位置:首页诗词大全>《玉山》原文、译文及注释

《玉山》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:落叶无声 访问量:3382 更新时间:2024/1/18 4:28:50

玉山

玉山高与阆齐,玉水清流不贮泥。处更求回日驭,此中兼有天梯。珠容百斛龙休睡,桐拂千寻凤要栖。闻道仙有才,赤吹罢携。

标签: 玉山

更多文章

  • 《张恶子庙》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:冷默言语标签:张恶子庙

    下马捧椒浆,迎神白玉堂。如何铁如意,独自与姚苌。

  • 《北楼》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:北楼

    春物岂相干,人生只强欢。花犹曾敛夕,酒竟不知寒。异域东风湿,中华上象宽。此楼堪北望,轻命倚危栏。

  • 《拟沈下贤》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:拟沈下贤

    千二百轻鸾,春衫瘦著宽。倚风行稍急,含雪语应寒。带火遗金斗,兼珠碎玉盘。河阳看花过,曾不问潘安。

  • 《赋得鸡》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:我亦王者标签:赋得鸡

    稻粱犹足活诸雏,妒敌专场好自娱。可要五更惊晓梦,不辞风雪为阳乌。译文稻粱已足够养活你那些小鸡,你还在斗鸡场妒敌自鸣得意。可要五更司晨唱晓叫人早起,不辞风雪为召唤朝阳而喔啼。注释⑴赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。鸡:指斗鸡。此喻唐时藩镇割据势力相互争斗。⑵稻粱:指鸡饲料。

  • 《明神》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:明神

    明神司过岂令冤,暗室由来有祸门。莫为无人欺一物,他时须虑石能言。译文英明的神灵掌管人间一切是非功过,怎会令它是非不分功过不明?即使是暗室也自有致祸之门。请别以为暗室无人,就可以一掌遮天地!总有那么一天会来到:石头也会说话啊!注释明神:对神的尊称。司过:掌握人的罪过。暗室:谓隐避之处,暗处。石能言:石

  • 《辛未七夕》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:笑红尘标签:辛未七夕

    恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。清漏渐移相望久,微云未接过来迟。岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。译文恐怕是仙人们喜欢别离,所以才叫人们长时间盼望相会的日期。从来上天布满彩霞直垂银河畔,岂必硬要等待那金风四起玉露凝成之时?清辉随着时间的推移长时相望已久,接织女过河的微云

  • 《壬申七夕》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:莫笑少年梦标签:壬申七夕

    已驾七香车,心心待晓霞。风轻惟响珮,日薄不嫣花。桂嫩传香远,榆高送影斜。成都过卜肆,曾妒识灵槎。译文难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。她不想人间知道他

  • 《壬申闰秋题赠乌鹊》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:壬申闰秋题赠乌鹊

    绕树无依月正高,邺城新泪溅云袍。几年始得逢秋闰,两度填河莫告劳。

  • 《端居》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:端居

    远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。译文盼望妻子远书不至,寻觅归梦慰藉不成,两者皆悠悠,只有那空荡荡的床榻与那寂寥清冷的素秋默默相对。台阶下的青苔和庭中被秋霜染红的树叶,在迷濛的秋雨以及冷冷的清月笼罩下,越发勾起我那悠长的愁绪。注释端居:闲居。素秋:秋天的代称。这是作者滞

  • 《夜半》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:不惹红尘标签:夜半

    三更三点万家眠,露欲为霜月堕烟。斗鼠上堂蝙蝠出,玉琴时动倚窗弦。