位置:首页诗词大全>咏蕙诗原文、翻译和赏析

咏蕙诗原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:元气少女 访问量:2308 更新时间:2024/1/18 9:18:52

咏蕙诗

魏晋:繁钦所属类型:咏物,赞美,品格

蕙草生山北,托身失所依。

植根阴崖侧,夙夜惧危颓。

寒泉浸我根,凄风徘徊。

三光照八惧,独不蒙晖。

葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。

百卉皆含荣,己独失时姿。

比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。

及注释

译文

蕙草生长在大山的北面,无依无靠,孤苦伶仃。

蕙草生长在背阳的高峰上,日夜担忧唯恐坠落下来。

的泉水浸泡着我的根,寒冷的风随时吹打着我的身躯。

日、月、星的光辉能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一点微弱的光线。

花和叶子一直都很枯槁,身上也一直披着露霜。

百花盛开之季,而蕙草却独独发育迟缓而显得与季节不合。

待到蕙草开花的时候,已是暮春时节,百花凋零了。

注释

蕙(huì)草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩兰”,绿叶紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之为香烧之,俗**以为佩带它可以除臭避疫。

阴崖:背阳的山崖。

夙夜:朝夕,日夜。危:原指危险,这里是高处之意。颓(tuí):坠落。

徘(pái)徊(huái):回旋往返,意为随风摇摆。

三光:指日、月、星的光芒。八惧:八方之惧远之地,惧言其远。

蒙(méng):蒙受,承受。余晖:傍晚的阳光,这里指微弱的光线。

葩(pā):花。瘁(cuì):同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。

暇(xiá):闲暇。晞(xī):消失,逝去。

百卉:百花。荣:花木的花。

时姿:时节下的姿态。

比:等到。

鶗(tí)鴂(jué):杜鹃鸟。杜鹃鸟常常暮春时鸣叫,因而它的叫常常是花落时节的象征。

赏析

在古代的咏兰诗中,大多是赞美兰花的高洁品性的,然而该首咏兰诗与一般咏兰诗不同,它咏叙了兰花因托身非地而遭遇的不幸。

全诗可分为两个部分。从“蕙草生山北”至“独不蒙馀晖”为第一部分。写兰花所生长的环境。“蕙草生山北,托身失所依”是总写,兰花生长山的北面,生非其地。接下来“植根”六句,是具体描写这一恶劣的环境。

在这恶劣的环境中,幼小的生命怎么生活。诗的后半部分就着重描述了在险恶环境中的蕙草是怎样顽强抗争的。但任凭环境再恶劣,蕙草也没有丢掉自己的芳香,尽管百花都已开过,蕙草也在最后一个发出了动人心魄的芳香,即使这芳香姗姗来迟,却显示了一种精神,一种顽强的、百折不挠的精神。但是蕙草刚刚发出芬芳,却又到了百花凋谢的季节,对于花草来说,开花吐香是其一生最辉煌的时期,然后蕙草的辉煌是如此的短暂。诗到这里,黯然而收,透出一种不言而伤的情调,诗人对此寄予了深深的同情与惋惜。

诗人身处东汉末年,当时各个势力割据,社会动荡不安,民不聊生。诗作也正是反映了一部分中下层文士的惧端苦闷又不甘沉沦的情绪,诗中那个阴冷凄清的环境正是东汉社会黑暗的一个侧面写照。

全诗采用“比兴”的手法,“怨而不怒”的态度,并用叙事体第一人称的口气,以形象的语言把咏物与身世之慨结合的天衣无缝,表现的感情有时哀怨动人,生动形象。

作者

繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人。曾任丞相曹操主簿,以善写诗、赋、文章知名于世。

所属朝代:魏晋

标签: 咏蕙诗

更多文章

  • 琴赋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:琴赋

    琴赋魏晋:嵇康所属类型:咏物,乐器余少好音声,长而玩之。以为物有盛衰,而此无变;滋味有厌,而此不倦。可以导养神气,宣和情志。处穷独而不闷者,莫近于音声也。是故复之而不足,则吟咏以肆志;吟咏之不足,则寄言以广意。然八音之器,歌舞之象,历世才士,并为之赋颂。其体制风流,莫不相袭。称其才干,则以危苦为上;

  • 读山海经十三首·其五原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:君莫笑标签:读山海经十三首

    读山海经十三首·其五魏晋:陶渊明所属类型:咏物,期盼,愿望翩翩三青鸟,**色奇可怜。朝为王母使,暮归三危山。我欲因此鸟,具向王母言。在世无所须,惟酒与长年。译文及注释译文翩翩飞舞三青鸟,**色鲜明甚好看。清早去为王母使,暮归居处三危山。我想拜托此青鸟,去向王母表心愿。今生今世无所求,只要美酒与寿年。

  • 读山海经十三首·其四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:读山海经十三首

    读山海经十三首·其四魏晋:陶渊明所属类型:咏物丹木生何许?乃在峚山阳。黄花复朱实,食之寿命长。白玉凝素液,瑾瑜发奇光。岂伊君子宝,见重我轩黄。译文及注释译文丹木生长在何方?就在峚山南坡上。黄色鲜花红果实,食之可以寿命长。白玉凝成白玉膏,瑾瑜发出奇异光。岂止君子视为宝,轩辕黄帝早赞扬。注释峚:逮本作“

  • 闲居赋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:闲居赋

    闲居赋魏晋:潘岳所属类型:闲适,生活岳读《汲黯传》至司马安四至九卿,而良史书之,题以巧宦之目,未曾不慨然废书而叹也。曰:嗟乎!巧诚为之,拙亦宜然。顾常以为士之生也,非至圣无轨微妙玄通者,则必立功立事,效当年之用。是以资忠履信以进德,修辞立诚以居业。仆少窃乡曲之誉,忝司空太尉之命,所奉之主,即太宰鲁武

  • 劝农原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:劝农

    劝农魏晋:陶渊明所属类型:农民,生活,辛苦悠悠上古,厥初生民。傲然自足,抱朴含真。智巧既萌,资待靡因。谁其赡之,实赖哲人。哲人伊何?时维后稷。赡之伊何?实曰播殖。舜既躬耕,禹亦稼穑。远若周典,八政始食。熙熙令德,猗猗原陆。卉木繁荣,和风清穆。纷纷士女,趋时竞逐。桑妇宵兴,农夫野宿。气节易过,和泽难久

  • 有会而作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:有会而作

    有会而作魏晋:陶渊明所属类型:生活,抒情,坚强旧谷既没,新谷未登,颇为老农,而值年灾,日月尚悠,为患未已。登岁之功,既不可希,朝夕所资,烟火裁通。旬日已来,始念饥乏,岁云夕矣,慨然永怀,今我不述,后生何闻哉!弱年逢家乏,老至更长饥。菽麦实所羡,孰敢慕甘肥。惄如亚九饭,当暑厌寒衣。岁月将欲暮,如何辛苦

  • 丙辰岁八月中于下潠田舍获原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:丙辰岁八月中于下潠田舍获

    丙辰岁八月中于下潠田舍获魏晋:陶渊明所属类型:农村,生活,抒情,劳动贫居依稼穑,戮力东林隈。不言春作苦,常恐负所怀。司田眷有秋,寄声与我谐。饥者欢初负,束带候鸣鸡。扬楫越平湖,泛随清壑回。郁郁荒山里,猿声闲且哀。悲风爱静夜,林鸟喜晨开。曰余作此来,三四星火颓。姿年逝已老,其事未云乖。遥谢荷蓧翁,聊得

  • 于王抚军座送客原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:于王抚军座送客

    于王抚军座送客魏晋:陶渊明所属类型:送别,抒情,愁绪秋日凄且厉,百卉具已腓。爰以履霜节,登高饯将归。寒气冒山泽,游云倏无依。洲渚四缅邈,风水互乖违。瞻夕欣良宴,离言聿云悲。晨鸟暮来还,悬车敛馀辉。逝止判殊路,旋驾怅迟迟。目送回舟远,情随万化遗。译文及注释译文秋天的景象凄清而且萧肃,百草都已经枯萎衰颓

  • 归鸟·其四原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:归鸟

    归鸟·其四魏晋:陶渊明所属类型:向往,自然翼翼归鸟,戢羽寒条。游不旷林,宿则森标。晨风清兴,好音时交。矰缴奚施,已卷安劳!译文及注释译文归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳注释戢(jí)羽:收敛翅膀。条:树枝。

  • 怨诗楚调示庞主簿邓治中原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:胖次标签:怨诗楚调示庞主簿邓治中

    怨诗楚调示庞主簿邓治中魏晋:陶渊明所属类型:抒情,人生,艰难天道幽且远,鬼神茫昧然。结发念善事,僶俛六九年。弱冠逢世阻,始室丧其偏。炎火屡焚六,螟蜮恣中田。风雨纵横至,收敛不盈廛。夏日长抱饥,寒夜无被眠。造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。在己何怨天,离忧凄目前。吁嗟身后名,于我若浮烟。慷慨独悲歌,锺期信为贤。