更多文章
《幸秦川上梓潼山》原文、译文及注释
诗词大全编辑:异世邪君标签:幸秦川上梓潼山
乔岩簇冷烟,幽径上寒天。下瞰峨眉岭,上窥华岳巅。驱驰非取乐,按幸为忧边。此去如登陟,歌楼路几千。
《赠别唐太师道袭》原文、译文及注释
诗词大全编辑:女王范儿标签:赠别唐太师道袭
丱岁便将为肘腋,二纪何曾离一日。更深犹尚立案前,敷奏柔和不伤物。今朝荣贵慰我心,双旌引向重城出。褒斜旧地委勋贤,从此生灵永泰息。
《病中书事》原文、译文及注释
诗词大全编辑:长街听风标签:病中书事
病身坚固道情深,宴坐清香思自任。月照静居唯捣药,门扃幽院只来禽。庸医懒听词何取,小婢将行力未禁。赖问空门知气味,不然烦恼万涂侵。
《赐宫人庆奴》原文、译文及注释
诗词大全编辑:活在梦里标签:赐宫人庆奴
风情渐老见春羞,到处消魂感旧游。多谢长条似相识,强垂烟态拂人头。风情:风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。宋柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》中有词句:“便纵有千种风情,更与何人说。”羞:羞愧。芳:《全唐诗》等本有作“消”。芳魂,指美人的魂魄。到处:随处,各处。旧游:以往游览所经之处。多谢:一作“多见
《题金楼子后》原文、译文及注释
诗词大全编辑:野性稳江山标签:题金楼子后
牙签万轴裹红绡,王粲书同付火烧。不于祖龙留面目,遗篇那得到今朝。
《梅花》原文、译文及注释
诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:梅花
殷勤移植地,曲槛小栏边。共约重芳日,还忧不盛妍。阻风开步障,乘月溉寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。司马迁《报任少卿书》:“未尝衔杯酒,接殷勤之欢。”《史记·司马相如列传》:“相如乃使人重赐文君侍者,通殷勤。”②槛(
《书灵筵手巾》原文、译文及注释
诗词大全编辑:我亦王者标签:书灵筵手巾
浮生共憔悴,壮岁失婵娟。汗手遗香渍,痕眉染黛烟。译文这一生与妻子共同分担着国难的痛苦以至于让人憔悴,正值壮年却又遇上丧妻之痛。手巾上犹可嗅到妻子生前所用香膏的气味,画眉的黛烟也在手巾上留下了点点斑痕。注释灵筵:供亡灵的几筵。人死后,生者为祭奠死者而设立的几案,用以供奉灵位、衣物与酒食。手巾:即毛巾,
《书琵琶背》原文、译文及注释
诗词大全编辑:策马西风标签:书琵琶背
侁自肩如削,难胜数缕绦。天香留凤尾,馀暖在檀槽。李煜诗中所记的琵琶有着非同一般的意义。它是周后临终前赠给丈夫李煜的绝别之物,是周后音容笑貌的化身,李煜对此珍重异常。李煜睹物思人,在琵琶背上写下了这首涛,表达对亡妻的无限思念之情。
《病中感怀》原文、译文及注释
诗词大全编辑:心作祟标签:病中感怀
憔悴年来甚,萧条益自伤。风威侵病骨,雨气咽愁肠。夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。前缘竟何似,谁与问空王。译文近年来一日比一日憔悴,环顾身边亲人多有亡故而日渐萧条,令人黯然神伤。悲伤而致病,风雨之下病骨难支、愁肠百转不能胜情。深夜鼎中弥漫着药香,早晨醒来发现髭须斑白。我的人生因果究竟如何?谁能替我去求问佛祖?
《渡中江望石城泣下》原文、译文及注释
诗词大全编辑:下一个明天标签:渡中江望石城泣下
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。吴苑宫闱今冷落;广陵台殿已荒凉。云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。译文江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。站在江中船上看远处的岫岩