位置:首页>搜索>送朱大入秦

送朱大入秦

  • 《送朱大入秦》原文、译文及注释

    诗词大全时间:2024/1/5 15:44:54阅读:1344

    游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。译文朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。注释朱大:孟浩然的好友。秦:指长安:游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。值千金:形容剑之名贵。值:价值。脱:解下。

  • 《千家诗》156 孟浩然《送朱大入秦》

    历史解密时间:2023/12/11 22:32:13阅读:783

    送朱大入秦【唐】孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。【注释】⑴朱大:作者友人,生平不详。姓朱,兄弟中排行第一,故称。秦:指长安(今陕西省西安市)。⑵游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。五陵:长安、咸阳(咸阳市)之间有五个汉代帝王陵墓:长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,故称。多富户名家迁居