位置:首页诗词大全>更漏子·本意原文、翻译和赏析

更漏子·本意原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:君莫笑 访问量:3439 更新时间:2024/1/3 10:58:10

更漏子·本意

明代:夫之所属类型:婉约,秋天,写景,抒怀,情怀

斜月横,疏星炯。不道秋宵真永。声缓缓,滴泠泠。双眸未易扃。

霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得泠。天下事,少年心。分明点点深。

译文及注释

译文

一轮弯月挂在西边,稀疏的星星闪烁着明亮的光,可是秋夜却显得格外漫长。漏壶滴水的声音回荡在耳边,使人难以入睡。

下了霜的叶子弯了下来,幽暗角落的虫子在鸣叫,秋天的一切都是显得如此悲凉,薄酒一杯,怎么能解我心中愁?满腔热血地想要为国效力,却始终不能如愿。天下大事,儿女情长,只能深埋在心中。

注释

炯(jiǒng):明亮。

永:漫长。

滴泠(líng)泠(líng):指漏壶滴水之声。

扃(jiōng):门上钮环,喻闭门,引申为闭眼。

幽:阴暗的角落

絮(xù):鸣叫

薄:少许。

赏析

“斜月横,疏星炯”是环境描写,烘托出悲凉的氛围,也为下文作铺垫。有漏壶滴水声、霜叶坠落声和秋虫的鸣叫声。衬托秋夜的漫长和寂静,借以表达作者内心的孤寂难平。表达了忧国忧民之情。“双眸未易扃”则可以看出此时作者的状态是心绪不宁,难以入睡的。“双眸未易扃”与“不道秋宵真永”前后呼应,正是作者彻夜难眠,才感到秋夜漫长。

结构上,承上下,与上文的外在环境的凄清相应和,为下文抒壮志未酬和忧国忧民之情作铺垫。

“薄酒何曾得泠!”这句话是定语后置句,词人借酒消愁,却不能泠。原因在于他心忧天下。通过“天下事,少年心,分明点点深”这些诗句,表达了忧国忧民情,表达了反清复明壮志未酬之情。通过“薄酒何曾得泠”可以看出词人愁之重、深。

全词格式工整对仗,上片写景,下片言志。作者秋宵长夜难眠,以酒求泠、求眠不得,其根本原因在于忧国忧民的情怀,作者借“更漏”以抒情怀。本词中写长夜不能入睡,为更漏声所恼。末三句感怀家国身世,更觉情意深挚,含蕴不尽。

作者

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武黄宗羲并称明清之际三大思想家。其著有《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期王夫之积极参加反清起义,晚年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。

所属朝代:明代

标签: 更漏子

更多文章

  • 雨余小步原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:雨余小步

    雨余小步明代:王夫之所属类型:写景,抒情,喜悦,隐居,生活莲花莲叶柳塘西,疏雨疏风斜照低。竹箨冠轻容雪鬓,桃枝杖滑困春泥。垂虹疑饮双溪水,砌草新添一寸荑。不拟孤山闲放鹤,鹁鸠恰恰向人啼。译文及注释译文柳塘西处,莲叶田田,莲花清丽,风轻雨疏,夕阳西斜。花白的头发上戴着竹箨冠,拄杖出行,又被困湿滑的春泥

  • 登金陵雨花台望大江原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:登金陵雨花台望大江

    登金陵雨花台望大江明代:高启所属类型:登高,写景,山水,长江,咏史怀古,咏颂大江来从万山中,山势尽与江流东。钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台;坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来!石头城下涛声怒,武骑千群谁敢

  • 雨后游六桥记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:雨后游六桥记

    雨后游六桥记明代:袁宏道所属类型:雨后,写景寒食后雨,余曰:“此雨为西湖洗红,当急与桃花作别,勿滞也。"午霁,偕诸友至第三桥,落花积地寸余,游人少,翻以为快。忽骑者白纨而过,光晃衣,鲜丽倍常,诸友白其内者皆去表。少倦,卧地上饮,以面受花,多者浮,少者歌,以为乐。偶艇子出花间,呼之,乃寺僧载茶来者。各

  • 上太行山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:上太行山

    上太行山明代:于谦所属类型:行旅,写景,抒怀西风落日草斑斑,云薄秋空鸟独还。两鬓霜华千里客,马蹄又上太行山。译文及注释译文落日时分西风吹动草色间杂的劲草,气清云淡,秋空中飞鸟独还。两鬓白如霜雪的我在山道孤身跋涉,策马奔行再次踏上太行山。注释太行:太行山。此指山西境内的太行山。斑斑:草色间杂。霜华:形

  • 五月十九日大雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:五月十九日大雨

    五月十九日大雨明代:刘基所属类型:写雨,写景,哲理风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。译文及注释译文疾风驱使着骤雨瞬间洒落高城,乌云密布,雷声滚滚,大地仿佛都在震动。一会兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,池塘水满,青草滴翠,万蛙齐鸣。注释驱:驱使。急雨:骤雨。云:这里指乌云。

  • 题湘湖图原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:题湘湖图

    题湘湖图明代:刘基所属类型:题画,写景君山洞庭隔江水,彭蠡无风波浪起。明窗晓晴图画开,兴入湘湖三百里。湘江两岸山纵横,湘湖碧绕越王城。越王城荒陵谷在,古树落日长烟平。游子天寒孤棹远,七十二溪飞雪满。浩歌不见濯缨人,沙鹤野猿相对晚。湖东云气通蓬莱,我欲从之归去来。蛟鼍塞川陆有虎,两臂无翼令心哀。译文及

  • 浪淘沙·感事原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:浪淘沙

    浪淘沙·感事明代:刘基所属类型:写景,抒情,伤怀,愁绪天际草离离,鸿雁南归,冷烟凝恨锁斜晖。蝴蝶不知身是梦,飞上寒枝。惆怅倚阑时,总是伤悲,绝怜红叶似芳菲。清露自凋枫自落,没个人知。译文及注释刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、**家、文学家和

  • 浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:浣溪沙

    浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长明代:刘基所属类型:婉约,写景,丰收语燕鸣鸠白昼长,黄蜂紫蝶草花香。苍江依旧绕斜阳。泛水浮萍随处满,舞风轻絮霎时狂。清和院宇麦秋凉。译文及注释苍江:泛指江。因江水是青苍色而称。麦秋:指农历四月,为麦收季节。汉蔡邕《月令章句》:“百谷各以其初生为春,熟为秋,故麦以孟春为秋。”赏析

  • 题沙溪驿原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:题沙溪驿

    题沙溪驿明代:刘基所属类型:秋天,写景涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声。西风吹客上马去,夕阳满川红叶明。译文及注释译文沙溪河水弯弯曲曲环绕这小小郡城。秋蝉的叫声伴随着车轮声。西风吹刮着客人上马离去,夕阳余晖照得满川的红叶火样明。注释沙溪驿:故址在上饶县旭日镇东去50里的沙溪镇。该镇因水陆交通方便,又地

  • 古戍原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:古戍

    古戍明代:刘基所属类型:战争,写景古戍连山火,新城殷地笳。九州犹虎豹,四海未桑麻。天迥云垂草,江空雪覆沙。野梅烧不尽,时见两三花。译文及注释译文古老的戍楼连接着遍野的山火,新攻占的城池传来阵阵的胡笳声。九州大地,犹虎豹横行;**,尚未桑麻繁茂。远处的天边,衰草与孤云相接,望去如云中垂下;俯视江面,空