位置:首页诗词大全>秋夜将晓出篱门迎凉有感二首原文、翻译和赏析

秋夜将晓出篱门迎凉有感二首原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:笑红尘 访问量:290 更新时间:2023/12/6 17:07:25

秋夜将晓出篱门迎凉有感二首

宋代:陆游所属类型:古诗三百首,爱国,忧国忧民,同情,小学生必背古诗70首,小学生必背古诗80首

迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。

壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。

三**河东入海,五千仞岳上摩天。

遗民泪尽胡尘里,南望师又一年。

及注释

译文

迢迢**的银河朝西南方下坠,邻家的公鸡喔喔叫个不停。

疾病几乎把报国壮志消磨殆尽,出门四望不禁手搔白发抱憾平生。

三**长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄触青天。

中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。

注释

将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。

天汉:银河。

搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。

怆(chuàng):悲伤。

三**:长度,形容它的长,是虚指。

河:指黄河。

五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。

岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。

摩天:迫近高天,形容极高。摩,摩擦、接触或触摸。

遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。

泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。

胡尘:指金人入侵中原,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的**。胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。

南望:远眺南方。

王师:指宋朝的军队。

赏析

第一首落笔写银河西坠,鸡鸣欲曙,渲染出一种苍茫静寂的气氛,表现了有心杀敌无力回天的感慨。第二首写大好河山,陷于敌手,以“望”字为眼,表现了诗人希望、失望而终不绝望的千回百转的心情。诗境雄伟、严肃、苍凉、悲愤。

组诗的第一首落笔写银河西坠,鸡鸣欲曙,从所见所闻渲染出一种苍茫静寂的气氛。“一再鸣”三字,可见百感已暗集毫端。三四句写“有感”正面。一个“欲”字,一个“怆”字表现了有心杀敌无力回天的感慨。

要想理解第二首诗,必须理解“五千仞岳”,于此有人说是泰山,因为泰山最高,被列在五岳之首,历代君王也多要去泰山封禅,用黄河与泰山作为中原大好山河的象征似乎是再恰当不过的了;赖汉屏认为岳指华山,理由是黄河与华山都在金人占领区内。陆游诗中的“岳”是指华山,可以从《宋史·陆游传》以及陆游的诗词中找到证据。《宋史·陆游传》中有这样的记载:“王炎宣抚川、陕,辟为干办公事。游为炎陈进取之策,以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。”从中可以看出陆游收复中原的策略,就是通过四川进入陇右,先夺取长安,然后凭借关中的屏障进攻退守,像秦一样收复中原。这样的例子还有很多,陆游把这么多心思用在这一块土地上,可见他的主张是横贯其诗歌创作的始终的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指华山自然就最恰当了。

“三**河东入海,五千仞岳上摩天。”两句一横一纵,北方中原半个中国的形胜,便鲜明突兀、苍莽无垠地展现出来了。奇伟壮丽的山河,标志着祖国的可爱,象征着民众的坚强不屈,已留下丰富的想象空间。然而,大好河山,陷于敌手,使人感到无比愤慨。这两句意境扩大深沉,对仗工整犹为事。

下两句笔锋一转,顿觉风云突起,诗境向更深远的方向开拓。“泪尽”一词,千回万转,更含无限酸辛。眼泪流了六十多年,早已尽了。但即使“眼枯终见血”,那些心怀故国的遗民依然企望南天;金人马队扬起的灰尘,隔不断他们苦盼王师的视线。中原广大人民受到压迫的沉重,经受折磨历程的长久,期望恢复信念的坚定不移与迫切,都充分表达出来了。以“胡尘”作“泪尽”的背景,感情愈加沉痛。结句一个“又”字扩大了时间的上限。他们年年岁岁盼望着南宋能够出师北伐,可是岁岁年年此愿落空。他们不知道,南宋君臣早已把他们忘记得干干净净。

诗人极写北地遗民的苦望,实际上是在表露自己心头的失望。当然,他们还是不断地盼望下去。人民的爱国热忱真如压在地下的跳荡火苗,历久愈炽;而南宋统治集团则正醉生梦死于西子湖畔,把大好河山、国恨家仇丢在脑后,可谓心死久矣。诗人为遗民呼号,目的还是想引起南宋当国者的警觉,激起他们的恢复之志。

作者

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

所属朝代:宋代

更多文章

  • 梅花绝句二首·其一原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:一个人精彩标签:梅花绝句二首

    梅花绝句二首·其一宋代:陆游所属类型:古诗三百首,咏物,梅花,抒怀闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。何方可化身千亿,一树梅前一放翁。译文及注释译文听说山上的梅花已经迎着晨风绽放,远远望去,四周山上的梅花树就像一堆堆白雪一样。有什么办法可以把自己变化成数亿身影呢?让每一棵梅花树前都有一个陆游常在。注释闻

  • 金错刀行原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:卖萌天才标签:金错刀行

    金错刀行宋代:陆游所属类型:古诗三百首,爱国,军旅,壮志黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。京华结交尽奇士,意气相期共生死。千年史册耻无名,一片丹心报天子。尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!译文及注释译文用黄金、白玉装饰的宝刀,到了

  • 剑门道中遇微雨原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:剑门道中遇微雨

    剑门道中遇微雨宋代:陆游所属类型:古诗三百首,写雨,抒怀,感怀衣上征尘杂酒痕,远游无处不销魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。译文及注释译文衣服上满是灰尘和杂乱的酒渍,远行游历过的地方没有一处不让人心神暗淡和感伤。我难道这一生就只该是一个诗人?在微雨中骑着驴子走入剑门关?注释剑门:在今四川省剑阁县北

  • 临安春雨初霁原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:临安春雨初霁

    临安春雨初霁宋代:陆游所属类型:古诗三百首,春天,抒情,感慨世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸斜行闲作夜,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。译文及注释译文如今的事态人情淡淡的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答

  • 示儿原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:示儿

    示儿宋代:陆游所属类型:古诗三百首,爱国,忧国忧民,早教,小学生必背古诗70首,小学生必背古诗80首死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。译文及注释译文原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了

  • 过小孤山大孤山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:过小孤山大孤山

    过小孤山大孤山宋代:陆游所属类型:高中文言文,游记,写景,抒情八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异。又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风。是日风静,舟行颇迟,又秋

  • 清商怨·葭萌驿作原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:清商怨

    清商怨·葭萌驿作宋代:陆游所属类型:宋词精选,羁旅,孤独,思念江头日暮痛饮,乍雪晴犹凛。山驿凄凉,灯昏人独寝。鸳机新寄断锦,叹往事、不堪重省。梦破南楼,绿云堆一枕。译文及注释译文黄昏时分,独坐江边痛饮。初雪放晴,仍是寒意阵阵。山中驿站显得格外凄凉冷清,烛光昏暗,一人独睡进梦境。心爱的人又寄来新的书信

  • 鹧鸪天·家住苍烟落照间原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:鹧鸪天

    鹧鸪天·家住苍烟落照间宋代:陆游所属类型:宋词精选,写景,隐居,抒怀家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别,老却英雄似等闲!译文及注释译文我家住在有着苍茫如烟的云气和夕阳晚照的乡间,与世上的事情毫不相关。喝完了玉瀣就散步穿过

  • 上侍御七兄原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:语文霸霸标签:上侍御七兄

    上侍御七兄唐代:王昌龄所属类型:天人俟明路,益稷分尧心。利器必先举,非贤安可任。吾兄执严宪,时佐能钓深。译文及注释王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事

  • 题朱炼师山房原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:题朱炼师山房

    题朱炼师山房唐代:王昌龄所属类型:叩齿焚香出世尘,斋坛鸣磬步虚人。百花仙酝能留客,一饭胡麻度几春。译文及注释王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南