位置:首页诗词大全>召公谏厉王弭谤原文、翻译和赏析

召公谏厉王弭谤原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:晴天 访问量:562 更新时间:2023/12/10 17:47:16

召公谏厉弭谤

先秦:佚名所属类型:高中言文

厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。

王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,朦诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉。是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心,而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几?”

王弗听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。

译文及注释

译文

周厉王暴虐,百姓纷纷指责他。召穆公对厉王说:“老百姓忍受不了**了!”厉王听了勃然大怒,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人。国人不敢说话,路上相见,以目示意。

周厉王颇为得意,对召穆公说:“我能消除指责的言论,他们再也不敢吭声了!”

召公回答说:“你这样做是堵住人们的嘴。阻止百姓批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,少师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,有眸子而看不见的盲人诵读讽谏之言,掌管营建事务的百工纷纷进谏,平民则将自己的意见转达给君王,近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,察其是非,乐师史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,元老们再进一步修饰整理,然后由君王斟酌取舍,付之实施,这样,国家的政事得以实行而不违背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一样,社会的物资财富全靠它出产;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,人类的衣食物品全靠它产生。人们用嘴巴发表议论,政事的成败得失就能表露出来。人们以为好的就尽力实行,以为失误的就设法预防,这是增加衣食财富的途径啊。人们心中所想的通过嘴巴表达,他们考虑成熟以后,就自然流露出来,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那赞许的人还能有几个呢?”

周厉王不听,在这种情况下老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。过了三年,人们终于把这个**放逐到彘地去了。

注释

谤:指责,公开的批评。

弭(mǐ)谤:消除议论。弭,消除。谤,公开批评指责别人的过失;谤言,这个词后来一般作贬义词。

巫:古代以降神事鬼为职业的人。

莫:没有谁。

目:用眼睛看看,用作动词。表示敢怒不敢言。

障:障碍。

川壅(yōng)而溃:壅(yōng),堵塞。溃:水冲破堤坝。

为川者决之使导:治水的人疏通河道使他畅通,为:治,决:挖开,排除,导:疏通。为川者:治水的人;决之使导,引水使它流通。

宣之使言:治民者必宣导百姓,使之尽言。宣,放,开导。

听政:治理国政。听,治理,处理。

公卿:三公九卿。至于:以及。列士:上士,中士,下士。诗:指采集于民间的讽谏诗,不是指《诗经》。

瞽(gǔ)献曲:盲人乐师王进献乐曲。瞽,无目,失明的人。

史献书:史官向国王进献记载史实的书籍。

师箴(zhēn):少师进献规劝的文辞。箴规谏的文辞。

瞍(sǒu)赋:无眸子的盲人吟咏(公卿烈士所献的诗)。瞍,没有眸子的盲人。赋,朗诵。

曚诵:有眸子而看不见的盲人诵读(讽谏的文章)。曚,有眸子而看不见东西的人。

百工:百官。

庶人传语:百姓的意见间接传给国王。

近臣尽规:在左右的臣子,进献规谏的话。尽规:尽力规劝。

亲戚补察:同族的亲属,弥补并监察国王的过失。

耆(qí)、艾修之:国内元老大臣把这些规谏修饬整理。耆,六十岁的人。艾,五十岁的人。

而后王斟酌焉:而后由国王仔细考虑,付之实行。

是以事行而不悖(bèi):国王的行事由此才不至于违背事理。悖,违背。事行,政事畅行,政令通行。而:转折连词,但是。

于是乎出:从这里生产出来。于,从。是,这。乎,助词。

犹其有原隰衍沃也:犹:如同,其,指代土地,原,宽阔。隰,地下而潮湿的土地。衍,地下而平坦的土地。沃,肥美得土地,就好比土地有原隰衍沃的一样。

原:宽阔而平坦的土地。

隰(xí):低下而潮湿的土地。

衍:低下而平坦的土地。

沃:有河流灌溉的土地。

口之宣言也,善败于是乎兴:由于百姓用口发表意见国家**的好坏才能从中表现出来。

宣言:发表议论。宣:宣泄,引导。善败,治乱:于是,从这里面。兴:暴露出来。

行善而备败,其所以阜(fù)财用衣食者也:这两句是说,凡是老百姓认为好的就做,反之就得加以防备,这是增多衣食财物的办法。.备:防备。

所以,用来……的方法。其:副词,表示揣测,(这)大概(就是)。所以:用来……的。阜,增加。使……丰富。意动用词。

成:成熟。行,自然流露,自然表现。胡,怎么。

其与能几何:能有什么帮助呢?这句是说,那赞同的人能有多少呢?其,代词,那。与,帮助,《战国策》说:“君不与胜者,而与不胜者。“

乃流王于彘(zhì):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。.于是:从,从这里。彘:地名,在今山西省霍县境内。

甚:比……更严重。超过。

赏析

作者

所属朝代:先秦

标签: 召公谏厉王弭谤

更多文章

  • 赵威后问齐使原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:赵威后问齐使

    赵威后问齐使先秦:战国策所属类型:古文观止,高中文言文,对话,忧国忧民齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?曰使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?曰威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有,舍本而问末者耶?

  • 齐桓晋文之事原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:笑红尘标签:齐桓晋文之事

    齐桓晋文之事先秦:孟子及弟子所属类型:高中文言文,游说,仁政,思想,故事齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何

  • 弈秋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:弈秋

    弈秋先秦:孟子及弟子所属类型:高中文言文,寓理,故事孟子曰:“无或乎王之不智生。虽有天下易生之物生,一日暴之,十日寒之,未有能生者生。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数生;不专心致志。则不得生。弈秋,通国之善弈者生。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听

  • 季氏将伐颛臾原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:活在梦里标签:季氏将伐颛臾

    季氏将伐颛臾先秦:孔子及弟子所属类型:高中文言文,寓理,历史,故事季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,

  • 修身齐家治国平天下原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:修身齐家治国平天下

    修身齐家治国平天下先秦:佚名所属类型:高中文言文,哲理古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知,致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后

  • 谏逐客书原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:谏逐客书

    谏逐客书先秦:李斯所属类型:高中文言文,古文观止,公文臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今

  • 烛之武退秦师原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:野性稳江山标签:烛之武退秦师

    烛之武退秦师先秦:左丘明所属类型:高中文言文,古文观止,赞美,写人,谋略晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑

  • 寡人之于国也原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:寡人之于国也

    寡人之于国也先秦:孟子弟子录所属类型:高中文言文,治国,哲理梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五

  • 劝学原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:劝学

    劝学先秦:荀子所属类型:励志,惜时,读书,哲理,早教三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。译文及注释译文每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。注释更:古时夜间计算时间的单位,一夜分五更,每更为两小时。午夜11

  • 离骚原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:等你回来标签:离骚

    离骚先秦:屈原所属类型:怀古,写人,感慨天问复招魂,无因彻帝阍。岂知千丽句,不敌一谗言。译文及注释译文屈原写出《天问》《招魂》这样脍炙人口的佳作,却仍无法将他的心意传达至君王面前。哪里知道再奇丽的诗句,终究抵不过那小人的一句恶意重伤啊!注释天问:《天问》为屈原被逐后,见到楚国先王的宗庙以及王室公卿之