位置:首页诗词大全>过杨村原文、翻译和赏析

过杨村原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:荼靡花事了 访问量:574 更新时间:2023/12/4 13:45:52

过杨村

宋代:杨万里所属类型:田园,农村,写景

石桥两畔好人烟,匹似诸村别一川。

杨柳荫中新酒店,葡萄架下小渔船。

红红白白花临水,碧碧黄黄麦际天。

政尔清和还在道,为谁辛苦不归田?

及注释

译文

石桥的两边有一座美好的村庄,和其他的村子相比真可说是别一天地。

那儿杨柳浓荫里有新开的酒店,葡萄架下系着小小的渔船。

一丛丛红色白色的花在水边开放,碧绿、金黄的麦田一望无际,仿佛与与天相接。

正当这般清明和畅的季节,我还奔波在外,这到底是为谁辛苦而还不退隐归田呢?

注释

杨村:地名,今江西省铅山县杨村。

两畔:两边。

匹似:比起来。一川:一片平地,一带地方。

荫:树荫。

蒲萄:葡萄。

花临水:鲜花在水边开放。

际天:接天,挨着了天。指一眼望不到头,天和地遥遥相接。

政:通”正”,正当的意思。尔:近。

清和:指农历四月,常指初夏的气候。

在道:在旅途中。

归田:归隐田园。

赏析

这是一首田园景物诗,诗的首联领起全诗,总括杨村不同一般的美景;颔联、颈联具体描绘所见景观,原野开阔,色彩鲜明,景物如画,令人欣漾;尾联笔锋转向自身,抒发了作者归隐田园的情感。此诗词语对仗工整,语言晓畅自然。

首联“石桥两畔好人烟,匹似诸村别一川”总括杨村的美好景致。江西属多山丘陵地带,虽不至于“地无三尺平”,但平原也并不多见。诗人此刻走上石桥,看到的不是陵岭蜿蜒而是一片平川,炊烟袅袅,心中惬意畅然之感顿生,旅途疲惫也被这阔寥的景色荡涤一空。

颔、颈两联对杨村加以具体描绘。“杨柳荫中新酒店,蒲萄架下小渔船。红红白白花临水,碧碧黄黄麦际天”四句勾勒出一幅如诗如画,似幻亦真的田园风光美景。绿绿的杨柳,紫色的葡萄,红白相间的鲜花,金黄的麦田、蔚黄的天空,象是重彩渲染的民间年画,色调对比十分鲜明。开阔的画面,丰收的景象,令人陶然欲醉。并非诗人重笔渲染,大肆泼墨,而是纯为白描勾勒,平铺直叙。在颔联中,诗人以导游的身份向人们娓娓介绍,指点杨村景物。颈联的“红红白白”,“碧碧黄黄”则是将诗句口语化,浅显通俗,朗朗上口。正如陈与义所说:“忽有好诗生眼底,安排句法已难寻。”(《春日》)诗人沉迷于田园美景,赞美之词脱口而出,这种不假修饰,随意自然赞美反而更能显出诗人溢于言表的喜悦之情,也就是在这种平淡自然的描述中,农家远离尘嚣、自足自乐的田园生活乐趣得以更深刻的体现。新酒店的开张,渔人无拘无束的生活,丰收的麦田,鲜鱼美酒,多么令人神往。画面上并未出现人物,但诗人渲染的笔锋,让人感受到他们宁静而幸福的生活。

最后一联写自己的感想,他说了许多农村如何如何好的话,主要目的,就在于最后这一句话,以田园乐趣来反衬他不太想做官的思想。

律诗讲究起承转合。一般来说,颔、颈联之间需有“转”的关系。而本诗颔、颈两联却为并列关系。这便是诗人对“活法”的具体运用。杨万里有意打破律诗格式的框架窠臼,力求变通,求新求活,以两联并列同去描绘色彩纷呈的生活画面,从而使全诗意象更为丰满充实,富有立体感,为诗人产生退隐之念作了铺垫。的确,这般田园美景,如此生活乐趣,何必在仕途上奔波忙碌。大自然新茗一般的清新早将诗人追逐功名利禄的世俗之心涤除得干干净净。这便是《过杨村》于平淡之中透出的醇厚韵味。

作者

杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游尤袤范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

所属朝代:宋代

标签: 过杨村

更多文章

  • 雪后晚晴四山皆青惟东山全白赋最爱东山晴后雪二绝句原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:雪后晚晴四山皆青惟东山全白赋最爱东山晴后雪二绝句

    雪后晚晴四山皆青惟东山全白赋最爱东山晴后雪二绝句宋代:杨万里所属类型:写雪,写景,喜爱只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。最爱东山晴后雪,软红光里涌银山。群山雪不到新晴,多作泥融少作冰。最爱东山晴后雪,却愁宜看不宜登。译文及注释译文只知道寻觅胜景而忘了天寒,偶立在春风中夕阳晚照之间。我最喜欢那东山晴后的

  • 过百家渡四绝句原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:过百家渡四绝句

    过百家渡四绝句宋代:杨万里所属类型:写景,田园,生活,喜爱出得城来事事幽,涉湘半济值渔舟。也知渔父趁鱼急,翻著春衫不裹头。园花落尽路花开,白白红红各自媒。莫道早行奇绝处,四方八面野香来。柳子祠前春已残,新晴特地著春寒。疏篱不与花为护,只为蜘蛛作网竿。一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。远草坪中见牛背,新

  • 秋凉晚步原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:秋凉晚步

    秋凉晚步宋代:杨万里所属类型:秋天,写景,抒怀秋气堪悲未必然,轻寒正是可人天。绿池落尽红蕖却,荷叶犹开最小钱。译文及注释译文古人认为秋天是悲伤的,我却认为未必如此,轻微的寒意,正好是令人舒适的天气。绿色池塘里的荷花虽然都落尽了,但还有新长出来的如铜钱那么圆的小荷叶。注释可人:合人意。红蕖(音同“渠”

  • 寒食上冢原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:寒食上冢

    寒食上冢宋代:杨万里所属类型:寒食节,写景,思念迳直夫何细!桥危可免扶?远山枫外淡,破屋麦边孤。宿草春风又,新阡去岁无。梨花自寒食,进节只愁余。译文及注释小路可真是细长!**不用倚扶吗?远处山上的枫叶朦胧色淡,麦田边的小屋显得很孤独。野草一夜间又随风生长出来,刚过一年的小路就消失了。清明后梨花会生长

  • 舟过谢潭三首·其二原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:舟过谢潭三首

    舟过谢潭三首·其二宋代:杨万里所属类型:写景,抒情夹江百里没人家,最苦江流曲更斜。岭草已青今岁叶,岸芦犹白去年花。译文及注释赣江两岸,百里没有人家,江流弯曲,更是寂寞难捱。岭南草木已泛滋今春的绿叶,岸边芦苇犹残存去秋的白花。赏析写荒江舟行所见草青芦白的景象。起两句写夹江百里的荒寂与江流的弯曲。赣江上

  • 晓出净慈送林子方二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:晓出净慈送林子方二首

    晓出净慈送林子方二首宋代:杨万里所属类型:送别,西湖,写景出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。红香世界清凉国,行了南山却北山。译文及注释译文走出西湖时天上残月仍在,我陪友人穿过荷塘,走在杨柳依依的小道上。在这样的红花遍地、阴阴凉爽的世界里,我们走过了南山,又绕到北山。注释晓:天刚亮的时候。净慈寺:在杭州

  • 桑茶坑道中原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:桑茶坑道中

    桑茶坑道中宋代:杨万里所属类型:春天,写景,儿童,生活晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。译文及注释译文雨后的晴天,风和日丽,地面上的雨水已经蒸发得无踪无影,小溪里的流水却涨满河槽,岸边野草繁茂,野花肆意开放。堤岸旁的柳阴里,一位小牧童躺在草地上,睡梦正酣。而那头牛只管埋

  • 好事近·七月十三日夜登万花川谷望月作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:好事近

    好事近·七月十三日夜登万花川谷望月作宋代:杨万里所属类型:宋词三百首,月亮,追求月未到诚斋,先到万花川谷。不是诚斋无月,隔一林修竹。如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝,看十五十六。译文及注释译文月亮还未照到我的书斋前,先照到了万花川谷,不是书斋没有月光,而是被高高的竹林隔着。现在才是农历七月十

  • 昭君怨·赋松上鸥原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:黑姑娘标签:昭君怨

    昭君怨·赋松上鸥宋代:杨万里所属类型:宋词三百首,写鸟,托志晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之。偶听松梢扑鹿,知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗,恐惊他。俄倾忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休,报沙鸥。译文及注释译文偶尔听到窗外松树上拍打翅膀扑扑鹿鹿的声音,知道沙鸥在夜宿,十分惊喜。小孩子声音小一

  • 初入淮河四绝句·其三原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:初入淮河四绝句

    初入淮河四绝句·其三宋代:杨万里所属类型:古诗三百首,写水,写鸟,抒情,爱国两岸舟船各背驰,波痕交涉亦难为。只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。译文及注释淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难以做到。只能看到鸥鹭无拘无束无人管束,自在的在南北之间飞翔。赏析因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关