位置:首页文史百科>《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》原文是什么?应该如何理解?

《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》原文是什么?应该如何理解?

所属分类:文史百科 编辑:我亦王者 访问量:3913 更新时间:2024/2/19 21:44:33

定风波·南海归赠定国侍人寓娘

苏轼 〔宋代〕

王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土,

应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云。

常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。(天应乞与 一作:天教分付; 尽道 一作:自作)

万里归来颜愈少。微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。

译文

常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人都说清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡。

她从遥远的地方归来,更加容光焕发,更显年轻了,微微一笑,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我试着问她:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”

注释

定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。

王定国:王巩,作者友人。寓娘:王巩的歌妓。

柔奴:即寓娘。

王定国:王巩,作者友人。

寓娘:王巩的歌妓。

柔奴:即寓娘。

玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。

点酥娘:谓肤如凝脂般光洁细腻的美女。

皓齿:雪白的牙齿。

炎海:喻酷热。

岭:指大庾岭,沟通岭南岭北咽喉要道。

试问:试着提出问题,试探性地问。

此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。

赏析

这首词不仅刻画了歌女柔奴的姿容和才艺,而且着重歌颂了她的美好情操和高洁人品。柔中带刚,情理交融,空灵清旷,细腻柔婉,是这首词的风格所在。

上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象。

“自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。”这句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡,使政治上失意的主人变忧郁苦闷、浮躁不宁而为超然旷放、恬静安详。苏词横放杰出,往往驰骋想象,构成奇美的境界,这里对“清歌”的夸张描写,表现了柔奴歌声独特的艺术效果。“诗言志,歌咏言”,“哀乐之心感,而歌咏之声发”(班固《汉书·艺文志》),美好超旷的歌声发自于美好超旷的心灵。这是赞其高超的歌技,更是颂其广博的胸襟,笔调空灵蕴藉,给人一种旷远清丽的美感。

下片通过写柔奴的北归,刻画其内在美。换头承上下,先勾勒她的神态容貌:“万里归来颜愈少。”岭南艰苦的生活她甘之如饴,心情舒畅,归来后容光焕发,更显年轻。“年愈少”多少带有夸张的成分,洋溢着词人赞美历险若夷的女性的热情。“微笑”二字,写出了柔奴在归来后的欢欣中透露出的度过艰难岁月的自豪感。“笑时犹带岭梅香”,表现出浓郁的诗情,既写出了她北归时经过大庾岭的情况,又以斗霜傲雪的岭梅喻人,赞美柔奴克服困难的坚强意志,为下边她的答话作了铺垫。

最后写到词人和她的问答。先以否定语气提问:“试问岭南应不好?”“却道”陡转,使答语“此心安处是吾乡”更显铿锵有力,警策隽永。白居易《初出城留别》中有“我生本无乡,心安是归处”,《种桃杏》中有“无论海角与天涯,大抵心安即是家”等语,苏轼的这句词,受白诗的启发,但又明显地带有王巩和柔奴遭遇的烙印,有着词人的个性特征,完全是苏东坡式的警语。它歌颂柔奴随缘自适的旷达与乐观,同时也寄寓着作者自己的人生态度和处世哲学。

这首词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者在政治逆境中随遇而安、无往不快的旷达襟怀。

创作背景

苏轼的好友王巩因为受到使苏轼遭杀身之祸的“乌台诗案”牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。王巩受贬时,其歌妓柔奴(寓娘)毅然随行到岭南。公元1083年(元丰六年)王巩北归,出柔奴为苏轼劝酒。苏轼问及广南风土,柔奴答以“此心安处,便是吾乡”。苏轼听后,大受感动,作此词以赞。也有学者认为这首词作于公元1085(元丰八年)十二月。公元1084年(苏轼元丰七年)三月由黄州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以礼部侍郎召还,十二月到京,与王巩会宴,即席创作此词。

标签: 宋朝苏轼

更多文章

  • 《定风波·莫听穿林打叶声》该怎样鉴赏?创作背景是什么?

    文史百科编辑:不惹红尘标签:宋朝,苏轼

    定风波·莫听穿林打叶声苏轼 〔宋代〕三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。译文宋神宗元丰五年(1082)的三月七

  • 《临江仙·夜归临皋》作者是谁?该如何赏析呢?

    文史百科编辑:不惹红尘标签:宋朝,苏轼

    临江仙·夜归临皋苏轼 〔宋代〕夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。(余 一作:馀)译文夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应

  • 屈原《九歌·山鬼》描绘的是一个怎么样的故事?

    文史百科编辑:冷默言语标签:九歌,屈原

    屈原《九歌·山鬼》描绘的是一个怎么样的故事?此诗叙述的是山鬼在山中与心上人幽会以及再次等待心上人而心上人未来的情绪,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。创作背景此篇为祭祀山神的颂歌。至于诗中的“山鬼”究竟是女神还是男神存在争议。宋元以前的楚辞家多据《国语》《左传》所说,定山鬼为“木石之怪”、“魑

  • 屈原的《九歌·湘君》描绘的是一个怎么样的故事?

    文史百科编辑:冷默言语标签:九歌,屈原

    屈原的《九歌·湘君》描绘的是一个怎么样的故事?此诗是祭湘君的诗歌,并且是以湘夫人的语气写出,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。创作背景一般认为,湘君是湘水男性之神,与湘水女性之神湘夫人是配偶神。湘水是楚国境内的最大河流。湘君、湘夫人这对神祗反映了原始初民崇拜自然神灵的一种意识形态和“神人恋爱”

  • 《杵声齐·砧面莹》作者是谁?该如何赏析呢?

    文史百科编辑:落叶无声标签:宋朝,贺铸

    杵声齐·砧面莹贺铸 〔宋代〕砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。译文捣衣石的表面因年长日久的使用,早已光洁平滑,杵声协调、齐整。捣完制成衣服给丈夫寄去,可是在题写姓名、附就家信时却止不住涕泣连连。寄到玉门关已是万里之外了,可是戍守边关的人还在玉门关的西边。注释砧(zhēn

  • 《鹧鸪天·重过阊门万事非》原文译文以及鉴赏

    文史百科编辑:落叶无声标签:宋朝,贺铸

    鹧鸪天·重过阊门万事非贺铸 〔宋代〕重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。译文再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。原野里绿草

  • 《吊屈原赋》的作者是谁?表达了什么情感?

    文史百科编辑:轻描淡写标签:吊屈原赋,汉朝

    还不知道《吊屈原赋》的作者是谁?表达了什么情感?这是汉代文学家贾谊的作品。表达了对屈原不幸遭遇的深致伤悼,下面趣历史小编为大家带来详细的文章介绍。贾谊在赋中对屈原的遭遇表示的深切悼惜,其实就是对自身处境的伤感,因为两人经历有着太多的相似之处,他是将自己心中的愤慨不平与屈原的忧愁幽思融汇在一起,以表达

  • 《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文译文以及鉴赏

    文史百科编辑:轻描淡写标签:宋朝,毛滂

    惜分飞·泪湿阑干花著露毛滂 〔宋代〕泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。此恨平分取,更无言语空相觑。断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。今夜山深处,断魂分付潮回去。译文你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。

  • 《水调歌头·秋色渐将晚》作者是谁?该如何赏析呢?

    文史百科编辑:活在梦里标签:宋朝,叶梦得

    水调歌头·秋色渐将晚叶梦得 〔宋代〕秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕欹斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华。徙倚望沧海,天净水明霞。念平昔,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑净胡沙。译文秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降

  • 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》原文译文以及鉴赏

    文史百科编辑:活在梦里标签:宋朝,李清照

    鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗李清照 〔宋代〕寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。译文深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑