位置:首页诗词大全>《题盘豆驿水馆后轩》原文、译文及注释

《题盘豆驿水馆后轩》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:异世邪君 访问量:277 更新时间:2024/1/20 1:39:29

题盘豆驿水馆后轩

极目晴川展画屏,地从桃塞接蒲城。滩头鹭占清波立,原上人侵落照耕。去雁数行天际没,孤云一点静中生。凭轩尽日不回首,楚水吴山无限情。

及注释

译文

举目远眺,万里晴空下的渭南平原像一幅展开的画图,盘豆驿地处桃林塞与蒲城之间。

白鹭鸟站立在水边,太阳已经落山了,高原上农民还趁着晖忙着耕地。

南去的飞雁消失在遥远的天边,一片孤云在山间悠闲地升起。

我在驿馆后轩整天依窗眺望,眼前的山山水水充满诗情画意。

注释

盘豆驿(yì):古驿站,原址在陕西省渭南。

极目:远望。

桃塞:桃林古塞,故址在今陕西省潼关以东、至河南省灵宝之间。

原上:高地。

落照:夕阳。

凭轩:依着窗子。

尽日:整天。

楚水吴山:泛指大江南北的名山胜水,这里指盘豆驿一带的山水。

创作背景

这首诗写于韦庄辞别越中亲眷入蜀之时路过盘豆驿的途中。诗人看到滩头原上而及天际孤云的景象,不免产生了无限的孤寂、落魄情怀与漂泊无依的伤感,使他怀念起家乡以及江南的亲戚旧友,于是便写下了这首诗。

赏析

这首诗诗人通过描写清丽宏阔的景色,心中产生无限感慨,想起了漂泊生活的艰辛,表达出对家乡亲人的眷念之情。

第一、二两句先诗人从总体上描写盘豆城。“极目晴川”,中原的天空晴明,地面平旷,看不透,望不尽,就如展开一架巨大的画屏似的,跟诗人久住大江南北所习见的“楚水吴山”形成强烈的反差。因此,先写出这深刻印象。然后再交代出地理方位:“地从桃塞接蒲城”。盘豆城就处在河南陕西之间,东接中州,西通关中大道。“从”“棒”交代了诗人自东而西的行踪,可见诗人的行色匆匆。

第三、四两句描写诗人在水馆后轩所看到的景象。诗人小憩于官驿里的水馆后轩,开窗远眺,首先扑人眼帘的是“滩头鹭占清波立”。原来这水馆的水另有源头,那里卓立着顾影的白鹭。一个“占”字。写出白鹭的形单影只,也道出了诗人自己的孤独感。而“原上人侵落照耕”,则状写平川与人们的农事,他们仍在辛勤地耕作,直至融入如火的晚霞。这两句都从平视角度写,上句写的是静态,用色调;下句写动态,用暖色调,相映成趣,写出了中原夏末秋初的清新气息,还隐隐透露出诗人异样的惊喜之情,晴川之上也有像江南一样的明丽景色。

第五、六两句描写诗人在晴川所见以及流露出的感情。这两句诗人侧重于一个“晴”字,诗人改用仰视角度写晴空所见“去雁数行天际没”,从有到无,虽有雁南飞而不能传书,可见诗人内心的惆怅;“孤云一点净中生”,从无到有,虽是写景,也象征着诗人的孤寂,一种飘泊流离的感伤油然而生。

第七、八两句则写出诗人的心绪。诗人靠在后轩窗棂上凝望晴川的景色,竟至长时间不肯回过头来,是因为这里的清波落照与“楚水吴山”有相类之处,韦庄曾客游江南十年,弟妹散居越中诸郡,晴川这种明净之美触发诗人对越中亲故的怀念。“无限情”三个字压尾,余音袅袅,给人留下不尽的遐思。

这首诗由“极目”起,至“凭轩”终,通篇无一字直言“愁思",结尾诗人指望着“楚水吴山无限情”,然而“尽日不回首”的身影始终笼罩着画面,“去雁”、“孤云"所带出的莫名惆怅难言忧虑,增强深化了诗的主题,更有表现力。

更多文章

  • 《梁氏水斋》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:元气少女标签:梁氏水斋

    独醉任腾腾,琴棋亦自能。卷帘山对客,开户犬迎僧。看蚁移苔穴,闻蛙落石层。夜窗风雨急,松外一庵灯。

  • 《嘉会里闲居》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:荼靡花事了标签:嘉会里闲居

    岂知城阙内,有地出红尘。草占一方绿,树藏千古春。马嘶游寺客,犬吠探花人。寂寂无钟鼓,槐行接紫宸。

  • 《曲池作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:曲池作

    细雨曲池滨,青袍草色新。咏诗行信马,载酒喜逢人。性为无机率,家因守道贫。若无诗自遣,谁奈寂寥春。

  • 《虢州涧东村居作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:虢州涧东村居作

    东南骑马出郊坰,回首寒烟隔郡城。清涧涨时翘鹭喜,绿桑疏处哺牛鸣。儿童见少生于客,奴仆骄多倨似兄。试望家田还自适,满畦秋水稻苗平。

  • 《送日本国僧敬龙归》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:送日本国僧敬龙归

    扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。译文遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。注释敬龙:日本和尚名。扶桑:古时传说的东方神木和国名,也指传说中太阳升起的地方。《山海经·海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北

  • 《尹喜宅》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:尹喜宅

    荒原秋殿柏萧萧,何代风烟占寂寥。紫气已随仙仗去,白云空向帝乡消。濛濛暮雨春鸡唱,漠漠寒芜雪兔跳。欲问灵踪无处所,十洲空阔阆山遥。

  • 《途中望雨怀归》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:途中望雨怀归

    满空寒雨漫霏霏,去路云深锁翠微。牧竖远当烟草立,饥禽闲傍渚田飞。谁家树压红榴折,几处篱悬白菌肥。对此不堪乡外思,荷蓑遥羡钓人归。

  • 《古离别》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:君莫笑标签:古离别

    晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。更把玉鞭云外指,断肠春色在江南。译文春光明艳,晴空上飘浮着一层淡淡的烟云,在柳枝披拂的大道口,正举行着一场送别的酒宴。无奈分别在即,愁肠百结,这酒也喝得不畅快。离人举起华贵的马鞭指向他此行将往的远方—江南。想到此去江南,那里草长莺飞,桃红柳绿,春色更美。只是良辰美景难

  • 《寄进士崔鲁范》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:寄进士崔鲁范

    洛阳才子旧交知,别后干戈积咏思。百战市朝千里梦,三年风月几篇诗。山高雁断音书绝,谷背莺寒变化迟。会待路宁归得去,酒楼渔浦重相期。

  • 《游九鲤湖》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:游九鲤湖

    汗漫乘春至,林峦雾雨生。洞莓黏屐重,岩雪溅衣轻。窟宅分三岛,烟霞接五城。却怜饶药物,欲辨不知名。