位置:首页诗词大全>树中草原文、翻译和赏析

树中草原文、翻译和赏析

所属分类:诗词大全 编辑:一刹时的永恒 访问量:3315 更新时间:2023/12/11 4:24:43

树中草

唐代:李白所属类型:乐府,命运,抒情

鸟衔野田草,误入枯桑里。

客土植危根,逢春犹不死。

草木虽无情,因依尚可生。

如何同枝叶,各自有枯荣。

译文及注释

译文

鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?

注释

**客土:异地的土壤。

**危根:入地不深容易拔起的根。

赏析

作者

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

所属朝代:唐代

标签: 树中草

更多文章

  • 荆州歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:做你的英雄标签:荆州歌

    荆州歌唐代:李白所属类型:乐府,妇女,思念白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。拨谷飞鸣奈妾何。译文及注释译文白帝城边的江面上满是狂风掀起的惊涛骇浪,五月的瞿塘峡,有谁敢行船而过呢?荆州麦子时节,茧已出蛾,蚕事已成,家家都在煮茧缫丝。我一边缫丝,一边思念你,我对你的思念比一

  • 王昭君二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:高跟鞋的旋律标签:王昭君二首

    王昭君二首唐代:李白所属类型:乐府,写人汉家秦地月,流影照明妃。一上玉关道,天涯去不归。汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。去支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。昭君拂玉鞍,上马啼红颊。今日汉宫人,明朝胡地妾。译文及注释译文汉家秦地上空的明月,飘光流影照耀着明妃王昭君。一日出嫁

  • 东武吟原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:星辰落怀标签:东武吟

    东武吟唐代:李白所属类型:乐府,仕途,无奈好古笑流俗,素闻贤达风。方希佐明主,长揖辞成功。白日在高天,回光烛微躬。恭承凤凰诏,欻起云萝中。清切紫霄迥,优游丹禁通。君王赐颜色,声价凌烟虹。乘舆拥翠盖,扈从金城东。宝马丽绝景,锦衣入新丰。依岩望松雪,对酒鸣丝桐。因学扬子云,献赋甘泉宫。天书美片善,清芬播

  • 丁督护歌原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:心作祟标签:丁督护歌

    丁督护歌唐代:李白所属类型:乐府,农民,劳动云阳上征去,两岸饶商贾。吴牛喘月时,拖船一何苦。水浊不可饮,壶浆半成土。一唱都护歌,心摧泪如雨。万人凿盘石,无由达江浒。君看石芒砀,掩泪悲千古。译文及注释译文自云阳乘舟北上,两岸商贾云集。江淮间的水牛喘息休息的时候,纤夫们却还在卖力干活。他们卖力地拖船行进

  • 豫章行原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:人生初见标签:豫章行

    豫章行唐代:李白所属类型:乐府,战争,同情胡风吹代马,北拥鲁阳关。吴兵照海雪,西讨何时还。半渡上辽津,黄云惨无颜。老母与子别,呼天野草间。白马绕旌旗,悲鸣相追攀。白杨秋月苦,早落豫章山。本为休明人,斩虏素不闲。岂惜战斗死,为君扫凶顽。精感石没羽,岂云惮险艰。楼船若鲸飞,波荡落星湾。此曲不可奏,三军鬓

  • 横江词六首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:异世邪君标签:横江词六首

    横江词六首唐代:李白所属类型:乐府,写景,抒情,山水,组诗人道1九江好,侬道1九江恶。一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。海潮南去过浔阳,牛渚由白险马当。1九江欲渡风波恶,一水牵愁**长。横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。海神白过恶风回,浪打天门石壁开。浙江八月何如此?涛似

  • 登高丘而望远原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:下一个明天标签:登高丘而望远

    登高丘而望远唐代:李白所属类型:乐府,登高,联想登高丘,望远海。六鳌骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沈光彩。银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。精卫费木石,鼋鼍无所凭。君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀登。盗贼劫宝玉,精灵竟何能?穷兵黩武今如此,鼎湖飞龙安可乘?译文及注释译文登上高丘,向大海遥望。那

  • 渌水曲原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:红楼梦魇标签:渌水曲

    渌水曲唐代:李白所属类型:乐府,荷花,女子渌水明秋月,南湖采白蘋。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。译文及注释译文清澈的湖水在皎洁月光的映照下波光粼粼,南边的湖面上,一位美丽的姑娘正在月光下采撷着白蘋。含苞待放的荷花简直就象一位娇媚多情的少女欲语还休,让人不免神魂摇荡,无限哀婉惆怅起来。注释渌(lù)水曲:古

  • 清平调·其三原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:冷默言语标签:清平调

    清平调·其三唐代:李白所属类型:乐府,写人,写花名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。译文及注释译文杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。注释名花:指牡丹花。倾国:指杨贵妃。解释:消除。沉

  • 长干行二首原文、翻译和赏析

    诗词大全编辑:我亦王者标签:长干行二首

    长干行二首唐代:李白所属类型:乐府,妇女,爱情,叙事,思念,生活妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜,十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰。常存抱柱信,岂上望夫台。十六君远行,瞿塘滟滪堆。五月不可触,猿声天上哀。门前迟行迹,一一生绿