位置:首页诗词大全>《入峡寄弟》原文、译文及注释

《入峡寄弟》原文、译文及注释

所属分类:诗词大全 编辑:等你回来 访问量:2069 更新时间:2023/12/6 4:49:32

入峡寄弟

吾昔与尔辈,读书常闭门。未尝冒湍险,岂顾垂堂言。自此历江湖,辛勤难具论。往来行旅弊,开凿禹功存。壁立千峰峻,潈流万壑奔。我来凡几宿,无夕不闻猿。浦上摇归恋,舟中失梦魂。泪沾明月峡,心断鹡鸰原。离阔星难聚,秋深露已繁。因君下南楚,书此示乡园。

及注释

译文

先前我和你们,读书不常出门。

不曾冒过激流的危险,哪理会坐不垂堂的古训。

从这次出来游历江湖,艰辛困苦难以一一述陈。

峡中往来的旅客疲弊不堪,幸赖大禹开凿之功至今犹存。

两岸峭壁耸立起上千座险峰,湍急的水流在万条壑谷涌奔。

我来这里总共才几天,没有一夜不听到猿的啼声。

江边宿息时归思依依,船只行进中落魄失魂。

明月峡中泪水沾湿了衣裳,原野的鹡鸰使人断肠伤神。

离得太远星星也难相聚,晚秋季节露水越来越深。

趁着先生顺流直下南楚,写下这首诗寄给家乡亲人。

注释

入峡:指进入长江诸峡入蜀。峡:指长江流经重庆奉节至湖北宜昌之间的险隘地带,其中最著名的有巫峡、巴峡、明月峡等。弟:指孟洗然、孟邕等。作者曾和他们一起隐居读书,都胸怀大志,感情很深。

尔:一作“汝”。

湍险:指在急流中行船的危险。湍:急流。

垂堂言:指古谚“家累千金,坐不垂堂”(《汉书·马相如传》),意思是富家子弟懂得自爱,不坐堂前檐下,以免房上的瓦掉下来砸伤自己。垂堂:靠近堂屋檐下。因檐瓦坠落会击伤人,故以喻危险的境地。

行旅:旅客。弊:困,疲乏。

禹功:大禹开凿三峡之功。大禹治水,疏通江河,传说他开凿黄河三门峡,连同长江三峡也附会为他所开凿。

潈(cóng):众水相入交会之处。

凡:只是,不过是。几宿:几次过夜。

浦(pǔ):水口,江边。摇:一作“思”。摇动,这里作引动。归恋:归家之思恋。

失梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开躯体,失梦魂意为梦中魂归故乡。

明月峡:在今湖北巴东。峡口南岸壁高四十丈,壁上有圆孔,形如满月。

鹡鸰(jílíng)原:比喻兄弟。鹡鸰:一作“脊令”,鸟名。《诗经》:“脊令在原,兄弟急难。”

离阔:阔别。星难聚:参星和辰星,一在西方,一在东方,出没各不相见。借以比喻彼此隔离。

因:依凭。君:指被托咐寄诗的人。南楚:指江陵、襄阳一带。

书此:写下这首诗。示:一作“寄”。乡园:家乡。

创作背景

这首诗当作于开元二十一年(733年)秋季,浩然初次离开家乡出游,乘船逆长江而上,经三峡入巴蜀(今四川)。沿途的艰险开阔了他的眼界,也使他产生了思乡怀亲之情。恰逢有人欲赴襄阳,于是写了这首诗寄给他的弟弟们。

赏析

一至六句写在旅途中回忆在家读书时的情景。诗人青少年时代和诸弟在家闭门读书,攻读儒家经典。读书之余,也学剑、弹琴、游乐。兄弟们同室求学,携手共游,融洽无间,情深谊厚。但那时毕竟未历风险,以致连“坐不垂堂”这句话的意义也不理会。及至出门游历,其艰险程度,真是一言难尽。

七至十二句写游历三峡的所见所闻。这次远游,他乘船逆江而上,经宜昌而入三峡。三峡是著名的长江天险之地,以险滩多、水流急而闻名,两岸山势峻奇多姿,虎啸猿啼,气象万千。这时诗人心灵完全沉浸在雄奇壮丽的大自然的怀抱之中。

十三句至二十句写进入三峡所见所闻引发的怀乡思弟的情愫。当夕阳西下,夜深人静之际,听到猿猴啼叫,不免激发心中凄凉心情。诗人不由自主地回想起同胞兄弟的手足之情,归家的念头油然而生,甚至梦中返回故乡。特别是来到明月峡时,因峡名明月联想起“团圆”,想起“鹡鸰原”的典故,深感独身在外的凄凉,记挂着弟弟们,不禁泪水模糊了诗人的双眼。“泪沾明月峡,心断鹡鸰原”两句表明诗人的思亲之情达到了高峰。在思乡之际,碰巧遇到一位要返回襄阳的同乡,于是便写了此诗,请他捎给弟弟们,充分表现了诗人作为兄长对弟弟们的一片爱心。

此诗描写入巴蜀三峡时的艰险,抒发了作者远涉江湖之苦和怀乡忆弟之情。题中的“弟”指作者弟弟孟洗然、孟邕等。作者曾与他们一起隐居读书,都胸怀大志。作者这次经三峡正当深秋,诗中“壁立千峰峻,潈流万壑奔。我来凡几宿,无夕不闻猿”正是对三峡险境的高度概括。“浦上”以下各句则触景生情,由入明月峡而思念与家人团圆,见鹡鸰在原而感伤兄弟分离,感情表现得自然、真挚。

标签: 入峡寄弟

更多文章

  • 《洛出书》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:长街听风标签:洛出书

    海内昔凋瘵,天网斯浡潏。龟灵启圣图,龙马负书出。大哉明德盛,远矣彝伦秩。地敷作乂功,人免为鱼恤。既彰千国理,岂止百川溢。永赖至于今,畴庸未云毕。

  • 《答澈公》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:答澈公

    空山泉落松窗静,闲地草生春日迟。白发渐多身未退,依依常在永禅师。

  • 《临风舒锦》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:临风舒锦

    丽锦匹云终,襜襜展向风。花开翻覆翠,色乱动摇红。缕散悠扬里,文回照灼中。低垂疑步障,吹起作晴虹。既与丘迟梦,深知卓氏功。还乡将制服,从此表亨通。

  • 《东皇太一词》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:人生初见标签:东皇太一词

    吉日初齐戒,灵巫穆上皇。焚香布瑶席,鸣佩奠椒浆。缓舞花飞满,清歌水去长。回波送神曲,云雨满潇湘。

  • 《奉和刘采访缙云南岭作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:奉和刘采访缙云南岭作

    百越城池枕海圻,永嘉山水复相依。悬萝弱筱垂清浅,宿雨朝暾和翠微。鸟讶山经传不尽,花随月令数仍稀。幸陪谢客题诗句,谁与王孙此地归。

  • 《思归,寄东林澈上人》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:胖次标签:思归

    王事纷纷无暇日,浮生冉冉只如云。已为平子归休计,五老岩前必共闻。

  • 《新安江上寄处士》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:伸手摘星星标签:新安江上寄处士

    深潭与浅滩,万转出新安。人远禽鱼静,山空水木寒。啸起青蘋末,吟瞩白云端。即事遂幽赏,何必挂儒冠。

  • 《闻笛》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:晴天标签:闻笛

    岧峣试一临,虏骑附城阴。不辨风尘色,安知天地心?门开边月近,战苦阵云深。旦夕更楼上,遥闻横笛声。试登高山了望,眼见敌骑已兵临城北。风尘漠漠不辨颜色,哪知道兴亡天意。营门外星月低垂,鏖战正搅得天昏地黑。早晚更楼上,听远处横笛声声悲鸣呜咽。张巡于天宝中任真源县令,安禄山叛乱时,起兵戡乱,先守雍丘,后与许

  • 《守睢阳作》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:一刹时的永恒标签:守睢阳作

    接战春来苦,孤城日渐危。合围侔月晕,分守若鱼丽。屡厌黄尘起,时将白羽挥。裹疮犹出阵,饮血更登陴。忠信应难敌,坚贞谅不移。无人报天子,心计欲何施。译文与叛军的交战从春天一直持续到现在,战斗十分艰苦,四顾无援,睢阳已成为一作空城,日渐艰危。叛军重重围困睢阳的态势,就像月亮周围的晕圈一样,围了一层又一层,

  • 《题衡阳泗州寺》原文、译文及注释

    诗词大全编辑:策马西风标签:题衡阳泗州寺

    一水悠悠百粤通,片帆无奈信秋风。几层峡浪寒舂月,尽日江天雨打篷。漂泊渐摇青草外,乡关谁念雪园东。未知今夜依何处,一点渔灯出苇丛。