位置:首页>搜索>行船

行船

  • 梦溪笔谈指南针翻译及原文详情(梦溪笔谈指南针翻译)

    文史百科时间:2023/12/15 5:52:52阅读:1857

    《孟茜笔谈》是唐代文学家沈括的笔记散文集,是中国古代文化的重要遗产之一。“指南针”一章是对指南针的介绍,指南针是我国古代科技文化的珍贵文献之一。我们来讨论一下“指南针”这一章的翻译和原文。一、翻译以下是“指南针”一章的翻译:指南针自古就有。然而,它的起源无法考证。丈夫以磁铁为针,以铁为质,用它来航行

  • 《夜行船(雨夜泊吴江,明日过垂虹亭)》原文、译文及注释

    诗词大全时间:2024/2/5 6:44:01阅读:4802

    寒满一衾谁共。夜沈沈、醉魂朦松。雨呼烟唤付凄凉,又不成、那些好梦。明日烟江□暝E755。扁舟系、一行螮蝀。季鹰生事水氵弥漫,过鲈船、再三目送。

  • 《夜行船(余英溪泛舟)》原文、译文及注释

    诗词大全时间:2023/12/26 21:56:59阅读:4417

    弄水余英溪畔。绮罗香、日迟风慢。桃花春浸一篙深,画桥东、柳低烟远。涨绿流红空满眼。倚兰桡、旧愁无限。莫把鸳鸯惊飞去,要歌时、少低檀板。

  • 《夜行船》原文、译文及注释

    诗词大全时间:2024/1/20 4:58:08阅读:1589

    轻捧香腮低枕。眼波媚、向人相浸。佯娇佯醉索如今,这风情、怎教人禁。却与和衣推未寝。低声地、告人休恁。月夕花朝,不成虚过。芳年嫁君徒甚。

  • 《夜行船·忆昔西都欢纵》原文、译文及注释

    诗词大全时间:2024/1/24 10:21:32阅读:3628

    忆昔西都欢纵。自别后、有谁能共。伊川山水洛川花,细寻思、旧游如梦。今日相逢情愈重。愁闻唱、画楼钟动。白发天涯逢此景,倒金尊。殢谁相送。译文当年在西都洛阳共同渡过的那段欢乐豪纵的生活时光早已成为往事。自兹一别之后,离散至今,还有谁能够再聚在一起?仔细回想昔日与友人同游洛阳伊川山水,一齐观看城中牡丹的情

  • 《夜行船·满眼东风飞絮》原文、译文及注释

    诗词大全时间:2023/12/20 5:59:31阅读:3328

    满眼东风飞絮。催行色、短亭春暮。落花流水草连云,看看是、断肠南浦。檀板未终人去去。扁舟在、绿杨深处。手把金樽难为别,更那听、乱莺疏雨。译文暮春时节,东风吹拂,眼前尽是飞舞的柳絮,好像在催人启程。远望开去,落花流水,芳草连天。看着看着,仿佛是肠断南浦。檀板一曲,歌声萦耳踏上行程。转眼间一叶扁舟已驶向绿

  • 马致远双调夜行船秋思意义 江天暮雪马致远赏析

    历史解密时间:2024/1/28 5:26:15阅读:3273

    马致远双调夜行船秋思《夜行船·秋思》是我国著名的元代曲作家马致远创作的一个曲。详细的称作“套曲”。主要内容是对封建的社会名利做出了狠狠的批判,表达了作者的逍遥自在,及时行乐,还有躲避时政的虚无思想。把一个生活在乱世之中的渺小的文人,内心中的矛盾还有情感状态表达的淋漓尽致。夜行船秋思图这首曲的创作背景

  • 马致远描写重阳节的一首《夜行船·秋思》,情景交融,韵律和谐

    历史解密时间:2023/12/12 22:53:15阅读:558

    我们通常研究的是唐诗宋词,往往忽略元曲,其实元代出类拔萃的文人雅客众多,元曲也有大量精美的作品,在中国文学史上,元曲本身就是在宋词的基础上进化而来的,所以完全可以和宋词平分秋色。由于元朝是外族掌控国家政权,不是汉人,而那些儒生又有很深重的家国情怀,所以元曲多以老气横秋的悲伤情调创作,也许他们认为自己