位置:首页历史解密>拜登就职演讲英文原文

拜登就职演讲英文原文

所属分类:历史解密 编辑:一个人精彩 访问量:382 更新时间:2024/1/22 20:30:52

拜登就任美国总统宣誓仪式由美国联邦最高法院首席大法罗伯茨持,拜登在罗伯茨带领下念出就职誓言。拜登宣誓就职时使用一本其家庭珍藏的经,他于2009年2013年宣誓就任副总统时也使用了这本圣经。

如下:

My fellow Americans,the people of this nation have spoken.

They have delivered us a clear victory.A convincing victory.

A victory for"We the People."

We have won with the most votes ever cast for a presidential ticket in the history of this nation—74 million.

I am humbled by the trust and confidence you have placed in me.

I pledge to be a President who seeks not to divide,but to unify.

Who doesn't see Red and Blue states,but a United States.

And who will work with all my heart to win the confidence of the whole people.

For that is what America is about:The people.

And that is what our Administration will be about.

I sought this office to restore the soul of America.

To rebuild the backbone of the nation—the middle class.

To make America respected around the world again and to unite us here at home.

It is the honor of my lifetime that so many millions of Americans have voted for this vision.

And now the work of making this vision real is the task of our time.

As I said many times before,I'm Jill's husband.

I would not be here without the love and tireless support of Jill,Hunter,Ashley,all of our grandchildren and their spouses,and all our family.

They are my heart.

Jill's a mom—a military mom—and an educator.

She has dedicated her life to education,but teaching isn't just what she does—it's who she is.For America's educators,this is a great day:You're going to have one of your own in the White House,and Jill is going to make a great First Lady.

And I will be honored to be serving with a fantastic vice president—Kamala Harris—who will make history as the first woman,first Black woman,first woman of South Asian descent,and first daughter of immigrants ever elected to national office in this country.

It's long overdue,and we're reminded tonight of all those who fought so hard for so many years to make this happen.But once again,America has bent the arc of the moral universe towards justice.

Kamala,Doug—like it or not—you're family.You've become honorary Bidens and there's no way out.

To all those who volunteered,worked the polls in the middle of this pandemic,local election officials—you deserve a special thanks from this nation.

To my campaign team,and all the volunteers,to all those who gave so much of themselves to make this moment possible,I owe you everything.

And to all those who supported us:I am proud of the campaign we built and ran.I am proud of the coalition we put together,the broadest and most diverse in history.

Democrats,Republicans and Independents.

Progressives,moderates and conservatives.

Young and old.

Urban,suburban and rural.

Gay,straight,transgender.

White.Latino.Asian.Native American.

And especially for those moments when this campaign was at its lowest—the African American community stood up again for me.They always have my back,and I'll have yours.

I said from the outset I wanted a campaign that represented America,and I think we did that.Now that's what I want the administration to look like.

And to those who voted for President Trump,I understand your disappointment tonight.

I've lost a couple of elections myself.

But now,let's give each other a chance.

It's time to put away the harsh rhetoric.

To lower the temperature.

To see each other again.

To listen to each other again.

To make progress,we must stop treating our opponents as our enemy.

We are not enemies.We are Americans.

The Bible tells us that to everything there is a season—a time to build,a time to reap,a time to sow.And a time to heal.

This is the time to heal in America.

Now that the campaign is over—what is the people's will?What is our mandate?

I believe it is this:Americans have called on us to marshal the forces of decency and the forces of fairness.To marshal the forces of science and the forces of hope in the great battles of our time.

The battle to control the virus.

The battle to build prosperity.

The battle to secure your family's health care.

The battle to achieve racial justice and root out systemic racism in this country.

The battle to save the climate.

The battle to restore decency,defend democracy,and give everybody in this country a fair shot.

Our work begins with getting COVID under control.

We cannot repair the economy,restore our vitality,or relish life's most precious moments—hugging a grandchild,birthdays,weddings,graduations,all the moments that matter most to us—until we get this virus under control.

On Monday,I will name a group of leading scientists and experts as Transition Advisors to help take the Biden-Harris COVID plan and convert it into an action blueprint that starts on January 20th,2021.

That plan will be built on a bedrock of science.It will be constructed out of compassion,empathy,and concern.

I will spare no effort—or commitment—to turn this pandemic around.

I ran as a proud Democrat.I will now be an American president.I will work as hard for those who didn't vote for me—as those who did.

Let this grim era of demonization in America begin to end—here and now.

The refusal of Democrats and Republicans to cooperate with one another is not due to some mysterious force beyond our control.

It's a decision.It's a choice we make.

And if we can decide not to cooperate,then we can decide to cooperate.And I believe that this is part of the mandate from the American people.They want us to cooperate.

That's the choice I'll make.And I call on the Congress—Democrats and Republicans alike—to make that choice with me.

The American story is about the slow,yet steady widening of opportunity.

Make no mistake:Too many dreams have been deferred for too long.

We must make the promise of the country real for everybody—no matter their race,their ethnicity,their faith,their identity,or their disability.

America has always been shaped by inflection points—by moments in time where we've made hard decisions about who we are and what we want to be.

Lincoln in 1860—coming to save the Union.

FDR in 1932—promising a beleaguered country a New Deal.

JFK in 1960—pledging a New Frontier.

And twelve years ago—when Barack Obama made history—and told us,"Yes,we can."

We stand again at an inflection point.

We have the opportunity to defeat despair and to build a nation of prosperity and purpose.

We can do it.I know we can.

I've long talked about the battle for the soul of America.

We must restore the soul of America.

Our nation is shaped by the constant battle between our better angels and our darkest impulses.

It is time for our better angels to prevail.

Tonight,the whole world is watching America.I believe at our best America is a beacon for the globe.

And we lead not by the example of our power,but by the power of our example.

I've always believed we can define America in one word:Possibilities.

That in America everyone should be given the opportunity to go as far as their dreams and God-given ability will take them.

You see,I believe in the possibility of this country.

We're always looking ahead.

Ahead to an America that's freer and more just.

Ahead to an America that creates jobs with dignity and respect.

Ahead to an America that cures disease—like cancer and Alzheimers.

Ahead to an America that never leaves anyone behind.

Ahead to an America that never gives up,never gives in.

This is a great nation.

And we are a good people.

This is the United States of America.

And there has never been anything we haven't been able to do when we've done it together.

In the last days of the campaign,I've been thinking about a hymn that means a lot to me and to my family,particularly my deceased son Beau.It captures the faith that sustains me and which I believe sustains America.

And I hope it can provide some comfort and solace to the more than 230,000 families who have lost a loved one to this terrible virus this year.My heart goes out to each and every one of you.Hopefully this hymn gives you solace as well.

"And He will raise you up on eagle's wings,

Bear you on the breath of dawn,

Make you to shine like the sun,

And hold you in the palm of His Hand."

And now,together—on eagle's wings—we embark on the work that God and history have called upon us to do.

With full hearts and steady hands,with faith in America and in each other,with a love of country—and a thirst for justice—let us be the nation that we know we can be.

A nation united.

A nation strengthened.

A nation healed.

The United States of America.

God bless you.

And may God protect our troops.

标签: 历史事件

更多文章

  • 《巴黎协定》是什么协议

    历史解密编辑:心作祟标签:历史事件

    《巴黎协定》是2015年12月12日在巴黎气候变化大会上通过、2016年4月22日在纽约签署的气候变化协定,该协定为2020年后全球应对气候变化行动作出安排。《巴黎协定》长期目标是将全球平均气温较前工业化时期上升幅度控制在2摄氏度以内,并努力将温度上升幅度限制在1.5摄氏度以内。主要内容《巴黎协定》

  • 快递暴力分拣识别方法是什么

    历史解密编辑:异世邪君标签:历史事件

    几年前,一段长约1分17秒,名为《快递暴力分拣物品现场》的视频在网上疯转,视频中工人将包裹随意抛起,扔至数米远的地面上,暴力分拣问题由此引发关注。此后快递公司们虽然禁止此类行为,但在快递量大的时候,暴力分拣仍难以避免。1月19日,顺丰科技有限公司公开一项名为“一种暴力分拣识别方法、装置、设备及存储介

  • 骆驼在撒哈拉沙漠雪中漫步

    历史解密编辑:星辰落怀标签:历史事件

    据《纽约邮报》报道,近日,因气温骤降,艾因塞夫拉小镇罕见地下起雪,它被称为“沙漠之门”,是通往撒哈拉沙漠的门户。一位摄影师拍到“沙中雪”,以及羊群站在-3℃沙漠雪中的画面。此外,沙特阿拉伯的沙漠也有降雪出现,有摄影师拍下骆驼站在皑皑白雪中。撒哈拉沙漠(Sahara Desert)是世界最大的沙质荒漠

  • 《巴黎协定》有什么意义

    历史解密编辑:野性稳江山标签:历史事件

    2015年12月,《联合国气候变化框架公约》近200个缔约方在巴黎气候变化大会上达成《巴黎协定》。这是继《京都议定书》后第二份有法律约束力的气候协议,为2020年后全球应对气候变化行动作出了安排。2016年11月4日,欧洲议会全会以压倒性多数票通过了欧盟批准《巴黎协定》的决议,欧洲理事会当天晚些时候

  • 撒哈拉沙漠的成因

    历史解密编辑:伸手摘星星标签:历史事件

    撒哈拉沙漠(Sahara Desert)形成于约250万年前,是世界最大的沙质荒漠,面积约932万平方千米,位于非洲北部。该地区气候条件非常恶劣,是地球上最不适合生物生存的地方之一。“撒哈拉”是阿拉伯语的音译,在阿拉伯语中“撒哈拉”为大沙漠,源自当地游牧民族图阿雷格人的语言,原意即为“大荒漠”。名称

  • 背嵬军500破10万是不是真的

    历史解密编辑:一个人精彩标签:历史事件

    提起岳飞,相信大家都不会陌生,是南宋时期著名的抗金名将。由他一手创立的岳家军更是所向披靡,百战百胜,直打得金军抱头鼠窜。就在岳家军之中有一支特种部队,那就是“背嵬军”,这支队伍可以说是岳飞部队里精锐中的精锐,但是后来却神秘消失了。今天小编就带您一起来探索一下这支神秘的队伍。“背嵬军”的创立尤为不易,

  • 撒哈拉沙漠在哪里

    历史解密编辑:冷默言语标签:历史事件

    撒哈拉沙漠是世界上除南极洲之外最大的荒漠,位于非洲北部北到地中海,南到苏丹草原。位于阿特拉斯山脉和地中海以南(约北纬35°线),约北纬14°线(250毫米等雨量线)以北。撒哈拉沙漠西从大西洋沿岸开始,北部以阿特拉斯山脉和地中海为界,东部直抵红海,南部到达苏丹和尼日尔河河谷交界的萨赫勒——一个半沙漠半

  • 敦煌阳关林场有什么作用

    历史解密编辑:红楼梦魇标签:历史事件

    荒漠永远是西北地区的头等大事,而敦煌附近就有我国流动性排名第一的库姆塔格沙漠。为了应对荒漠,当地人用了五十多年时间种植了国营敦煌阳关林场,但如今却惨遭破坏。在我国八大沙漠中总面积排名第六、流动性排名第一的库姆塔格沙漠,每年以约4米的速度整体向东南扩展,直逼国家历史文化名城——敦煌。地处该沙漠东缘、曾

  • 铁鹞子和铁浮屠哪个强

    历史解密编辑:胖次标签:历史事件

    对于宋朝历史,相信很多朋友都不会陌生。在宋朝历史上,宋朝军队使用需要面临周边的一系列强敌,例如大辽国、大金国、西夏国,以及后来的蒙古帝国等等。在宋朝抗击周边政权的过程中,周边政权的王牌部队,给宋朝留下了很深的印象。例如西夏国的铁鹞子、大金国的铁浮屠等等。作为同一时期的骑兵部队,铁鹞子和铁浮屠,到底谁

  • 库姆塔格沙漠在哪个地方

    历史解密编辑:高傲的气质花标签:历史事件

    库姆塔格沙漠(维吾尔语中是“沙子山”的意思),位于甘肃西部和新疆东南部交界处,大致位置北接阿奇克谷地-敦煌雅丹国家地质公园一线、南抵阿尔金山、西以罗布泊大耳朵为界、东接敦煌鸣沙山和安南坝国家级保护区。该沙漠面积约2.2万平方公里。库姆塔格沙漠的主体在新疆,在甘肃境内分布有47%的面积,在该沙漠地带已