位置:首页文史百科>《西洲曲》原文是什么?该如何理解?

《西洲曲》原文是什么?该如何理解?

所属分类:文史百科 编辑:下一个明天 访问量:2151 更新时间:2023/12/19 22:44:00

西洲曲

佚名 〔南北朝〕

忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。

西洲在处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼树。

树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。

采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。

置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。

鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。

栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。

海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。

思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。

(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。

西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。

天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。

树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。

她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。

秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。

低下头拨弄着水中的莲子,爱你的感情就如流水一般缠绵悱恻,纯净悠长。

把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。

思念郎君郎君却还没来,她抬头望天上的鸿雁。

西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。

楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。

栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。

卷起的帘子外天是那样高,如江水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。

梦境像江水一样悠长,伊人你忧愁我也忧愁啊。

夏天的风若知道我的情意,请将我的梦吹到西边的洲沚(与她相聚)。

注释

《西洲曲》:选自《乐府诗集·杂曲歌辞》。这首诗是南朝民歌。西洲曲,乐府曲调名。

忆梅下西洲,折梅寄江北:意思是说,女子见到梅花又开了,回忆起以前曾和情人在梅下相会的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄给在江北的情人。下,往。西洲,当是在女子住处附近。江北,当指男子所在的地方。

鸦雏色:像小乌鸦一样的颜色。形容女子的头发乌黑发亮。

两桨桥头渡:从桥头划船过去,划两桨就到了。

伯劳:鸟名,仲夏始鸣,喜欢单栖。这里一方面用来表示季节,一方面暗喻女子孤单的处境。

乌臼:现在写作“乌桕”。

翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。

莲子:和“怜子”谐音双关。

清如水:隐喻爱情的纯洁。

莲心:和“怜心”谐音,即爱情之心。

望飞鸿:这里暗含有望书信的意思。因为古代有鸿雁传书的传说。

青楼:油漆成青色的楼。唐朝以前的诗中一般用来指女子的住处。

尽日:整天。

卷帘天自高,海水摇空绿:意思是说,卷帘眺望,只看见高高的天空和不断荡漾着的碧波的江水。海水,这里指浩荡的江水。

海水梦悠悠:梦境像江水一样悠长。

《西洲曲》,五言三十二句,是南朝乐府民歌中少见的长篇。全文感情十分细腻,“充满了曼丽宛曲的情调,清辞俊语,连翩不绝,令人‘情灵摇荡’。”《西洲曲》可谓这一时期民歌中最成熟最精致的代表作之一。

首句由“梅”而唤起女子对昔日与情人在西洲游乐的美好回忆以及对情人的思念。自此,纵然时空流转,然而思念却从未停歇。接下来是几幅场景的描写:西洲游乐,女子杏红的衣衫与乌黑的鬓发相映生辉、光彩照人;开门迎郎,满怀希望继而失望,心情跌宕;出门采莲,借采莲来表达对情人的爱慕与思念;登楼望郎,凭栏苦候,寄情南风与幽梦,盼望与情人相聚。这其中时空变化,心情也多变,时而焦虑,时而温情,时而甜蜜,时而惆怅,全篇无论是文字还是情感都流动缠绵。

《西洲曲》在艺术上有以下三点值得注意。

第一是善于在动态中表达人物的思想感情。比如“门中露翠钿”一句,生动形象地通过动作表达出了人物的心情,而“采莲南塘秋”六句,是全篇的精华所在,它集中笔墨描写主人公的含情姿态,借物抒情,通过“采莲”“弄莲”“置莲”三个动作,极有层次地写出人物感情的变化,动作心理描写细致入微,真情感人。

第二是叠字和顶真的运用。“开门迎郎”场景中,四个“门”字的叠用,强化了女子急切盼望心上人的到来,而不时从门缝向外张望的焦虑心情。“出门采莲”场景中,又连用七个“莲”字,着意渲染女子缠绵的情思。而顶真的运用使得句子灵活生动,朗朗上口。

第三是双关隐语的运用。双关隐语,是南朝乐府民歌中一个显明的特征,它在诗经时代的民歌和汉魏乐府民歌中很少见。一说“莲”与“怜”字谐音双关,而“怜”又是“爱”的意思,隐语极言女子对情人的爱恋。同时,“莲子清如水”暗示感情的纯洁,而“莲心彻底红”是说感情的浓烈。这些双关隐语的运用使诗歌显得含蓄多情。

另外值得一提的是,此诗以“难解”著称,有研究者将其称之为南朝文学研究的“哥德巴赫猜想”。比如关于此诗的叙述视角就有不同解读,多数人从女子的视角来理解,也有人从男子的视角入手,认为“忆梅下西洲”中的“梅”指代男主角所寄情的心上人。言道,诗无达诂,我们在解读的时候也可以尝试多种新的视角,从而使诗歌的意蕴更加丰富。

创作背景

《西洲曲》是南朝乐府民歌中的名篇,也是乐府民歌的代表之作。写作时间和背景没有定论,一说是产生于梁代的民歌,收入当时乐府诗集,另一说是江淹所作,为陵《玉台新咏》所记载。还有一说在明清人编写的古诗选本里,又或作“晋辞”,或以为是梁武帝萧衍所作。

标签: 南北朝西洲曲

更多文章

  • 《虞美人·宜州见梅作》原文译文以及鉴赏

    文史百科编辑:胖次标签:宋朝,黄庭坚

    虞美人·宜州见梅作黄庭坚 〔宋代〕天涯也有江南信。梅破知春近。夜阑风细得香迟。不道晓来开遍、向南枝。玉台弄粉花应妒。飘到眉心住。平生个里愿杯深。去国十年老尽、少年心。译文在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花

  • 《念奴娇·梅》原文是什么?该如何理解?

    文史百科编辑:胖次标签:宋朝,辛弃疾

    念奴娇·梅辛弃疾 〔宋代〕疏疏淡淡,问阿谁、堪比天真颜色。笑杀东君虚占断,多少朱朱白白。雪里温柔,水边明秀,不借春工力。骨清香嫩,迥然天与奇绝。尝记宝篽寒轻,琐窗人睡起,玉纤轻摘。漂泊天涯空瘦损,犹有当年标格。万里风烟,一溪霜月,未怕欺他得。不如归去,阆苑有个人忆。译文梅花开枝头,枝头花影稀疏、花色

  • 晏殊的《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》妙在哪里?

    文史百科编辑:伸手摘星星标签:晏殊,宋朝

    晏殊的《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》妙在哪里?这首词咏写的是一位夏日闺阁美人。上片概写美人夏日装扮,下片特写美人容貌,层次较为清晰,颇有一种静态美,下面趣历史小编为大家带来详细鉴赏。浣溪沙·玉碗冰寒滴露华宋代:晏殊玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日

  • 晏殊的《清平乐·金风细细》好在哪里?

    文史百科编辑:伸手摘星星标签:北宋,晏殊

    晏殊的《清平乐·金风细细》好在哪里?这首词的特点是风调闲雅,气象华贵,二者本有些矛盾,但词人却把它统一起来,形成表现自己个性的特殊风格,下面趣历史小编为大家带来详细鉴赏。清平乐·金风细细宋代:晏殊金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微

  • 《读山海经·其一》该如何理解?创作背景是什么?

    文史百科编辑:不惹红尘标签:晋朝,陶渊明

    读山海经·其一陶渊明 〔魏晋〕孟夏草木长,绕屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙,颇回故人车。欢言酌春酒,摘我园中蔬。微雨从东来,好风与之俱。泛览《周王传》,流观《山海图》。俯仰终宇宙,不乐复何如?译文孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。鸟儿为有了依托的地方而高兴

  • 《江村即事》原文译文以及鉴赏

    文史百科编辑:不惹红尘标签:唐朝,司空曙

    江村即事司空曙 〔唐代〕钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。译文渔翁夜钓归来时已是残月已经西沉,正好安然入睡,懒得把缆绳系上,任凭它随风飘荡。即使吹一夜的风,船也不会飘远,只会停搁在芦花滩畔,浅水岸边。注释即事:以当前的事物为题材所做的诗。罢:完了;系:系好。不系船:《庄

  • 《稻田》该如何理解?创作背景是什么?

    文史百科编辑:红楼梦魇标签:唐朝,韦庄

    稻田韦庄 〔唐代〕绿波春浪满前陂,极目连云䎬稏肥。更被鹭鹚千点雪,破烟来入画屏飞。译文碧绿的池水涟漪满前陂,极目远望无边的稻田肥。更有那白鹭千点观不尽,穿过云烟来向这画中飞。注释前陂(bēi):前面的池塘。连云:一望无际好象同云相连。䎬(bà)稏(yà):水稻的别称。千点雪:白色鹭鹭落入绿色水田中,

  • 《新凉》的原文译文以及鉴赏

    文史百科编辑:红楼梦魇标签:宋朝,宋书

    新凉徐玑 〔宋代〕水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。译文一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间缭绕。黄莺也喜欢早晨的清凉时光,在青山的影子里欢快的啼鸣。注释新凉:指初秋凉爽的天气。田畴:耕熟的田地。泛指田地。赏析这是

  • 《山家》的作者是谁?该如何理解呢?

    文史百科编辑:星辰落怀标签:元朝,刘因

    山家刘因 〔元代〕马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。怪见溪童出门望,鹊声先我到山家。译文策马踏溪,搅乱了映在水中的霞影,我挥洒着衣袖,迎面吹来的微风还夹杂着飘落的花瓣。看到已经站在溪旁的孩童,甚使人惊奇,原来是他听到鹊声而早早出门迎接了。注释山家:居住在山区的隐士之家。醉袖:醉人的衣袖。怪见:很奇怪地

  • 《巴女谣》该如何理解?创作背景是什么?

    文史百科编辑:星辰落怀标签:唐朝,于鹄

    巴女谣于鹄 〔唐代〕巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时。不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱。译文一个巴地小女孩骑着牛儿,唱着竹枝词,沿着处处盛开着荷花、铺展菱叶的江岸,慢悠悠地回家。不怕天晚了找不到家门,我知道我家门前有一棵芭蕉高高地挺出了木槿篱笆。注释巴:地名,今四川巴江一带。竹枝:竹枝词,指巴渝(今重庆