蝶恋花·秋暮
做者:李煜
远夜亭皋忙疑步。才过浑明,渐觉伤秋暮。数面雨声风约住。昏黄浓月云去往。
桃杏模糊喷鼻暗渡。谁正在春千,笑里沉沉语。一寸相思万万绪。世间出个安顿处。
译文
夜间正在亭台上踱着步子,没有明白为什么浑明刚过,便已经经感到到了秋天逝往的气味。夜里飘去整整降降的多少面雨滴,玉轮正在云朵的围绕下,集收着昏黄的光芒。
桃花、杏花正在暗夜的氛围中集收着暗香,没有明白正在园内荡着春千,沉声道笑的男子是谁?对于她万万般忖量,正在宽阔的乾坤里,竟无一处能够安顿“我”的相思忧绪。
此词经由过程做者暮秋夜早信步时所睹的景致,抒发了词人升沉扬抑的伤秋、相思情怀。
齐词以浑景无穷去衬托、表示人物情绪的变动,营建出一种深婉劣好的意境。写景陈明,抒怀实挚,言语浅易,读去含蓄动听,艺术上确有没有凡是的地方。