位置:首页诗词大全>正月十五夜闻京有灯恨不得观原文、翻译和赏析

正月十五夜闻京有灯恨不得观原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:落叶无声 访问量:697 更新时间:2023/12/15 21:27:31

正月十五夜闻京有灯恨不得观

唐代:商隐所属类型:节日,元宵节,抒情

月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。

身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。

及注释

译文

明亮的月色和五彩的灯光洒满了京都,达官贵人乘坐的马车阻塞了街道。

我身虽悠闲却看不见中兴的胜景,羞愧自己只能在乡下随着乡人祭祀侧神紫姑。

注释

灯:灯光。恨:遗憾。

帝都:指京城。

香车宝辇(niǎn):指达官贵人乘坐的马车。宝辇,指用金银和宝石镶饰的车。

隘通衢(qú):谓拥挤于道路。隘,拥挤堵塞。

乡人:指乡里普通人。

赛紫姑:即举行迎紫姑的赛会。赛,旧俗以仪仗、鼓乐、杂戏迎神出庙、周游街巷的仪式。紫姑,俗称“坑三姑娘”,厕神名,民间旧俗元夕之夜于厕边或猪栏边迎之,以问祸福。

赏析

题目中的“恨”字,诗中的“身闲”二字,合起来是“恨身闲”,那其实也是作者写此诗的主旨所在。诗很平,然其情可悯,其言可哀。

“月色灯光满帝都”概括了京城街景,写出元宵节的热闹。元宵节的夜晚,明月高悬,皎洁的月光洒满大地;五光十色,争奇斗妍的花灯挂满京城的大街小巷,远远地望去好像灯的长龙,置身其中好似是灯的海洋。“月色灯光”点题面中的“正月十五夜”,“帝都”扣题面中的“京师”。一个“满”字,则让京城的节日夜流光溢彩。

“香车宝辇隘通衢”,由灯写到人,说明人之多,之繁华。元宵之夜,人们为了赏灯观景,都倾室而出,老百姓们或一家一户,或三五成群,形成熙熙攘攘、川流不息的人流;达官显贵,则是驾着各种华美的车辆,一排排、一串串,挤满了条条大道,车辇所过之处,幽香久久不散。诗人未曾亲到现场却根据自己的想象,极力渲染出了京城元宵夜的热烈气氛。

“身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑”,从前两句的想像中跌回到了现实状况。虽然元宵灯会异彩纷呈,热闹非凡,可是对别有感伤的诗人来说,那样的情形却愈发牵动他的万千思绪。李商隐作此诗时闲居家中。因此,后两句不仅说诗人看不到中兴景象自己只能和乡人去参加迎紫姑的赛会,充分表现诗人不愿无所事事而献身国家的殷切心情。

作者

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

所属朝代:唐代

更多文章

  • 武夷山原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:武夷山

    武夷山唐代:李商隐所属类型:写山只得流霞酒一杯,空中箫鼓几时回。武夷洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。译文及注释译文(被称为曾孙)的众乡人只得到仙人们赏赐的一杯流霞仙酒,今天所听到的空中箫鼓声不知道以后什么时候再能听到。武夷洞里长满了很多有毒的毛竹,那些被称为曾孙的乡人们纷纷老去,再也没来。注释武夷山:李

  • 桂林原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:桂林

    桂林唐代:李商隐所属类型:地方,山水城窄山将压,江宽地共浮。东南通绝域,西北有高楼。神护青枫岸,龙移白石湫。殊乡竟何祷,箫鼓不曾休。译文及注释译文桂林城窄四周的山好像要压下来,荔江江面开阔好像浮在地面一般。东南荔江通向极远之地,西北耸立着高高的雪观楼。青枫两岸的树木,有神灵在此护佑;而在深邃的白石潭

  • 嘲桃原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:轻描淡写标签:嘲桃

    嘲桃唐代:李商隐所属类型:写花,桃花,讽刺无赖夭桃面,平明露井东。春风为开了,却拟笑春风。译文及注释译文刁钻的桃花蕊欣欣向荣,黎明时盛开在露井以东。本依靠春风助才得怒放,回头来却打算嘲笑春风。注释无赖:刁钻蛮横。夭:形容草木茂盛。平明:天大亮的时候。露井:没有盖的井。为开了:“为”有帮助的意思,“开

  • 悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪

    悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪唐代:李商隐所属类型:写雪,感伤剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机。译文及注释译文我就要到剑外任职路途很遥远,没有家你再也不能给我寄寒衣。大散关的皑皑白雪足有三尺厚,往事如梦回想昔日为我弄织机。注释悼伤:即悼亡,指丧妻。东蜀:即东川,治所在梓州(今四川三台县)。散

  • 对雪二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:对雪二首

    对雪二首唐代:李商隐所属类型:冬天,离别,写雪,组诗寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。欲舞定随曹植庾,有情应湿谢庄衣。龙山**无多远,留待行人二月归。旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。已随江令夸琼树,又入卢家妒玉堂。侵夜可能争桂魄,忍寒应欲试梅妆。关河冻合东西路,肠断斑骓

  • 访秋原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:晴天标签:访秋

    访秋唐代:李商隐所属类型:秋天,抒情酒薄吹还醒,楼危望已穷。江皋当落日,帆席见归风。烟带龙潭白,霞分鸟道红。殷勤报秋意,只是有丹枫。译文及注释译文喝下的酒太淡,西风吹来,酒意全消;登上高楼极目远望直到天边。落日的余辉正照在江岸上,江中归船的帆席鼓满西风,正在轻快地驶回。暮霭笼罩着龙潭,潭水一片银白,

  • 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:元气少女标签:宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

    宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮唐代:李商隐所属类型:秋天,怀人,友情竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。译文及注释译文骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。水中的荷叶早已凋残,只留了几片枯叶供人聆听雨

  • 霜月原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:霜月

    霜月唐代:李商隐所属类型:秋天,月亮,抒情,自勉初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。(楼高一作:楼南/楼台)青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。译文及注释译文刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争艳斗俏,比

  • 春日寄怀原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:落叶无声标签:春日寄怀

    春日寄怀唐代:李商隐所属类型:春天,抒怀,愁苦,壮志未酬世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。青袍似草年年定,白发如丝日日新。欲逐风波千**,未知何路到龙津。译文及注释译文人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。八品官的青袍年年都

  • 天涯原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:女王范儿标签:天涯

    天涯唐代:李商隐所属类型:春天,写鸟,羁旅,抒情,苦痛春日在天涯,天涯日又斜。莺啼如有泪,为湿最高花。译文及注释译文繁花似锦的春天独在天涯,天涯的红日又在渐渐西斜。美丽的**啊你若有泪水,请为我洒向最高枝的娇花。注释天涯:一指此处泛指家乡以外的极远之地。天涯:二指此处特指具体的天边。斜:古音读xiá