管仲有着“秋春第一相”的名称,尾要的便是他的才干引诱出一名秋春霸王齐桓公,其次是管仲以国度好处为重,没有秉公情,脆持唯贤是举,唯才是用,没有怕患上功人,那样的人实真易能宝贵。
本文
管仲束厄局促①,自鲁之②齐。讲③而饿渴,过绮黑启人④而讨饭。绮黑启人跪而食之,甚敬。启人果盗谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐没有去世,而用齐⑦,将何故报我?”曰:“如子之⑧行,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何故报子?”启人怨之。——选自《韩非子》
正文
①束厄局促:被***
②之:到,押往
③讲:止至半讲。
④ 绮黑,乡名。启人,办理内地乡的民吏。
⑤盗谓:公下对于(管仲)道
⑥适:合法,当
⑦用齐:用于齐国,被齐国罢免,正在齐国当民在朝。
⑧之:(布局助词)的
⑨贤之用,能之使,劳之论:及用贤,使能,论劳。可解为:录用贤良的人,利用有才干的人,评定有功勋的人。
翻译
管仲被***(正在囚车上),从鲁国押往齐国。走正在路上,又饿又渴,经由齐境内地绮黑乡,背守疆的民吏哀求饮食。绮黑的守疆民吏跪着帮他收食,很尊敬。(随后)守疆的民吏伺机偷偷天对于管仲道:“倘使您幸运回到齐国没有被正法而被齐国重用,(当时)您将用甚么去回报我?”管仲道:“倘使实的像您道的,我将会重用圣人,利用强人,评定(夸奖)有功之人,(除了此)我能拿甚么去回报您呢?”守疆的民吏听了,对于他很没有谦意。