经过交流的两国人民的文化生活不应有太大差异。交流主要依靠语言和写作。日本在唐朝时曾有过。派唐代使节;这个职位需要经验,关于听众的接受能力,通常有听力的基础;雅妍即使在今天,我们的普通百姓和外国人也不是很频繁。古人也一样。身体语言;还有一些,但是范围肯定是有限的。人们彼此交流的语言只是一小部分,其中更多是面部表情,称为肢体语言。
通过模仿、手舞足蹈和笔画的形容等慢慢理解其中想要表达的意思。于是双方就开始学习慢慢了解,经过长期的接触,双方互相大概都能进行简单的交流。慢慢的,就会简单了。因为人类的语言思维在概念上基本是一致的,尤其是生活必不可少的衣食住行等用语,其实都差不多。