本文
梁惠王曰:“众人之于国也,经心焉耳矣。河内凶,则移其平易近于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如众人之专心者。邻国之平易近没有减少,众人之平易近没有减多,何也?”
孟子对于曰:“王厌战,请以战喻。挖然饱之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或者百步尔后行,或者五十步尔后行。以龟笑鳖无尾,则奈何?”
曰:“没有可,曲没有百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则有望平易近之多于邻国也。没有背农时,谷没有可胜食也;数罟没有进洿池,鱼鳖没有可胜食也;斧斤以时进山林,材木没有可胜用也。谷取鱼鳖没有可胜食,材木没有可胜用,是使平易近摄生消耗去世无憾也。摄生消耗去世无憾,霸道之初也。五亩之宅,树之以桑,五十者能够衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无得当时,七十者能够食肉矣;百亩之田,勿夺当时,数心之家能够无饿矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁黑者没有背戴于讲路矣。七十者衣帛食肉,百姓没有饿没有冷,但是没有王者,已之有也。
狗彘食人食而没有知检,涂有饥莩而没有知收;人去世,则曰:‘非我也,岁也。’是何同于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无功岁,斯世界之平易近至焉。”
正文
①河内:指黄河以北的古河北省沁阳、济源、专爱一带,事先是魏国的发土。
②河东:指黄河以东的古山西省东北部,事先是魏国的发土。
③兵:刀兵。
④数罟(cùgǔ):稀网。洿(wū)池:年夜池。
⑤庠序:现代天圆所设的教校。
⑥莩(piǎo):饥去世的人。
译文
梁惠王道:“我对于于国度,实是够经心的了。河内收死灾荒,便把哪里的(一全体)公民迁徙到河东往,把食粮运到河内往施助。河东收死灾荒,我也那么办。考查邻国的政务,出有哪一个国君能像我那样为公民费心的了。可是邻国的生齿其实不加少,而咱们魏国的生齿其实不删多,那是甚么原因呢?”
孟子回覆讲:“年夜王喜好挨仗,请让我拿挨仗做比方。咚咚天擂起战饱,刀刃剑锋相碰,(便有兵士)拾盔弃甲,拖着刀兵遁跑。有的遁了一百步停上去,有的遁了五十步住了足。(假如)靠着本人只遁了五十步便冷笑那些遁了一百步的人,那怎样样?”
惠王道:“没有能够,只没有事后里的遁没有到一百步而已,那一样是遁跑呀?”
孟子道:“年夜王假如了解那一面,便没有要希望魏国的公民会比邻国多了。没有延误公民的农时,食粮便吃没有完;精密的渔网没有放进年夜塘捕捞,鱼鳖便吃没有完;按必定的季候采伐山林,木料便用没有完。食粮以及鱼鳖吃没有完,木料用没有完,那便使公民养家活心、打点消耗事出有甚么遗憾的了。
公民死养去世消耗出有甚么遗憾,那便是霸道的入手下手。五亩田的宅天,(房前屋后)多种桑树,五十岁的人便能脱上丝棉袄了。鸡、猪以及狗一类六畜没有错过它们的孳生季节,七十岁的人便能吃上肉了。一百亩的地步,没有要占夺(耕田人的)农时,多少心人的家庭便能够没有饥肚子了。弄勤学校教导,没有断背年老人灌注孝敬女母、亲爱兄少的讲理,头收斑白的白叟便没有必肩扛头顶着器材赶路了。七十岁的人脱上丝棉袄,吃上肉,公民没有挨冻挨饿,做到那样却没有能一致世界的,是尽没有会有的。
(如今,繁华人家的)猪狗吃着人吃的食粮,殊不知讲造行;讲路上有饥去世的尸身,殊不知讲开仓施助;人饥去世了,却道‘那没有是我的义务,是支成没有好’,那跟把人刺去世了,却道‘没有是我杀的人,是刀兵杀的’,又有甚么两样呢。年夜王请你没有要见怪于年景没有好,(只有奉行暴政)那样世界的公民便会投靠到你那女去了。”