位置:首页诗词大全>胡无人行原文、翻译和赏析

胡无人行原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:胖次 访问量:891 更新时间:2024/1/17 21:44:27

胡无人行

南北朝:吴均所属类型:写人,抒怀,豪迈

剑头利如芒,恒持照眼光。

铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。

高秋**月,胡地早风霜。

男儿不惜死,破胆与君尝。

及注释

译文

呵,宝剑,尖利如刺芒,我拿在手上,爱看它放射耀眼的凛凛寒光。

呵,战马,身披铁铠甲,口衔金络头,多么威武雄壮,我飞身上马,追杀凶猛的敌寇,征讨狡黠的胡羌。一往无前呵,势不可当!

江南**月,正秋高气爽,边塞的原野呀,早已霜厚风狂。

好男儿,为国效忠,惧艰难困苦,不惜战死沙场!呵,朋友,让我破开肝胆,掬一腔热腾腾的血请您尝一尝!

注释

胡无人行:乐府《相歌辞·瑟调曲》名,歌辞内容写边塞生活和征战之事。行,是古代诗歌的一种体裁,通称歌行体。

芒:物体的锋刃之处。

恒:经常,持久。持:保持。

铁骑:披着铁甲的战马。借指精锐的骑兵。骁虏:指凶勇的敌人。

金羁:饰金的马笼头。常用以借指马,这里借指精锐的骑兵。讨:征讨,讨伐。黠羌:狡黠的羌人。

高秋:天高气爽的秋天。

胡地:古代泛称北方和西方各族居住的地方。

破:刨开。

赏析

这首诗的动人处,主要在于通全诗的那种慷慨激昂的感情和凌厉直前的气概。

诗的开篇写剑之尖利如芒、明亮照眼,诗人从剑起兴,睹物生情,展开联想,拓展慷慨激昂的情怀和杀敌报国的气概。

“铁骑追骁虏,金羁讨黠羌”,写铁骑奔驰,穷追敌寇。“铁骑”,披着铠甲的战马;“金羁”,饰金的马络头。二者互文见义,再加上手中的利剑,使铁骑奔突,喊杀震天,穷追敌寇的激烈的战争场面跃然纸上。“追骁虏”、“讨黠羌”,说明对手也非常厉害,反衬战争的激烈。

“高秋**月,胡地早风霜”,写边塞的气候。八、九月间,一般是秋高气爽之时,但边塞地区却早已是风霜一片,气候严酷恶劣。一个“早”字暗含某种对比,人想象。这两句语意略移,但实际仍是从侧面来展示战争之严酷。

“男儿不惜死,破胆与君尝”,这两句直言自己不惜身死,不仅敢于披肝沥胆,誓死为国效忠,而且要破开肝胆,让人尝味,以验自己的心志。这既是对战争之严酷作最大无畏的回答,更是对自己许身为国的决心和勇气作的表白,出语慷慨壮烈。

全诗语言精炼,笔力雄健,节奏明快,铿锵有力。特别是“男儿不惜死,破胆与君尝”两句,慷慨壮烈,把诗人渴望建功立业、誓死为国效忠的情怀淋漓尽致地表达出来。

作者

吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。

所属朝代:南北朝

标签: 胡无人行

更多文章

  • 东阳溪中赠答二首·其一原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:长街听风标签:东阳溪中赠答二首

    东阳溪中赠答二首·其一南北朝:谢灵运所属类型:写人,女子可怜谁家妇?缘流洒素足。明月在云间,迢迢不可得。译文及注释译文可爱哟,这是谁家的女子?顺着溪流濯洗她那白皙的小脚。溪中美人就像那云中的明月,远隔千里可望而不可得。注释东阳溪,即东阳江(今金华江),流经今浙江东阳、金华一带。可怜:可爱洒(xǐ):

  • 子夜四时歌·绣带合欢结原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:子夜四时歌

    子夜四时歌·绣带合欢结南北朝:萧衍所属类型:写人,爱情绣带合欢结,锦衣连理文。怀情入夜月,含笑出朝云。译文及注释译文姑娘绣花的衣袋上打上一个合欢结,穿着织锦做的衣衫上绣满连理枝的图纹。晚上怀情而去,这时夜深人静,月华如水,早上含笑而归,像朝云一样美丽。注释绣带:绣花的衣带。合欢结:以绣带结成双结,象

  • 昭君辞原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:昭君辞

    昭君辞南北朝:沈约所属类型:怀古,写人,抒情,伤怀,凄苦朝发披香殿,夕济汾阴河。于兹怀九逝,自此敛双蛾。沾妆如湛露,绕臆状流波。日见奔沙起,稍觉转蓬多。朔风犯肌骨,非直伤绮罗。衔涕试南望,关山郁嵯峨。始作阳春曲,终成苦寒歌。惟有三五夜,明月暂经过。译文及注释译文早上离开汉代后宫,晚上度过汾水。此时已

  • 新亭渚别范零陵云原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:新亭渚别范零陵云

    新亭渚别范零陵云南北朝:谢朓所属类型:送别,友人,抒情,怀才不遇洞庭张乐地,潇湘帝子游。云去苍梧野,水还江汉流。停骖我怅望,辍棹子夷犹。广平听方籍,茂陵将见求。心事俱已矣,江上徒离忧。译文及注释译文洞庭是轩辕黄帝的作乐之地,潇湘是帝尧二女的出游之乡。你像白云飘向那苍梧之野,我像流水流向那遥远东方。勒

  • 春思诗原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:春思诗

    春思诗南北朝:王僧孺所属类型:春天,相思雪罢枝即青,冰开水便绿。复闻黄鸟声,全作相思曲。译文及注释译文冬雪刚刚停歇,树木的枝条便已悄悄绽出青青的嫩芽,冰开始消融,水面荡漾着阵阵绿色的涟漪。再次听到**的啼鸣声,仿佛那每一声婉转的歌唱,都是一支深情的相思之曲。注释罢:停,歇。赏析全诗写景抒情都十分自然

  • 子夜四时歌·春风动春心原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:子夜四时歌

    子夜四时歌·春风动春心南北朝:佚名所属类型:春天,抒情,爱情春风动春心,流目瞩山林。山林多奇采,阳鸟吐清音。译文及注释译文春风和煦,百花盛开,令人胸中涌起浓浓的春意,流转的目光,凝望着远处色彩绚烂的山林,久久不忍离去。在那色彩绚烂的山林深处,从南方飞回的小鸟,在明媚的阳光下欢快地鸣啭啼叫,清脆,明快

  • 赠王桂阳原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:赠王桂阳

    赠王桂阳南北朝:吴均所属类型:咏物,松树,言志,怀才不遇松生数寸时,遂为草所没。未见笼云心,谁知负霜骨。弱干可摧残,纤茎易陵忽。何当数千尺,为君覆明月。译文及注释译文一棵幼松刚刚出土,就被丛生的杂草埋住。没能看到它那笼聚云气的心志,谁能知道它有不畏霜雪的傲骨。软弱的枝干随时可能遭受摧残,纤细的茎叶容

  • 子夜四时歌·春林花多媚原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:子夜四时歌

    子夜四时歌·春林花多媚南北朝:佚名所属类型:春天,写景,抒情春林花多媚,春鸟意多哀。春风复多情,吹我罗裳开。译文及注释译文春暖花开时节,野外林中花木争奇斗艳,明媚可爱。在如此美妙的环境中,鸟儿的鸣叫声显得孤哀凄绝。拂面的春风令人醉,多情的它似乎善解人意,轻轻撩起游春少女的衣衫。注释春林:春天的树林。

  • 北山移文原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:与世无争标签:北山移文

    北山移文南北朝:孔稚珪所属类型:古文观止,讽刺,散文钟山之英,草堂之灵,驰烟驿路,勒移山庭:夫以耿介拔俗之标,萧洒出尘之想,度白雪以方洁,干青云而直上,吾方知之矣。若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不眄,屣万乘其如脱,闻凤吹于洛浦,值薪歌于延濑,固亦有焉。岂期终始参差,苍黄翻覆,泪翟子之悲,恸朱公之哭

  • 代东武吟原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:代东武吟

    代东武吟南北朝:鲍照所属类型:写人,人生,抒情,讽刺主人且勿喧,贱子歌一言。仆本寒乡士,出身蒙汉恩。始随张校尉,召募到河源。后逐李轻车,追虏出塞垣。密途亘**,宁岁犹七奔。肌力尽鞍甲,心思历凉温。将军既下世,部曲亦罕存。时事一朝异,孤绩谁复论。少壮辞家去,穷老还入门。腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚。昔如鞲上