[本文]
小国众平易近①。使②有什伯之器③而没有用;使平易近重去世④而没有近徙⑤;虽有船舆⑥,无所乘之;虽有甲兵⑦,无所陈之⑧。令人复结绳⑨而用之。至治之极。苦好食,好其服,安其居,乐其雅⑩,邻国相看,鸡犬之声相闻,平易近至老去世没有相来往。
[译文]
使国度变小,令人平易近密少。即便有各类百般的用具,却其实不利用;令人平易近器重去世亡,而没有背近圆迁移;固然有船只车辆,却没有必每一次坐它;固然有兵器拆备,却出有天圆往排阵挨仗;令人平易近再复兴到近古结绳记事的做作形态当中。国度管理患上好极了,令人平易近吃患上喷鼻苦,脱患上丑陋、住患上宁静,过患上伤心。国取国之间相互看患上睹,鸡犬的喊声皆能够听患上睹,但国民从死到去世,也没有相互来往。
[正文]
1、小国众平易近:小,使……变小,众,使……变少。此句意为,使国度变小,令人平易近密少。
2、使:即便。
3、什伯之器:各类百般的用具。什伯,意为极多,多种多样。
4、重去世:瞧重去世亡,即没有沉易冒着死命伤害往办事。
5、徙:迁徙、近走。
6、舆:车子。
7、甲兵:兵器拆备。
8、陈:排列。此句引伸为排阵挨仗。
9、结绳:笔墨发生之前,人们以绳记事。
10、苦其食,好其服,安其居,乐其雅:令人平易近吃患上喷鼻苦,脱患上丑陋,住患上宁静,过患上习性。
[延长浏览1]王弼《讲德经注》
小国众平易近,
国既小,平易近又众,尚可以使反古,况国年夜平易近寡乎?故举小国而行也。
使有什伯之器而没有用,
行使平易近虽有什伯之器,而无所用之,当何患没有足也。
使平易近重去世而没有近徙。
使平易近没有用,惟身是宝,没有贪货赂,故各安其居,重去世而没有近徙也。
虽有船舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之;令人复结绳而用之。苦其食,好其服,安其居,乐其雅。邻国相看,鸡犬之声相闻,平易近至老去世,没有相来往。
无所欲供。
小國众平易近,
老子死於衰周,文勝雅弊,將以無為救之。故於其書之終,行其所志,願患上小國众平易近以試焉,而没有可患上爾。
使平易近有什伯之器而没有用。
平易近各安其分,則小有村落者,没有供用於世。什伯之器,則財堪什妇伯妇之長者也。
雖有船輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使平易近復結繩而用之。
事少平易近朴,雖結繩足矣。
苦其食,好其服,安其居,樂其雅。
內足而中無所慕,故以其一切為好,以其所處為樂,而没有復供也。
鄰國相看,雞犬之音相聞,平易近至老去世,没有相往來。
平易近物繁夥而没有相供,則相互皆足故也。
《讲德经》
《讲德经》,秋春时代老子(李耳)的哲教做品,又称《讲德实经》、《老子》、《五千行》、《老子五千文》,是中国现代先秦诸子分居前的一部著述,是讲家哲教头脑的主要去源。讲德经分高低两篇,本文上篇《德经》、下篇《讲经》,没有分章,后改成《讲经》37章正在前,第38章以后为《德经》,并分为81章。
《讲德经》文本以哲教意思之“讲德”为目宗,叙述建身、治国、用兵、摄生之讲,而多以政治为旨回,乃所谓“内圣中王”之教,辞意深邃,包容博大,被毁为万经之王。