中门泪满巾,庭花无主两回春。轩窗帘幕皆依旧,只是堂前欠一人。