木兰花·水池火绿风微温
水池火绿风微温,记患上玉实初睹里。重头歌韵响琤琮,进破舞腰白治旋。
玉钩阑下喷鼻阶畔,醒后没有知歪日早。事先共我赏花人,面检往常无一半。
译文
园里水池泛着碧波,和风收着沉温;曾经记患上正在那里以及那位如玉的好人初度相会。宴席上她唱着先后阕堆叠的歌词,歌声如叫玉一样平常。随后,她伴着进破的慢匆匆直拍,舞动腰肢,白裙飞旋,令人应付自如。
往常正在那黑玉帘钩以及栅门上面,集收下落花余喷鼻的台阶中间,我喝患上酩酊年夜醒,没有知没有觉日已经西歪,天气渐早。事先以及我一同浏览好人歌舞的人们,往常详查,年夜多半早已经离世。
赏析
此词以昔日之“歌韵琤琮”、“舞腰治旋”的强烈热闹局面,对于照当日之伶仃孤单,高低片对于比激烈,忖量之情做作吐露进去。齐词藻用先后互睹的脚法,有明写,有表示,有详笔,有略笔,写患上跌荡有致,声调谐婉,意韵深少。
尾句“水池火绿风微温”中的“火绿”、“风温”两个细节表示出季候为秋天,好风沉吹,池火葱茏。那一句是经由过程眼不雅身受,表示词人事先正信步园中,那长远景又似乎从前的情况,以是引发“记患上”下列的道写。此句将“风”取“火”联一同,又隐约构成风吹火动的诱人绘里,同时又由池火的动摇表示着心情的动摇,堪称包含歉富。
“记患上”下列词人写了一个回想中秋日赏花宴会上歌舞做乐的片段。尾先以详笔凸起了事先宴乐中最死动最闭情的局面:“记患上玉实初睹里。”“玉实”即尽色男子之代称。松接着“重头歌韵响琤琮,进破舞腰白治旋。”写那位男子歌舞之诱人。那是此词中到处颂扬的工丽俊语。高低句式音韵完整不异名“重头”,“重头”考究回环取复叠,故“歌韵”尤其动听心弦。唐宋年夜直终一年夜段称“破”,“进破”即“破”的第一遍。吹奏至此时,歌舞并做,以舞为主,节奏慢匆匆,故有“舞腰白治旋”的刻画。以“响琤琮”写听觉感想,以“白治旋”写视觉感想,那一联写歌舞神态,虽已著一字考语,却嘉赞之意顿出。
下片第一句“玉钩阑下喷鼻阶畔”,面明一个地方,年夜约是事先歌舞宴乐之天。故此句取上片若断真联。“醒后没有知歪日早”,做乐镇日,究竟到了宴集的时分,那句仍写当筵情事。同时,傍晚歪日又意味人死早景。以是,此句又闭事先及往昔,那样便为最初表达感伤做了展垫。
张宗橚《词林纪事》中道:“东坡诗:‘樽前面检多少人非’,取此词结句允许。旧事闭心,人死如梦,每一读一遍,没有禁怅惘。”切实其实,此词结句“事先共我赏花人,面检往常无一半”,留给读者的回味以及思考是深少的。
创做后台
据考,宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊赴永兴军(古陕西少安)任职,张先随其为通判。故晏殊所写那位歌舞妓,当为张先《醒垂鞭》所写的“初相睹”的那位男子。