位置:首页诗词大全>秋望原文、翻译和赏析

秋望原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:冷默言语 访问量:2615 更新时间:2023/12/30 22:42:24

秋望

明代:李梦阳所属类型:秋天,边塞,军旅,写景,忧国忧民

黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行。

客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。

黄尘古渡迷飞挽,白月横空冷战场。

闻道朔方多勇略,只今谁是郭汾阳。

译文及注释

译文

滚滚黄河水环绕着长安,河上秋风阵阵,几行大雁从空中飞过。

戍边的士兵越过护城河时尘沙阵阵,将军整装待发抗击敌军。

黄河渡口尘土飞杨,运输粮草的车队、船队一派繁忙;明月当空,战场格外空寂、悲凉。

听说北方多有英勇善战而又富于谋略的将军,只是如今再也没有郭子仪那样的人物。

注释

汉宫墙:实际指明朝当时在大同府西北所修的长城,它是明朝与革达靼部族的界限。一作“汉边墙”。

客子:指离家戍边的士兵。过壕:指越过护城河。野马:本意是游气或游尘,此处指人马荡起的烟尘。

弢(tāo)箭:将箭装入袋中,就是整装待发之意。弢,装箭的袋子。天狼:指天狼星,古人以为此星出现预示有外敌入侵,“射天狼”即抗击入侵之敌。

飞挽:快速运送粮草的船只,是“飞刍挽粟”的省说,指迅速运送粮草。

朔方:唐代方镇名,治所在灵州(今宁夏灵武西南),此处泛指西北一带。

郭汾阳:即郭子仪,唐代名将,曾任朔方节度使,以功封汾阳郡王。

赏析

明代弘治年间,鞑靼屡扰,西北边境多有战事。李梦阳出使前线,有感而发,遂成此诗。首联以黄河、长城、秋风、飞雁等,构成北方边陲特有景象,气象开阔而略带萧瑟之感。颔联写前方将士踌躇满志的勇武形象,与首联相映衬,烘托战事将起的紧张气氛。颈联分别选取战前紧张忙碌场面与冷月当空的凄清之境,对比强烈,引人遐思。尾联由此生发,借助郭子仪之典,表达诗人深深的隐忧与热切期待,情感复杂而耐人寻味。

全诗紧扣诗题“秋望”二字落笔。诗中之景,无非“望”中所见,无不透出凄清肃杀的秋的气息。从首联两句都写到黄河来判断,诗人登临挑望的地点,很可能是在黄甫川堡。这里,边墙在侧,地近黄河,故水绕边墙之景首先映入诗人的视野。次句写秋雁南飞,既点明了节令,也使诗的境界愈见空阔、苍凉。

“客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。”写备战中的士卒与将军。“追野马”与“射天狼”对举,不必作如实的理解,这两句只是说,战士过壕越沟,纵马驰骋,其快若风,如追野马。将军则全副戎装,弯弓塔箭,满引待发。这一联写出了训练场上将士们的活动,表现了他们情绪饱满、意气风发的精神风貌,还揭示出他们行为的思想基础——“射天狼”以保国安民的崇高理想。

颈联上句“黄尘古渡迷飞挽”所写写,是诗人视线从训练场移开后在黄河渡口见到的景象。这里,尘土飞杨,运输粮草的车队、船队一派繁忙。

颈联下句“白月横空冷战场”所写,时、地都已转换。其时月亮升起来了。诗人的目光从熙来攘往的黄河渡口移到了洒满月光的阅无人声的清冷的古战场上。这是战争爆发前的沉寂,练兵场上的紧张与黄河渡口的繁忙预示着战争即将来临,诗人的心不觉收紧了。一个“冷”字虽是专用以描写古战场的清冷与寒冷,但也隐隐透出诗人心上的那份寒意。

尾联抒情,从前三联见到的望中景象中自然转出。诗人深知,战斗的交败,主帅起着决定性的作用。他想起经常听人说起的北方多有英勇善战而又富于谋略的将军,在唐代平定安史之乱、大破吐蕃的朔方节度使、封为汾阳郡王的郭子仪便是其中最为杰出的一个。诗人感慨当时统兵的将军中再也没有郭子仪那样的人物,不禁为战争的前途充满了优虑和担心。

明代边患严重,瓦刺、鞑靼先后构成明王朝西北和北方的主要威胁,榆林等明朝重要的军镇要地,经常受到袭扰。就在诗人这次犒军期间,所到之处也无不显出大战即将降临的景象,他在《榆林城》诗中说:“旌干袅袅动城隅,十万连营只为胡。”又说:“昨夜照天传炮火,过河新驻五单于。”李梦阳不希望见到劳师动众、师老兵疲、战火连绵的情况常此下去,对于朝廷用人不当、指挥失宜又多所不满,故而在《秋望》等诗中一再呼唤郭子仪式的人物再世。

作者

李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。

所属朝代:明代

标签: 秋望

更多文章

  • 唐多令·寒食原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:唐多令

    唐多令·寒食明代:陈子龙所属类型:寒食节,写景,感伤时闻先朝陵寝,有不忍言者。碧草带芳林,寒塘涨水深。五更风雨断遥岑。雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。双缕绣盘金,平沙油壁侵。宫人斜外柳阴阴。回首西陵松柏路,肠断也,结同心。译文及注释选自《陈忠裕公全集》。先朝:前朝。此处指朱明王朝。陵寝:帝王陵墓建筑

  • 诉衷情·春游原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:诉衷情

    诉衷情·春游明代:陈子龙所属类型:婉约,女子,春游,写景,情怀小桃枝下试罗裳,蝶粉斗遗香。玉轮碾平芳草,半面恼红妆。风乍暖,日初长,袅垂杨。一双舞燕,万点飞花,满地斜阳。译文及注释译文有人在桃树下试穿丝衣,蝴蝶在残余的花间飞舞。芳草被华美的车子辗平,花枝上,花落已半。风变得薰暖,白天开始长起来,杨柳

  • 蝶恋花·湘水自分漓水下原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:蝶恋花

    蝶恋花·湘水自分漓水下明代:王夫之所属类型:写景,抒情湘水经东安县东,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,绿萝倒影。湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飞哀泻。冰玉半湾尘不惹,停凝欲挽东流驾。百尺危崖谁羽化。一捻残香,拈插莓苔隙。忆自寻香人去也,寒原夕阳烧悲灺。译文及注释潺湲(chányuán)

  • 更漏子·本意原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:更漏子

    更漏子·本意明代:王夫之所属类型:婉约,秋天,写景,抒怀,情怀斜月横,疏星炯。不道秋宵真永。声缓缓,滴泠泠。双眸未易扃。霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得泠。天下事,少年心。分明点点深。译文及注释译文一轮弯月挂在西边,稀疏的星星闪烁着明亮的光,可是秋夜却显得格外漫长。漏壶滴水的声音回荡在耳边,使人难以入睡。

  • 雨余小步原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:雨余小步

    雨余小步明代:王夫之所属类型:写景,抒情,喜悦,隐居,生活莲花莲叶柳塘西,疏雨疏风斜照低。竹箨冠轻容雪鬓,桃枝杖滑困春泥。垂虹疑饮双溪水,砌草新添一寸荑。不拟孤山闲放鹤,鹁鸠恰恰向人啼。译文及注释译文柳塘西处,莲叶田田,莲花清丽,风轻雨疏,夕阳西斜。花白的头发上戴着竹箨冠,拄杖出行,又被困湿滑的春泥

  • 登金陵雨花台望大江原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:策马西风标签:登金陵雨花台望大江

    登金陵雨花台望大江明代:高启所属类型:登高,写景,山水,长江,咏史怀古,咏颂大江来从万山中,山势尽与江流东。钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台;坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来!石头城下涛声怒,武骑千群谁敢

  • 雨后游六桥记原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:雨后游六桥记

    雨后游六桥记明代:袁宏道所属类型:雨后,写景寒食后雨,余曰:“此雨为西湖洗红,当急与桃花作别,勿滞也。"午霁,偕诸友至第三桥,落花积地寸余,游人少,翻以为快。忽骑者白纨而过,光晃衣,鲜丽倍常,诸友白其内者皆去表。少倦,卧地上饮,以面受花,多者浮,少者歌,以为乐。偶艇子出花间,呼之,乃寺僧载茶来者。各

  • 上太行山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:上太行山

    上太行山明代:于谦所属类型:行旅,写景,抒怀西风落日草斑斑,云薄秋空鸟独还。两鬓霜华千里客,马蹄又上太行山。译文及注释译文落日时分西风吹动草色间杂的劲草,气清云淡,秋空中飞鸟独还。两鬓白如霜雪的我在山道孤身跋涉,策马奔行再次踏上太行山。注释太行:太行山。此指山西境内的太行山。斑斑:草色间杂。霜华:形

  • 五月十九日大雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:五月十九日大雨

    五月十九日大雨明代:刘基所属类型:写雨,写景,哲理风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。译文及注释译文疾风驱使着骤雨瞬间洒落高城,乌云密布,雷声滚滚,大地仿佛都在震动。一会兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,池塘水满,青草滴翠,万蛙齐鸣。注释驱:驱使。急雨:骤雨。云:这里指乌云。

  • 题湘湖图原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:题湘湖图

    题湘湖图明代:刘基所属类型:题画,写景君山洞庭隔江水,彭蠡无风波浪起。明窗晓晴图画开,兴入湘湖三百里。湘江两岸山纵横,湘湖碧绕越王城。越王城荒陵谷在,古树落日长烟平。游子天寒孤棹远,七十二溪飞雪满。浩歌不见濯缨人,沙鹤野猿相对晚。湖东云气通蓬莱,我欲从之归去来。蛟鼍塞川陆有虎,两臂无翼令心哀。译文及