位置:首页>搜索>舂歌
舂歌
《舂歌》原文、译文及注释
诗词大全时间:2024/1/23 16:11:08阅读:3813
子为王,母为虏。终日舂薄暮,常与死为伍。相离三千里,当谁使告女。译文儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你实情呢?注释子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。虏:奴仆。《韩非子·五蠹》:虽臣虏之劳不苦于此矣。舂:把东西
舂歌原文、翻译和赏析
诗词大全时间:2024/1/7 13:08:18阅读:3509
舂歌两汉:戚夫人所属类型:乐府,女子,思念子为王,母为虏。终日舂薄暮,常与死为伍。相离三千里,当谁使告女。译文及注释译文儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你实情呢?注释子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。虏:奴仆