位置:首页诗词大全>《书事》原文、译文及注释

《书事》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:与世无争 访问量:1039 更新时间:2023/12/11 22:23:48

书事

轻阴阁小雨,深院昼慵开。坐看苍苔色,欲上人衣来。

及注释

译文

细雨初停,天尚微阴。尽管在白昼,还是懒得开院门。

坐下来静观苍苔,那可爱的绿色简直要染到人的衣服上来。

注释

书事:书写眼前所见的事物。

轻阴:微阴。

阁:同“搁”,阻止,延滞,停下来的意思。这句说,细雨初停,天尚微阴。

慵(yōng):懒。这句说尽管在白昼,还是懒得开院门。

坐看。坐下来看。

欲:简直要。

鉴赏

这是一首即事写景之作。题为“书事”,是诗人就眼前事物抒写自己顷刻间的感受。

“轻阴阁小雨,深院昼慵开”,写眼前景而传心中情。蒙蒙细雨刚刚停止,天色转为轻阴。雨既止,诗人便缓步走深院。他不是到外面去散心。虽是白昼,还懒得去开那院门。诗人用了一个“阁”字,表现出自己的主观感受。“阁”字用在此处别有趣味,仿佛是轻阴迫使小雨停止。淡淡两句,把读者带到一片宁静的小天地中,而诗人好静的个性和疏懒的情调也在笔墨间自然流露。

“坐看苍苔色,欲上人衣来”变平淡为活泼,别开生面,引人入胜。诗人漫无目的在院内走着,然后又坐下来,观看深院景致。映入眼帘的是一片绿茸茸的青苔,清新可爱,充满生机。那青苔太绿了,诗人竟然产生幻觉,觉得那青翠染湿了自己的衣服,此与《山中》诗“山路元无雨,空翠湿人衣”有异曲同工之妙。这种主观幻觉,正是雨后深院一派地碧苔青的幽美景色的夸张反映,有力地烘托出深院的幽静。“欲上人衣来”这一传神之笔,巧妙地表达自己欣喜、抚爱的心情和新奇、独特的感受。

青苔本是静景,它本不能给诗人以动的幻觉。经过小雨滋润过的青苔,轻尘涤净,格外显得青翠。它那鲜美明亮的色泽,特别引人注目,让人感到周围的一切景物都映照了一层绿光,连诗人的衣襟上似乎也有了一点“绿意”。这是自然万物在宁静中蕴含的生机。

诗人借写幻觉,表现出色彩奇妙的运动。通过这仿佛流动于整个空间的苍苔翠色,反衬出自己空寂的心境。诗人写物象的色彩,不仅能写出它的浓淡、深浅、明暗,写出不同色彩的映衬、对照,还能写出色彩的动静,甚至将色彩拟人化,使它具有性灵。再以移情和拟人手法,化无情之景为有情之物,从而巧妙地表达自己新奇独特的感受,透露自己内心的感情奥秘。

此诗神韵天成,意趣横生。诗人从自我感受出发,极写深院青苔的美丽、可爱,从中透露出对清幽恬静生活的陶醉之情,诗人好静的个性与深院小景浑然交融,创造了一个物我相生、既宁静而又充满生命活力的意境。一个“搁”字,使阴晦的天气变得灵动,而最后一句更是神来之笔。它展示维山水田园诗的又一种风格,是王维的五绝名篇之一。

这是一首即事写景之作,题为“书事”,即诗人就眼前事物抒写自己顷刻间的感受。前两句,写眼前景传心中情。用一“阁”字,仿佛是轻阴迫使小雨停止,虽是白昼,诗人也懒得去开那院门。淡淡两句,诗人好静的个性和疏懒的情调在笔墨间自然流露。三、四句变平淡为活泼,深院景致别开生面,引人入胜。经小雨滋润后的青苔,青翠鲜亮,使人感到周围的一切景物都映照了一层绿光。作者运用移情和拟人手法,化无情之景为有情之物。诗中透露出对清幽生活的陶醉之情,创造了一个物我相生、既宁静而又充满生命活力的意境。

标签: 书事

更多文章

  • 《哭孟浩然》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:哭孟浩然

    故人不可见,汉水日东流。借问襄阳老,江山空蔡州。译文老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。请问襄阳遗老今在何方?江山依旧何人再游蔡州?注释孟浩然:唐代著名诗人,王维的好友。襄州襄阳(今属湖北)人。与王维同是盛唐山水田园派的代表,并称“王孟”。故人:老朋友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人

  • 《红牡丹》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:红牡丹

    绿艳闲且静,红衣浅复深。花心愁欲断,春色岂知心。译文牡丹叶碧绿鲜艳,娴静文雅;牡丹的花瓣色彩时浅时深错落有致。面临凋零,牡丹花却是愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?注释绿艳:指碧绿鲜艳的叶子、闲:通“娴”,文雅的样子。红衣:指红色的牡丹花瓣。浅复深:由浅到深。据《牡丹史》载:牡丹有“娇容三变”之

  • 《题友人云母障子》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:题友人云母障子

    君家云母障,时向野庭开。自有山泉入,非因采画来。译文您家云母石做成的漂亮屏风,经常拿到外面的庭院里张开。屏风上有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是彩绘能画得出来。注释⑴云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。这里指用来制作障子的美丽的石材。障(

  • 《左掖梨花(一作海棠。与丘为、皇甫冉同作)》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:左掖梨花

    闲洒阶边草,轻随箔外风。黄莺弄不足,衔入未央宫。

  • 《菩提寺禁口号又示裴迪》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:菩提寺禁口号又示裴迪

    安得舍罗网,拂衣辞世喧。悠然策藜杖,归向桃花源。

  • 《崔兴宗写真咏》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:女王范儿标签:崔兴宗写真咏

    画君年少时,如今君已老。今时新识人,知君旧时好。①全诗校:“题上一有与字。”②崔兴宗,生卒年不详,博陵(今河北定州)人。唐诗人。为王孟诗派作者之一。早年隐居终南山,与王维、卢象、裴迪等游览赋诗,琴酒自娱。曾任右补阙,官终饶州长史。《全唐诗》录存他的《酬王维卢象见过林亭》、《留别王维》、《青雀歌》等诗

  • 《杂诗三首 / 杂咏三首》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:杂诗三首

    家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否。君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向阶前生。译文家住在孟津河旁,家门与孟津渡口相对。每天沿河有来自江南的小船,是否有丈夫从江南寄回的书信呢?您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候

  • 《临高台送黎拾遗》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:临高台送黎拾遗

    相送临高台,川原杳何极。日暮飞鸟还,行人去不息。

  • 《送别 / 山中送别》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:送别

    山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?(明年一作:年年)译文在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还?注释掩:关闭。柴扉:柴门。明年:一作“年年”。王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐人寻味。这首送别诗,不写离亭

  • 《别辋川别业》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:落叶无声标签:别辋川别业

    依迟动车马,惆怅出松萝。忍别青山去,其如绿水何。